Eurovema Miniflex 500 Comfort Mode D'emploi page 22

Table des Matières

Publicité

PRODUKTFAKTA SITTENHET
Sitsbredd
SWE
Sitsdjup
Ryggstödets höjd
Armstödens höjd
Armstödens invändiga bredd
Sitsvinkling
Sitshöjd
PRODUKTFAKTA SITTEMODUL
Setebredde
Setedybde
NOR
Ryggstøttehøyde
Armstøttehøyde
Armlenets innvendige bredde
Setevinkling
Setehøyde
TUOTETIEDOT, ISTUINYKSIKKÖ
Istuimen leveys
FIN
Istuimen syvyys
Selkänojan korkeus
Käsinojien korkeus
Käsinojien välinen leveys
Istuimen kulma
Istuimen korkeus
TEKNISKE DATA FOR SÆDE
Sædebredde
DEN
Sædedybde
Højde på ryglæn
Højde på armlæn
Armlænets indvendige bredde
Vinkel på sæde
Sædehøjde
PRODUCT SPECIFICATION SEAT UNIT
Seat width
ENG
Seat depth
Backrest height
Armrest height
Internal width of armrest
Seat angle
Seat heigh
PRODUKTDATEN SITZEINHEIT
Sitzbreite
GER
Sitztiefe
Höhe der Rückenlehne
Höhe der Armlehnen
B
Innere Breite der Armauflagen
Sitzwinkel
Sitzhöhe
DATI TECNICI GRUPPO SEDILE
Larghezza sedile
Profondità sedile
ITA
Altezza schienale
Altezza poggiabraccia
Larghezza interna del poggiabraccia 46 - 56 cm
Angolazione sedile
Altezza sedile
DONNÉES TECHNIQUES SIÈGE
Largeur
FRA
Profondeur de l'assise
Hauteur du dossier
Hauteur des accoudoirs
Écartement des accoudoirs
Inclinaison du siège
Hauteur du siège
PRODUCTGEGEVENS ZITTING
Zittingbreedte
Zittingdiepte
NED
Hoogte van rugleuning
Hoogte van armleuningen
Inwendige breedte van armleuningen 46 - 56 cm
Zittinghoek
Zittinghoogte
4
Ryggvinkel
49 cm
Benstödens vinkel
40 - 50 cm
Benstödens höjd
51 alt. 64 cm
Max. brukarvikt
10 - 30 cm
46 - 56 cm
-14° - +4°
45 - 63 cm
49 cm
Ryggvinkel
40 - 50 cm
Benstøttevinkel
51 alt. 64 cm
Benstøttelengde
10 - 30 cm
Maks.brukervekt
46 - 56 cm
-14 °- +4°
45 - 63 cm
49 cm
Selän kulma
40 - 50 cm
Jalkatukien kulma
51 alt. 64 cm
Jalkatukien pituus
10 - 30 cm
Käyttäjän paino enintään 125 kg
46 - 56 cm
–14° – +4°
45 - 63 cm
49 cm
Vinkel på ryglæn
40 - 50 cm
Vinkel på fodstøtte
51 alt. 64 cm
Længde på fodstøtte
10 -30 cm
Maks. brugervægt
46 - 56 cm
-14° - +4°
45 - 63 cm
49 cm
Backrest angle
40 - 50 cm
Legrest angle
51 alt. 64 cm
Legrest length
10 - 30 cm
Max. user weight
46 - 56 cm
-14 °- +4°
45 - 63 cm
49 cm
Rückenwinkel
40 - 50 cm
Winkel der Beinstützen
51 alt. 64 cm
Länge der Beinstützen
10 - 30 cm
Max. Zuladung
46 - 56 cm
-14 °- +4°
45 - 63 cm
49 cm
Angolazione schienale
40 - 50 cm
Angolazione supporto gambe 14°-80°
51 alt. 64 cm
Lunghezza supporto gambe 37 - 50 cm
10 - 30 cm
Peso max. utente
-14 °- +4°
45 - 63 cm
49 cm
Inclinaison du dossier
40 - 50 cm
Inclinaison des repose-pied
51 alt. 64 cm
Hauteur des repose-pied
10 - 30 cm
Poids maximum de l'utilisateur
46 - 56 cm
-14° - +4°
45 - 63 cm
49 cm
Rughoek
40 - 50 cm
Hoek van beensteunen
51 alt. 64 cm
Lengte van beensteunen
10 - 30 cm
Max. gebruikersgewicht
-14° – +4°
45 - 63 cm
-5° - +10°
14°-80°
37 - 50 cm
125 kg
-5° - +10°
14°-80°
37 - 50 cm
125 kg
-5°– +10°
14°-80°
37 - 50 cm
-5° - +10°
14°- 80°
37 - 50 cm
125 kg
-5° - +10°
14°- 80°
37 - 50 cm
125 kg
-5° - +10°
14°- 80°
37 - 50 cm
125 kg
-5° - +10°
125 kg
-5°- +10°
14°-80°
37 - 50 cm
125 kg
- 5°– +10°
14°-80°
37 - 50 cm
125 kg

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Flexmobil 600 comfortDx compact 900 comfort

Table des Matières