AUTOMATIZACIONES A BRAZO PARA PORTONES CON BATIENTE
AUTOMATIZAÇÕES DE BRAÇO PARA PORTÕES DE BATENTE
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Atenção! Ler atentamente as "Instruções " que se encontram no interior!
Page 1
027908 2 0 3 7 1 7 AUTOMAZIONI A BRACCIO PER CANCELLI A BATTENTE ARM AUTOMATIONS FOR SWING GATES AUTOMATIONS A BRAS POUR PORTAILS BATTANTS ARM AUTOMATIONEN FUER FLUGELGITTERTIRE AUTOMATIZACIONES A BRAZO PARA PORTONES CON BATIENTE AUTOMATIZAÇÕES DE BRAÇO PARA PORTÕES DE BATENTE Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze”...
AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR (F) ATTENTION ! Instructions de sécurité importan- Actionner l’éventuel déverrouillage avec prudence tes. Veuillez lire et suivre attentivement tous les car si un store reste ouvert il peut tomber brutale- avertissements et toutes les instructions fournis ment s’il est usé ou cassé. avec le produit sachant qu’un usage incorrect - La rupture ou l’usure des organes mécaniques de la peut provoquer des préjudices aux personnes,...
Page 8
MANUALE D’USO: MANOVRA DI EMERGENZA / USER GUIDE:EMERGENCY OPERATION- MANUEL D’UTILISATION: DE LA MANŒUVRE D’URGENCE / BEDIENUNGSHANDBUCH: NOTFALLMANÖVER- MANUAL DE USO: MANIOBRA DE EMERGENCIA / MANUAL DE USO-MANOBRA DE EMERGÊNCIA Fig. 1 Destra / Right Sinistra / Left Droite / Rechts Gauche / Linke Derecha / Direita Izquierdo / Esquerda...
Page 9
déblocage externe avec clé personnalisée. Após ter girado a chave no sentido horário, rodar o manípulo de desbloqueio para libertar o portão. Après avoir tourné la clé dans le sens des aiguilles A rotação do manípulo é anti-horária no caso de d’une montre, tourner la poignée de déblocage folha esquerda, horária no caso de folha direita.
LES DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ PEUVENT ÊTRE CONSULTÉES SUR LE quette sur le fonctionnement du déverrouillage manuel de l’automatisation. SITE INTERNET http://www.bft-automation.com/CE - S’assurer que soient évités pendant la manœuvre les risques mécaniques et, en particulier, l’écrasement, l’entraînement et le cisaillement par la partie guidée LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION PEUVENT ÊTRE CON-...
Page 17
Fig. 9 Fig. 9b Destra Sinistra Right Left Droite Gauche Rechts Linke Derecha Izquierdo Direita Esquerda Destra / Right / Droite Sinistra / Left / Gauche Sinistra / Left / Gauche Rechts / Derecha / Direita Linke / Izquierdo / Esquerda Linke / Izquierdo / Esquerda Fig.
Page 18
Fig. 11 Fig. 12 R - FC1 R - FC2 R - FC2 R - FC1 Fig. 13 Fig. 14 d.c. d.c. MOT - MOT - MOT + MOT - MOT + MOT + MOT - MOT + N.O. N.O. N.O.
MANUEL D’INSTALLATION 2) GÉNÉRALITÉS 5) FIXATION DE LA PLAQUE DE SUPPORT (Fig.2) Opérateur en basse tension (24V) indiqué pour l’usage résidentiel. Conçu pour L’opérateur est fourni complet d’étrier de fixation et de bras à leviers. des portails à vantaux avec des poteaux de grandes dimensions. Le bras d’action- Après avoir déterminé...
Page 25
MANUEL D’INSTALLATION de déblocage pour dégager le portail. La rotation de la poignée est dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre en cas de vantail gauche, dans le sens des aiguilles d’une montre en cas de vantail droit.Maintenir la poignée en position de déblocage avec une rotation ultérieure de la clé.