Télécharger Imprimer la page

Publicité

9.2 Menü TIMER
(TIMER)
DAY
START
END
QUALITY
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _ _
TIMER ENABLE: NO
Auf dieser Menüseite werden Einstellungen für
timergesteuerte Aufnahmen vorgenommen. Bei
einer timergesteuerten Aufnahme wird der Tag, der
Start- und der Endzeitpunkt der Aufnahme festge-
legt. Die Aufnahme startet und stoppt dann automa-
tisch zur eingestellten Zeit.
Timergesteuerte Aufnahme programmieren
1) Die Taste ENTER (11) drücken. Die erste Zeile ist
aktiviert und zeigt folgende Angaben:
(TIMER)
DAY
START
END
OFF
0 0 : 0 0
0 0 : 0 0
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
TIMER ENABLE: NO
2) Mit der Cursor-Taste Up (5) oder Down (17) in der
Spalte DAY den Tag bzw. die Tage anwählen, an
denen die Aufnahme stattfinden soll. Gewählt
werden kann zwischen folgenden Einstellungen:
OFF
= die Aufnahme ist deaktiviert
DAILY
= täglich
MON
= montags
TUE
= dienstags
WED
= mittwochs
THU
= donnerstags
FRI
= freitags

9.2 Menu TIMER

(TIMER)
DAY
START
END
QUALITY
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _ _
TIMER ENABLE: NO
On this menu page settings are made for timer-con-
trolled recordings. With a timer-controlled recording
the day, the starting point and the end point of the
recording is defined. Then the recording will start
and stop automatically at the defined time.
Programming a timer-controlled recording
1) Press the key ENTER (11). The first line is ac-
tivated and shows the following indications:
(TIMER)
DAY
START
END
OFF
0 0 : 0 0
0 0 : 0 0
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
_ _ _ _ _
_ _ : _ _
_ _ : _ _
TIMER ENABLE: NO
2) With the cursor key Up (5) or Down (17) select in
the column DAY the day or the days at which the
recording is to be made. It is possible to select
the following settings:
OFF
(recording is deactivated)
DAILY
(daily)
MON
(= on Mondays)
TUE
(= on Tuesdays)
WED
(= on Wednesdays)
THU
(= on Thursdays)
SAT
SUN
MO-FR = von Montag bis Freitag
IPS
SA-SU = Samstag und Sonntag
_ _ _
SEP-30 = einstellbares Aufnahmedatum
_ _ _
Ist das Datum angewählt, die Taste ENTER er-
_ _ _
_ _ _
neut drücken: Die Monatsangabe ist jetzt akti-
_ _ _
viert. Mit der Cursor-Taste Up oder Down den
_ _ _
gewünschten Monat wählen. Dann mit der Cur-
_ _ _
sor-Taste
wählen und mit der Cursor-Taste Up oder Down
den gewünschten Tag einstellen. Das Aufnah-
medatum mit der Taste MENU bestätigen.
3) In der Spalte START den Startzeitpunkt der Auf-
nahme festlegen und in der Spalte END den End-
zeitpunkt der Aufnahme:
Mit der Cursor-Taste
für die Stundeneingabe anwählen und die Stun-
de mit der Cursor-Taste Up oder Down einstellen.
Dann mit der Cursor-Taste
die Minuteneingabe anwählen und die Minuten
mit der Cursor-Taste Up oder Down einstellen.
Hinweis zum Start- und Endzeitpunkt:
Wenn als Aufnahmetag in der Spalte DAY ein
QUALITY
IPS
BASIC
18A
bestimmtes Datum oder ein bestimmter Wochen-
_ _ _ _ _ _
_ _ _
tag (MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT oder SUN)
_ _ _ _ _ _
_ _ _
gewählt ist und die Aufnahme bis in den folgen-
_ _ _ _ _ _
_ _ _
den Tag laufen soll, muss diese in zwei Aufnah-
_ _ _ _ _ _
_ _ _
men aufgeteilt werden. Die Start- und End-
_ _ _ _ _ _
_ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _
zeitpunkte der beiden Aufnahmen müssen dabei
jeweils im selben Tag liegen.
Beispiel: Soll eine Aufnahme immer sonntags um
11:30 Uhr starten und am jeweils darauf fol-
genden Montag um 00:20 Uhr enden, darf die
Aufnahme nicht für SUN von 11:30 bis 00:20
festgelegt werden, weil sie dann erst am
nächsten Sonntag in einer Woche um 00:20
endet. Sie muss stattdessen aufgeteilt wer-
den: die erste Aufnahme für SUN mit Start-
punkt 11:30 und Endpunkt 23:59 und die
zweite für MON von 00:00 bis 00:20.
4) Mit der Cursor-Taste
QUALITY anwählen und mit der Cursor-Taste Up
FRI
SAT
SUN
IPS
_ _ _
MO-FR (= from Monday to Friday)
_ _ _
_ _ _
SA-SU (= Saturday and Sunday)
_ _ _
SEP-30 (recording date to be adjusted).
_ _ _
_ _ _
If the date has been selected, press the key
_ _ _
ENTER again: the indication of the month is
activated now. Select the desired month with the
cursor key Up or Down. Then select the indica-
tion of the day with the cursor key
and set the desired day with the cursor key Up or
Down. Confirm the recording date with the key
MENU.
3) Define the time for starting the recording in the
column START and the time for stopping the
recording in the column END:
With the cursor key
position for the input of the hour and set the hour
with the cursor key Up or Down. Then select the
QUALITY
IPS
position for the input of the minute with the cursor
BASIC
18A
key
Right and set the minutes with the cursor
_ _ _ _ _ _
_ _ _
key Up or Down.
_ _ _ _ _ _
_ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _
Note concerning the starting point and end
_ _ _ _ _ _
_ _ _
point:
_ _ _ _ _ _
_ _ _
If a certain date or a certain weekday (MON,
_ _ _ _ _ _
_ _ _
TUE, WED, THU, FRI, SAT, or SUN) has been
selected as a recording day in the column DAY
and the recording is to continue to the following
day, it must be divided into two recordings. The
times for starting and stopping both recordings
must respectively be on the same day.
Example: If a recording is to start always on Sun-
days at 11.30 a.m. and is to stop on the follow-
ing Monday at 00:20 a.m., the recording must
not be defined for SUN from 11:30 a.m. to
00:20 a.m. because in this case it will not stop
until Sunday next week at 00:20 a.m. Instead it
must be subdivided: the first recording for SUN
with the starting point at 11:30 a.m. and end
= samstags
= sonntags
Right (18) die Tagesangabe an-
Right zuerst die Stelle
Right die Stelle für
Right die nächste Spalte
(= on Fridays)
(= on Saturdays)
(= on Sundays)
Right (18)
Right first select the
oder Down die gewünschte Aufnahmequalität
einstellen. Es kann gewählt werden zwischen
BEST (beste Qualität), HIGH, NORMAL und
BASIC (niedrigste Qualität).
Die Aufnahmequalität einer Aufnahme wird
über den Grad der Bildkompression bestimmt: Je
höher die Aufnahmequalität, desto geringer ist
die Bildkompression. Dementsprechend benöti-
gen Aufnahmen mit einer höheren Aufnahmequa-
lität mehr Speicherplatz (siehe auch Kap. 13.1).
5) Mit der Cursor-Taste
Right die nächste Spalte
IPS (images per second = Bilder pro Sekunde)
anwählen und mit der Cursor-Taste Up oder
Down die gewünschte Aufnahmegeschwindigkeit
einstellen. Es kann gewählt werden zwischen
den Einstellungen 1, 2, 3, 6, 12 und 18A. Bei
Audioaufzeichnungen muss die Einstellung 18A
gewählt werden. Siehe auch Kapitel 13.1.
6) Sind alle Angaben in dieser Zeile durchgeführt,
zur Bestätigung die Taste MENU (10) drücken.
(Falls die Aufnahme durch die Einstellung OFF in
der Spalte DAY deaktiviert wurde, blenden sich
nach dem Bestätigen alle Einstellungen der Zeile
aus. Sie sind jedoch wieder zu sehen, wenn die
Zeile erneut über die Taste ENTER aktiviert wird.)
7) Für weitere timergesteuerte Aufnahmen die ent-
sprechenden Einstellungen in den folgenden Zei-
len wiederholen.
Um die Timer-Funktion nutzen zu können, muss
diese generell eingeschaltet werden:
TIMER ENABLE
Ein-/Ausschalten der Timer-Funktion
1) Mit der Cursor-Taste Up oder Down die Zeile
TIMER ENABLE anwählen.
2) Die Taste ENTER drücken.
3) Durch Drücken der Cursor-Taste Up oder Down
die Timer-Funktion einschalten (YES) oder aus-
schalten (NO).
4) Die Einstellung durch Drücken der Taste MENU
bestätigen.
5) Zum Verlassen der Menüseite die Taste MENU
drücken.
point 23:59 and the second for MON from
00:00 a.m. to 00:20 a.m.
4) Select the next column QUALITY with the cursor
key
Right and set the desired recording qual-
ity with the cursor key Up or Down. It is possible
to select BEST (best quality), HIGH, NORMAL, or
BASIC (lowest quality).
The recording quality of a recording is defined
by the rate of the picture compression: The high-
er the recording quality, the lower the picture
compression. Accordingly, recordings with a
higher recording quality require more storage
space (also see chapter 13.1).
5) Select the next column IPS (images per second)
with the cursor key
Right and set the desired
recording speed with the cursor key Up or Down.
It is possible to select the settings 1, 2, 3, 6, 12,
or 18A. For audio recordings the setting 18A has
to be selected. Also see chapter 13.1.
6) If all indications in this line are made, press the
key MENU (10) to confirm. (If the recording has
been deactivated by the setting OFF in the
column DAY, all settings of the line will disappear
after confirmation. However, they can be viewed
again if the line is reactivated via the key
ENTER.)
7) For further timer-controlled recordings repeat the
corresponding settings in the following lines.
To be able to use the timer function, it must generally
be activated:
TIMER ENABLE
Activating/deactivating the timer function
1) Select the line TIMER ENABLE with the cursor
key Up or Down.
2) Press the key ENTER.
3) Press the cursor key Up or Down to activate the
timer function (YES) or to deactivate it (NO).
4) Press the key MENU to confirm the setting.
5) To exit the menu page, press the key MENU.
D
A
CH
GB
13

Publicité

Chapitres

loading

Ce manuel est également adapté pour:

19.9400