Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
Im Fahrzeug mitzuführen
To be kept in the vehicle
À garder dans le véhicule
Da tenere nel veicolo
Seite
02
Seite
09
Page
17
Page
23
Page
31
Page
37
Pagina
45
Pagina
51
In het voertuig meenemen
Skal medbringes i køretøjet
Skall medföras i fordonet
Pagina
59
Pagina
65
73
79
86
92
Page
100
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Truma Mover XT

  • Page 1: Table Des Matières

    Mover XT / XT2 Gebrauchsanweisung Seite Gebruiksaanwijzing Pagina Einbauanweisung Inbouwhandleiding Seite Pagina Im Fahrzeug mitzuführen In het voertuig meenemen Operating instructions Page Brugsanvisning Side Installation instructions Page Monteringsanvisning Side To be kept in the vehicle Skal medbringes i køretøjet Mode d‘emploi...
  • Page 2: Mover Xt / Xt2

    Mover XT / XT2 Bild 1 Einbaubeispiel Installation example Exemple de montage Esempio di montaggio 1 Fernbedienung 1 Remote control 1 Télécommande 1 Telecomando 2 Antriebseinheit 2 Drive assembly 2 Unité d’entraînement 2 Unità di trasmissione 3 Antriebsrolle 3 Drive roller 3 Rouleau d’entraînement 3 Rullo di trasmissione 4 Steuerung...
  • Page 31: Symboles Utilisés

    – Lors du plaquage et du repliage et pendant le fonctionne- Montage des éléments d'entraînement ....... 40 ment du Mover XT / XT2, il faut veiller à ce que des che- Câblage électrique et commande ......... 41 veux, membres, vêtements ou autres parties sur le corps ne Connexion de la batterie .............
  • Page 32: Remarques Générales

    – en cas de périodes d'arrêt supérieures à 24 heures, couper le circuit électrique (par exemple avec un coupe-circuit ou – Le poids à vide du véhicule s'accroît du poids du Mover XT / XT2 ; en déconnectant les bornes de la batterie), la charge utile du véhicule s'en réduit donc d'autant.
  • Page 33: Mode D'emploi Télécommande

    à l'extérieur du virage. 1 2 3 4 Bouton rotatif et curseur Mover XT / XT2 (caravane à droite ou à gauche et vers l'avant ou vers l'arrière) – Bouton rotatif vers la droite et curseur vers l'avant –>...
  • Page 34: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    Pour des raisons de sécurité, le Mover XT / XT2 ne peut défectueux serrer le frein à main. Voir « Re- fonctionner que si la fiche / l'adaptateur 13 pôles de la cherche de pannes »...
  • Page 35: Maintenance

    Vérifiez le parfait état des piles de la télécommande. salissures de la route. Lors du nettoyage de la caravane, pas- ser le Mover XT / XT2 au jet d'eau pour enlever la boue etc. Vérifiez que la fiche / l'adaptateur de la caravane est bien Assurez-vous qu'aucune pierre, branche etc.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    1. Étendue de la garantie du fabricant environ 28 A en moyenne, maximum 150 A Consommation de courant au repos Truma, en tant que fabricant de l’appareil, accorde au consom- < 80 mA (fiche / adaptateur enfoncé) mateur une garantie couvrant les vices de l’appareil imputables <...
  • Page 37: Instructions De Montage

    Adresse du fabricant : Homologation Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Truma Servicezentrum Le Truma Mover XT / XT2 est porteur d'un certificat de confor- Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Allemagne mité et une attestation d'homologation générale (ABE) pour l'Allemagne a été délivrée. Une procédure de validation par Afin d’assurer le bon déroulement de la garantie, prière de fournir...
  • Page 38: Détermination De Hauteur De Châssis

    Le montage n’est possible que sur les caravanes dans les 7. Montage sur un châssis Eriba Touring dimensions ci-après. Pour les châssis Eriba Touring, le kit d’adaptateurs Eriba  Touring est obligatoire. Plancher de la caravane 8. Montage sur un châssis Eriba Touring Troll Pour les châssis Eriba Touring Troll, le kit d’adaptateurs Eriba Touring Troll est obligatoire.
  • Page 39 9. Kit d’adaptateurs Eriba Touring n° d'art. 60030-09000 Figure 12 En Allemagne, une procédure de validation par un expert automobile est obligatoire en cas d'utilisation de ce kit de montage. Figure 16 5. Kit d’adaptateurs AL-KO Vario III / AV Obligatoire pour caravanes avec châssis AL-KO Vario III / AV 10.
  • Page 40: Choix De L'emplacement

    Mover XT2 est monté de préférence derrière l'essieu. Pour fixer le Mover XT / XT2 seules les vis fournies (ou les pièces Les roues et pneus montés sur la caravane doivent être de de montage disponibles en tant qu'accessoires spéciaux)
  • Page 41: Câblage Électrique Et Commande

    Kit d'espacement 30 mm, n° d'art. 60030-95000, Kit d'espacement 60 mm, n° d'art. 60030-95100. Le Mover XT / XT2 se prête uniquement à la connexion à des Veiller à une garde au sol suffisante (au moins 110 mm). batteries 12 V (tension continue).
  • Page 42: Schéma De Connexion

    Schéma de connexion Broche Description (Figure 30 / 31) Montage devant l'essieu Batterie (C) Battery + Batterie pôle+, rouge 16 mm2 Battery - Batterie pôle-, noir 16 mm2 Unités d'entraînement devant l'essieu Motor left + (B) Moteur gauche pôle+, rouge 10 mm2 Motor left - (B) Moteur gauche pôle-, noir 10 mm2 Motor right + (A) Moteur droite pôle+, rouge 10 mm2 Motor right - (A) Moteur droite pôle-, noir 10 mm2...
  • Page 43: Raccordement De La Prise De Courant De Sécurité

    RD / BK Figure 32 Poser les câbles connecteurs de batterie (utiliser uniquement les câbles originaux fournis par Truma) jusqu'à la commande et les fixer sûrement à l'aide des fixations et vis fournies. Figure 34 Le cas échéant, remettre la connexion de prise de courant dans le boîtier de prise de courant (i).
  • Page 44: Vérification Du Fonctionnement

    à coulisse de la télé- commande en position « arrêt » £ afin de mettre hors tension la télécommande et le Mover XT / XT2. Vérifier de nouveau la distance entre les rouleaux d'entraînement et les pneus. Régler de nouveau si nécessaire.
  • Page 99 Représentation du côté gauche dans le sens de la marche Illustrazione lato sinistro in direzione di marcia Weergave linker kant in rijrichting Visning venstre side i kørselsretning Illustration vänster sida i körriktningen Mover XT, XT2 Außenkante Outside edge Bord extérieur Filo esterno...
  • Page 100: Cs, Es, Fi, Hu, Pl

    Państwa wersji językowej można otrzymać Veuillez vous adresser au centre de SAV w firmie Truma lub serwisie firmy Truma Truma ou à un de nos partenaires de SAV znajdującym się w Państwa kraju. agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com).

Table des Matières