Controlos Preliminares; Medidas De Instalação - BFT ORO Instructions D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour ORO:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
PORTUGUÊS
1) SEGURANÇA GERAL
ATENÇÃO! Uma instalação errada ou um uso impróprio do produto,
podem criar danos a pessoas, animais ou coisas.
• Leia atentamente o fascículo "Advertências" e o "Manual instruções"
que acompanham este produto, pois fornecem indicações importantes
respeitantes à segurança, à instalação, ao uso e à manutenção.
• Eliminar os materiais de embalagem (plástico, cartão, polistireno, etc.)
de acordo com o previsto pelas normas vigentes.
Não deixe sacos de nylon e polistireno ao alcance das crianças.
• Conserve as instruções para anexá-las ao fascículo técnico e para
poder consultá-las no futuro.
• Este produto foi projectado e construído exclusivamente para a utilização
indicada nesta documentação. Usos não indicados nesta documentação
poderiam constituir fonte de danos para produto e fonte de perigo.
• A empresa declina qualquer responsabilidade derivante do uso impróprio ou
diverso daquele para o qual é destinado e indicado nesta documentação.
• Não instale o produto em atmosfera explosiva.
• Os elementos de construção da máquina devem estar de acordo com as
seguintes Directivas Europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE (modificada
pela RL 91/263/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE). Para todos os Países
fora da CEE, para além das normas nacionais vigentes, para um bom
nível de segurança também é oportuno respeitar as normas supracitadas.
• A Empresa declina qualquer responsabilidade pela inobservância da
Boa Técnica na construção dos fechos (portas, portões, etc.), assim
como pelas deformações que poderiam verificar-se durante o uso.
• A instalação deve estar de acordo com o previsto pelas Directivas
Europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE (modificada pela RL 91/263/ CEE,
92/31/CEE e 93/68/CEE).
• Interrompa a alimentação eléctrica, antes de qualquer intervenção na
instalação.
• Desligue também eventuais baterias compensadoras, se presentes.
• Instale na rede de alimentação da automatização, um interruptor ou um
magnetotérmico omnipolar com distância de abertura dos contactos
igual ou superior a 3mm.
• Verifique que a par da rede de alimentação, haja um interruptor diferen-
cial com limite de 0.03A.
• Verifique se a instalação de terra foi realizada correctamente: ligue
todas as partes metálicas de fecho (portas, portões, etc.) e todos os
componentes da instalação providos de terminal de terra.
• Instale todos os dispositivos de segurança (fotocélulas, perfis sensíveis,
etc.) necessários para proteger a área de perigos de esmagamento,
arrastamento, tesourada.
• Instale pelo menos um dispositivo de sinalização luminosa (lampejante)
numa posição visível, fixe à estrutura um cartaz de Atenção.
• A Empresa declina qualquer responsabilidade aos fins da segurança e
do bom funcionamento da automatização se forem utilizados compo-
nentes de outros produtores.
• Use exclusivamente peças originais para qualquer manutenção ou
reparação.
• Não efectue nenhuma modificação nos componentes da automatização
se não for expressamente autorizada pela empresa.
• Instrua o utilizador da instalação no que diz respeito os sistemas de
comando instalados e a realização da abertura manual no caso de
emergência.
• Não permita que pessoas e crianças fiquem paradas na área de acção
da automatização.
• Não deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcan-
ce de crianças para evitar accionamentos involuntários da automatização.
• O utilizador deve evitar qualquer tentativa de intervenção ou reparação
da automatização e valer-se unicamente de pessoal qualificado.
• Tudo aquilo que não é expressamente previsto nestas instruções, não
é consentido.
2) GENERALIDADES
Pistão hidráulico compacto e robusto, disponível em diversas versões depen-
dendo das exigências e do campo de utilização.
São disponíveis modelos com bloqueio hidráulico no fecho e sem bloqueio
que necessitam de fechadura eléctrica.
Para facilitar a manobra manual, pode-se activar o desbloqueio através do
perno triangular, ao qual se tem acesso com a chave específica.
A força de impulso regula-se com extrema precisão mediante duas válvulas
de desvio que constituem a segurança antiesmagamento.
O funcionamento no final de curso é regulado electronicamente no quadro de
comando mediante temporizador.
Todos os modelos são disponíveis com desaceleração na fase de fecho.
3) PARTES PRINCIPAIS DA AUTOMATIZAÇÃO (fig.1)
M)
Motor monofásico 2 pólos protegido por disjuntor térmico.
24 -
ORO - Ver. 02
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
P)
D)
C)
CS) Cobertura do espigão.
S)
SB) Desbloqueio.
T)
F)
Componentes fornecidos com o equipamento de série: conexões ao
pilar e ao portão - chave de desbloqueio personalizada - condensador de
marcha - manual de instruções.
4) DADOS TÉCNICOS
Alimentação
Motor
Potência absorvida
Condensador
Pressão máx.
Capacidade da bomba
Força de impulso
Força de tracção
Tempo de abertura (curso útil) : 20s
Tempo de fecho (curso útil) : 20s
Tipo de bloqueio
Comprimento máx. da folha : 1.8m
Peso máx. da folha
Curso útil
Manobras em 24 horas
Reacção ao choque
Manobra manual
Protecção térmica
Condições ambientais
Grau de protecção
Peso do motor
Dimensões
Óleo
Ruído
5) INSTALAÇÃO DO MOTOR

5.1) Controlos preliminares

Controlar:
• Que a estrutura do portão seja suficientemente robusta.
• Em todos os casos, o motor deve empurrar a folha num ponto reforçado.
• Que as folhas se movam manualmente e sem esforço por todo o
percurso.
• Que estejam instalados os bloqueios de paragem das folhas quer na
abertura quer no fecho.
• Se o portão não é instalado pela primeira vez, controle o estado de
desgaste de todos os componentes.
• Repare ou substitua as partes defeituosas ou consumidas.
A fiabilidade e a segurança da automatização é directamente influenciada
pelo estado da estrutura do portão.
5.2) Medidas de instalação
As medidas de instalação obtêm-se da tabela do respectivo modelo (fig.3)
e fazendo referência ao esquema de fig.4.
O esquema da fig.4 utiliza as seguintes convenções:
P
F
a-b Medidas para determinar o ponto de fixação da braçadeira "P".
C
D
x
Z
N
°
α
5.3) Como interpretar as medidas de instalação (fig.3)
A tabela representa as medidas de "a" e "b" aconselhadas em função do
comprimento do portão e dos graus alfa de abertura desejados. Quanto
menores forem os valores de "a" e "b", menor é o tempo empregue para a
abertura e o fecho do portão. Quanto maiores forem os valores de "a" e "b",
maior é a força desenvolvida pelo pistão (para portões pequenos mas
pesados ou com notáveis atritos é aconselhável aumentar os valores de "a"
e "b" ).
Bomba hidráulica de lobos.
Distribuidor com válvulas de regulação.
Cilindro com pistão.
Reservatório.
Cabeça.
Prato de fixação com articulação.
Mod. ORO
: 0.9l/min
:Bloqueio hidráulico
no fecho
: 1800N (~180kg)
Braçadeira posterior de fixação ao pilar.
Forquilha anterior de fixação da folha.
Valor da distância entre os eixos de fixação.
Comprimento da folha.
Distância do eixo da folha à aresta do pilar.
Valor sempre superior a 40mm (b-x).
Peso máx. da folha (ver Dados técnicos).
Ângulo de abertura da folha.
Mod. ORO/E
: 230Vac±10% - 50Hz
(tensões especiais a pedido)
: 2800min
-1
: 240W
: 6.3µF
: 2MPa (20bar)
: 0.6l/min
: 1500N
: 1250N
: 27s
: 27s
:Fechadura eléctrica
fecho/abertura
: 2.5m
:2000N (~200kg)
: 250mm
: 60
: Fricção hidráulica
: Chave de desbloqueio
: 120°C
: -10°C / +60°C
: IP55
: 53N (~5,3kg)
: ver fig.2
: Idrolux se não for indicado diver-
samente no motor (0.75 litros)
: <70dB(A)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Oro/e

Table des Matières