Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

8
0 2 7 9 0 8
4 2 3 9 0 0
ATTUATORE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA
ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES
ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS A CREMAILLERE
TRIEB FÜR SCHIEBETORE MIT ZAHNSTANGE
SERVOMOTOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA
ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL
www.BFTGateOpeners.com | (800) 878-7829
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BFT ICARO N F

  • Page 1 0 2 7 9 0 8 4 2 3 9 0 0 ATTUATORE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS A CREMAILLERE TRIEB FÜR SCHIEBETORE MIT ZAHNSTANGE SERVOMOTOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL www.BFTGateOpeners.com | (800) 878-7829 Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze”...
  • Page 2 Fixation étriers fin de course (drt et gch), Befestigung Bügel Anschläge Connexion plaque à bornes, Anschluss Klemmleiste, (rechts und links), Fijación abrazaderas final de carrera (der. e izq.), Conexión tablero de bornes, Aansluiting aansluitkast. Bevestiging stangen aanslag (rechts en links). ICARO N F...
  • Page 9: Avertissements Pour Le Monteur

    LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ PEUT êTRE CONSULTÉE SUR LE SITE: - Utiliser exclusivement des pièces détachées originales pour les opérations www.bFT.IT DANS LA SECTION PRODUITS. d’entretien ou les réparations. Le Fabricant décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l’automatisation en cas d’utilisation Tout ce qui n’est pas expressément prévu dans le manuel de montage...
  • Page 10: Données Techniques

    1) GÉNÉRALITÉS DANGER - Le portail doit être équipé des butées d’arrêt L’automatisme ICARO N F offre de vastes possibilités d’installation, grâce mécaniques à l’ouverture et à la fermeture, de façon à au pignon situé en position très basse, à la compacité de l’actionneur et empêcher que le portail ne sorte du rail supérieur.
  • Page 17 MANUALE D’USO: MANOVRA MANUALE/ USER’S MANUAL: MANOVRA MANUALE/ MANUEL D’UTILISATION: MANOVRA MANUALE/ BEDIENUNGSANLEITUNG: MANOVRA MANUALE/ MANUEL DE USO: MANOVRA MANUALE/ MANUAL PARA DE USO: MANOVRA MANUALE FIG. 2 (90°) (90°) ICARO N F -...
  • Page 19: General Safety

    (where fitted). pendant son fonctionnement. - If any part of the automated system requires direct - Empêcher les enfants de jouer ou de stationner dans le rayon d’action de l’automatisation. ICARO N F - AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE D811767_05...
  • Page 20: Démolition

    Sicherheitsbeauftragten überwacht oder in die - Le non respect des prescriptions ci-dessus peut Benutzung der Vorrichtung eingewiesen. être à l’origine de dangers. 20 - ICARO N F AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE D811767_05...

Table des Matières