Allgemeine Sicherheitshinweise; Technische Daten - BFT ORO Instructions D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour ORO:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
DEUTSCH

1) ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

VORSICHT! Montagefehler oder der unsachgemäße Gebrauch des
Produktes können zu Personen- oder Sachschäden führen.
Lesen Sie aufmerksam die Broschüre mit den „Hinweisen" und die
„Gebrauchsanweisung", die dem Produkt beiliegen. Sie enthalten wich-
tige Hinweise zur Sicherheit, Montage, Bedienung und Wartung der Anlage
• Verpackungsmaterialien (Plastik, Karton, Polystyrol u. a.) sind nach den
einschlägigen Vorschriften zu entsorgen. Keine Nylon- oder Polystyrol-
tüten in Reichweite von Kindern liegen lassen.
• Die Anleitung ist für zukünftige Einsichtnahme als Beilage zur techni-
schen Akte aufzubewahren.
• Dieses Produkt wurde ausschließlich für den Gebrauch entwickelt und
gebaut, wie er in dieser Dokumentation beschrieben wird. Davon abwei-
chende Verwendungen können Schadens- und Gefahrenquellen dar-
stellen.
• Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für Folgen ab, die durch den
unsachgemäßen oder nicht bestimmungsgemäßen, weil in dieser Doku-
mentation nicht genannten Gebrauch entstehen.
• Die Anlage darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung installiert
werden.
• Die Bauteile der Maschine müssen den folgenden Europäischen Richtlinien
entsprechen: 89/336/EWG, 73/23/EWG (geändert durch RL 91/263/EWG,
92/31/EWG und 93/68/EWG). Für alle Länder außerhalb der EWG gilt:
Außer den geltenden Landesvorschriften sollten aus Sicherheitsgründen
auch die oben genannten Bestimmungen beachtet werden.
• Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für Folgen ab, die durch nicht
fachgerechte Ausführung von Schließvorrichtungen (Türen, Tore usw.),
oder durch Verformungen während des Betriebes entstehen.
• Die Montage muss im Einklang mit folgenden Europäischen Richtlinien
erfolgen: 89/336/EWG, 73/23/EWG (geändert durch RL 91/263/ EWG,
92/31/EWG und 93/68/EWG).
• Vor jedem Eingriff an der Anlage die Stromversorgung unterbrechen.
• Auch Pufferbatterien abklemmen, falls vorhanden.
• Versehen Sie die Versorgungsleitung der Anlage mit einem Schalter
oder allpoligen magnetthermischen Schutzschalter mit einem Kontakt-
abstand von mindestens 3mm.
• Der Versorgungsleitung muss ein Fehlerstromschutzschalter mit einer
Schwelle von 0.03A vorgeschaltet sein.
• Prüfen Sie den Erdungsanschluss: Alle Metallteile der Schließvor-
richtung (Türen, Tore usw.) und alle Anlagenkomponenten mit Erdungs-
klemme anschließen.
• Alle Sicherheitsvorrichtungen (Fotozellen, Sicherheitsleisten u. a.) an-
bringen, die verhindern, dass sich im Torbereich niemand quetscht,
schneidet oder mitgerissen wird.
• Mindestens eine Leuchtsignaleinrichtung (Blinklicht) an gut sichtbarer
Stelle anbringen. Befestigen Sie ein Warnschild am Torgestell.
• Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für die Sicherheit und die
Funktionstüchtigkeit der Anlage ab, wenn Komponenten anderer Her-
steller verwendet werden.
• Für Wartungen und Reparaturen ausschließlich Originalteile verwenden.
• Keine Umbauten an Anlagenkomponenten vornehmen, wenn sie nicht
ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden.
• Weisen Sie den Anlagenbetreiber in die vorhandenen Steuerungssyste-
me und die manuelle Toröffnung im Notfall ein.
• Kindern oder Erwachsenen ist es nicht gestattet, im Aktionsbereich der
Anlage zu verweilen.
• Keine Fernbedienungen oder andere Steuerungsvorrichtungen in Reich-
weite von Kindern liegen lassen. Sie könnten die Anlage versehentlich
in Gang setzen.
• Der Betreiber hat jeden Versuch eines Eingriffes oder der Reparatur zu
unterlassen. Nur entsprechend qualifiziertes Fachpersonal ist hierzu
befugt.
• Alles, was nicht ausdrücklich in dieser Anleitung genannt ist, ist untersagt.
2) ALLGEMEINES
Kompakter und robuster hydraulischer Kolbenantrieb, der je nach Anforde-
rung und Einsatzgebiet in mehreren Ausführungen erhältlich ist.
Es sind Modelle mit oder ohne hydraulischer Verriegelung im geschlosse-
nen Zustand erhältlich.
Die Versionen ohne Sperre müssen mit Elektroschloss ausgestattet werden.
Die Notentriegelung am Antrieb selbst erfolgt mittels eines Dreikant-
schlüssels.
Die Schubkraft wird äußerst genau mit Hilfe zweier Bypass-Ventile einge-
stellt.
Sie bilden die Quetschsicherung der Anlage.
Das Abschalten der Antriebe in den Endlagen wird durch die Steuerung
elektronisch über Zeit geregelt.
16 -
ORO - Ver. 02
MONTAGEANLEITUNG
3) HAUPTBESTANDTEILE DER ANLAGE (Abb. 1)
M)
2-poliger Einphasen-Motor mit Wärmeschutz-Auftrenner.
P)
Hydraulische Buckelpumpe.
D)
Verteiler mit Regelventil.
C)
Zylinder mit Kolben.
CS) Schaftabdeckung.
S)
Tank.
SB) Entriegelungsvorrichtung.
T)
Kopfeinheit.
F)
Gelenkeinsatz.
Zur Grundausstattung gehören: Verbindungsstücke für Pfosten und Tor
- Notentriegelungsschlüssel - Betriebskondensator - Betriebsanleitung.

4) TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung
Motor
Leistungsaufnahme
Kondensator
Höchstdruck
Pumpenförderleistung
Schubkraft
Zugkraft
Öffnungsdauer (Nutzhub)
Schließungsdauer (Nutzhub) : 20s
Verriegelungstyp
Flügelhöchstlänge
Flügelhöchstgewicht
Nutzhub
Vorgänge in 24 Stunden
Einklemmschutz
Handbedienung
Wärmeschutz
Umgebungsbedingungen
Schutzart
Antriebsgewicht
Abmessungen
Ölsorte
Geräuschpegel
5) ANTRIEBSMONTAGE
5.1) Vorabkontrollen
Folgende Punkte sind zu prüfen:
• Das Torgestell muss solide genug sein.
• Auf jeden Fall muss der Torflügel am Anbringungspunkt des Toran-
triebes verstärkt werden.
• Die Torflügel müssen sich über die gesamte Strecke hinweg mühelos
von Hand bewegen lassen.
• Toranschläge für „Tor offen" und „Tor geschlossen" müssen vorhanden
sein oder angebracht werden.
• Wenn das Tor älteren Datums ist, müssen alle Komponenten auf ihren
Verschleißzustand untersucht werden.
• Defekte oder verschlissene Teile sind zu reparieren oder zu ersetzen.
Zuverlässigkeit und Sicherheit der Anlage hängen unmittelbar vom
Zustand des Torgestelles ab.
5.2) Montageabmessungen
Die Installationsmaße können für das jeweilige Modell aus der Tabelle
abgelesen werden (Abb.3). Richten Sie sich nach dem Schema in Abb. 4.
Folgende Zeichen werden in der Darstellung Abb. 4 verwendet:
P
Hinterer Bügel zur Befestigung am Pfosten.
F
Vordere Gabel zur Flügelbefestigung.
a-b
Maße für den Befestigungspunkt des Bügels "P".
C
Wert für den Befestigungsabstand.
D
Flügellänge.
x
Abstand Mitte Drehpunkt Torflügel - Aussenkante Pfosten.
Z
Wert stets oberhalb von 40mm (b-x).
N
Max. Flügelgewicht (siehe Technische Daten).
Öffnungswinkel des Flügels.
°
α
5.3) Wie die Installationsmaße auszulegen sind (Abb.3)
In der Tabelle sind die empfohlenen Größen für "a" und "b" in Abhängigkeit
von der Torlänge und dem gewünschten Öffnungswinkel in Grad Alpha
aufgeführt. Je kleiner die Werte von "a" und "b" sind, desto weniger Zeit wird
für die Öffnung und Schließung des Tores benötigt. Je größer die Werte für
"a" und "b" sind, desto mehr Kraft entwickelt der Kolben (für kleine, aber
schwere Tore sowie für Tore mit beträchtlichem Reibungswiderstand wird
Mod. ORO
Mod. ORO/E
: 230Vac ±10% - 50Hz
: 2800min
-1
: 240W
: 6.3µF
: 2MPa (20bar)
: 0.9l/min
: 0.6l/min
: 1500N
: 1250N
: 20s
: 27s
: 27s
:Hydrauliksperre
:Elektroschloss
bei Schließung
Öffnung/Schließung
: 1.8m
: 2.5m
: 1800N (~180kg)
: 2000N (~200kg)
: 250mm
: 60
: Hydraulikkupplung
: Entriegelungsschlüssel
: 120°C
: -10°C / +60°C
: IP55
: 53N (~5,3kg)
: siehe Abb. 2
: Idrolux, falls am Antrieb nicht
anders angegeben (0,75 Liter)
: <70dB(A)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Oro/e

Table des Matières