Reely Generation X 6S Notice D'emploi

Reely Generation X 6S Notice D'emploi

1:8 buggy électrique rtr
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
1:8 Elektro-Buggy „Generation X 6S" RtR
Best.-Nr. 1516009
Operating Instructions
1:8 Electrical Buggy "Generation X 6S" RtR
Item No. 1516009
Notice d'emploi
1:8 Buggy électrique « Generation X 6S » RtR
N° de commande 1516009
Gebruiksaanwijzing
1:8 Elektrische buggy „Generation X 6S" RtR
Bestelnr. 1516009
Seite 2 - 33
Page 34 - 65
Page 66 - 97
Pagina 98 - 129
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely Generation X 6S

  • Page 1 1:8 Electrical Buggy “Generation X 6S” RtR Item No. 1516009 Page 34 - 65 Notice d’emploi 1:8 Buggy électrique « Generation X 6S » RtR N° de commande 1516009 Page 66 - 97 Gebruiksaanwijzing 1:8 Elektrische buggy „Generation X 6S“ RtR Bestelnr.
  • Page 66 Table des matières Page Introduction ................................68 2. Explication des symboles ..........................68 Utilisation conforme ............................69 Contenu de la livraison ............................69 Accessoires requis .............................70 Consignes de sécurité ............................71 a) Généralités ..............................71 b) Mise en service ............................72 c) Conduite du véhicule ...........................73 7. Remarques spécifiques aux piles et batteries ....................74 Recharge des batteries ............................76 a) Recharge des batteries de conduite pour le véhicule ..................76 b) Recharge des batteries dans l’émetteur ......................76...
  • Page 67 Page 12. Nettoyage et entretien ............................93 a) Généralités ..............................93 b) Avant et après chaque trajet ........................93 c) Changement de roue ...........................93 13. Élimination .................................94 a) Généralités ..............................94 b) Piles et batteries ............................94 14. Déclaration de conformité (DOC) ........................94 15. Dépannage ................................95 16.
  • Page 68: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer le présent mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes à propos de la mise en service et de la manipulation. Observez ces remarques, même en cas de cession du produit à un tiers. Conservez donc le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment ! Tous les noms d’entreprises et désignations de produits mentionnés sont des marques déposées des propriétaires respectifs.
  • Page 69: Utilisation Conforme

    3. Utilisation conforme Ce produit est un véhicule réduit à transmission intégrale, qui peut être radiocommandée avec le dispositif télécom- mandé livré. Les fonctions de commande sont avant/arrière/gauche/droite (en continu). Le moteur intégré est contrôlé par un régulateur de vitesse électronique, la direction par un dispositif d’asservisse- ment.
  • Page 70: Accessoires Requis

    5. Accessoires requis Divers accessoires, non compris dans l’étendue de la livraison, sont requis pour le fonctionnement du véhicule. Les accessoires suivants sont impérativement requis : • Batteries ou piles pour l’émetteur (type et quantité requise, voir mode d’emploi de la télécommande) • Deux batteries de propulsion LiPo identiques avec 2 cellules (tension nominale 7,4 V) ou 3 cellules (tension nomi- nale 11,1 V) ;...
  • Page 71: Consignes De Sécurité

    6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ou garantie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil ou du non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 72: Mise En Service

    b) Mise en service • Le mode d’emploi de la télécommande est fourni séparément. Veuillez impérativement observer les consignes de sécurité ainsi que toutes les autres informations qui y sont contenues ! • Utilisez uniquement des batteries de conduite appropriées pour le véhicule. N’utilisez jamais le régula- teur de vitesse via un bloc d’alimentation, pas non plus à des fins de tests.
  • Page 73: Conduite Du Véhicule

    c) Conduite du véhicule • Une utilisation non conforme peut provoquer de graves dommages matériels ou des blessures ! Veillez à toujours maintenir un contact visuel direct de votre modèle réduit lors du pilotage. C’est pourquoi vous ne devez pas non plus piloter de nuit. • Ne l’utilisez que si vos réflexes sont absolument non restreints. La fatigue et la conduite sous l’emprise d’alcool ou de médicaments peuvent fausser vos réactions, exactement comme lors de la conduite d’une vraie voiture.
  • Page 74: Remarques Spécifiques Aux Piles Et Batteries

    7. Remarques spécifiques aux piles et batteries Bien que le maniement de piles et de batteries dans la vie quotidienne fasse partie de la norma- lité de la vie, elles représentent toutefois de nombreux dangers et problèmes. En particulier avec les batteries LiPo et leur contenu énergétique élevé...
  • Page 75 • Ne rechargez jamais la batterie immédiatement après son utilisation. Attendez toujours d’abord que la batterie ait refroidi (min. 5 à 10 minutes). • Pour recharger les batteries de conduite, retirez-les du modèle réduit. Avant le cycle de charge, débran- chez complètement l‘accu de propulsion du régulateur de vitesse.
  • Page 76: Recharge Des Batteries

    8. Recharge des batteries a) Recharge des batteries de conduite pour le véhicule • Les batteries de conduite ne sont pas fournies avec le véhicule, elles doivent être achetées séparément. Vous pouvez ainsi soit utiliser des batteries à prix modique pour les débutants soit des batteries professionnelles de grande qualité et de grande capacité dans votre véhicule. • À...
  • Page 77: Mise En Service

    9. Mise en service a) Démontage de la carrosserie Retirez les clips de sécurité et soulevez la carrosserie vers le haut. b) Pose du câble d’antenne du récepteur Guidez le câble de l’antenne à travers le tube d’antenne fourni et connectez-le au support correspondant près de la boite de réception, cf. flèche sur la figure de droite.
  • Page 78: Insertion De La Batterie De Conduite Dans Le Véhicule

    e) Insertion de la batterie de conduite dans le véhicule Attention ! Les batteries de propulsion ne doivent pas encore être connectées avec le régulateur de vitesse. Mettez d’abord l ‘émetteur en service, voir chapitres 9. c) et 9. d). Important ! Ce véhicule est exclusivement adapté pour deux batteries de propulsion identiques LiPo avec 2 cellules (tension nominale chacune 7,4 V) ou deux batteries de propulsion identiques LiPo avec 3 cellules (tension...
  • Page 79: Mise En Marche Du Régulateur De Vitesse

    g) Mise en marche du régulateur de vitesse Allumez tout d‘abord l’émetteur si cela n’est pas déjà fait. Ensuite seulement, allumez le régulateur de vitesse tout en déplaçant le commutateur à coulisse à gauche vers la touche Setup (position du commutateur « ON »). Attendez ensuite quelques secondes (laissez le levier d’accéléra- tion / de freinage en position neutre sur l’émetteur, ne le déplacez pas).
  • Page 80 Pour commuter entre la marche avant et la marche arrière, le levier d’accélération / de freinage doit brièvement (env. 1 seconde) se trouver en position neutre (position neutre = levier relâché, ne pas le déplacer). Si le levier d’accélé- ration / de freinage passe directement, sans faire de pause, de la marche avant à la marche arrière, la fonction de freinage de l’entraînement s’active (le véhicule NE roule PAS en marche arrière).
  • Page 81: Fin De La Conduite

    Arrêtez immédiatement la course si vous constatez que le véhicule réagit de manière inhabituelle aux commandes de l’émetteur ou qu’il ne réagit plus. Ce genre de réaction peut être dû à des batteries de conduite trop faibles, à des piles / batteries faibles dans l’émetteur ou à une trop grande distance entre le véhicule et l’émetteur.
  • Page 82: Programmation Du Régulateur De Vitesse

    10. Programmation du régulateur de vitesse a) Programmation des positions neutre et plein gaz Si le véhicule ne reste pas parfaitement immobile lorsque le levier d’accélération / de freinage se trouve en position neutre, vous pouvez corriger la compensation pour la fonction de conduite sur l’émetteur. Si la course de compensa- tion est insuffisante (ou si le compensateur se trouve presque complètement à la fin de la course de compensation), vous pouvez reprogrammer la position neutre et les positions plein gaz pour la marche avant et la marche arrière.
  • Page 83: Programmation Des Fonctions Spéciales

    b) Programmation des fonctions spéciales Le régulateur de vitesse a déjà été préprogrammé en usine avec les réglages les plus judicieux. Lorsque vous employez des batteries LiPo pour le fonctionnement du véhicule, assurez-vous que la détec- tion des sous-tensions est activée avec le réglage de base du régulateur de vitesse (normalement 3,0 V par cellule). Lorsque la détection des sous-tensions est désactivée, les batteries LiPo subiraient alors une décharge totale qui les rendrait inutilisables.
  • Page 84 Les valeurs marquées en gris sont les valeurs par défaut après un reset (voir chapitre 10. c). Le régulateur de vitesse de votre véhicule a probablement une autre valeur par défaut à la livraison ; faites attention ensuite aux signaux clignotants de la DEL rouge et aux bips sonores correspondants. Description des fonctions de réglage : • Fonction n°...
  • Page 85: Réinitialisation Du Régulateur De Vitesse

    • Fonction n° 5, la DEL verte clignote une fois longtemps : Puissance de freinage maximale Le régulateur de vitesse offre une force de freinage proportionnelle selon la position du levier sur l’émetteur. La force de freinage maximale pour le braquage maximal peut être réglée entre 25 %, 50 %, 75 % et 100 %. Une valeur de réglage élevée (par ex. 100 %) réduit la course de freinage, mais se répercute de manière négative sur la durée de vie de l’entraînement (notamment sur le pignon d’entraînement et la roue dentée principale). c) Réinitialisation du régulateur de vitesse Cette fonction permet de restaurer tous les réglages d’usine pour les réglages que vous avez réalisés dans le Setup du régulateur de vitesse (voir cellules grisées dans le tableau du chapitre 10.
  • Page 86: Options De Réglage Sur Le Véhicule

    11. Options de réglage sur le véhicule a) Réglage du déport de roue Le déport de roue désigne l’inclinaison du niveau de la roue par rapport à la verticale. Déport négatif Déport positif (les bords supérieurs de la roue sont tournés (les bords supérieurs de la roue sont tournés vers l’intérieur) vers l’extérieur)
  • Page 87 Exemple : Régler les vis à tête sphérique (A et B) Serrer/desserrer la vis sans tête (C) Réglage négatif du déport : Tourner la vis à tête sphérique du haut (A) vers la droite dans le sens horaire, tourner la vis à tête sphérique du bas (B) vers la gauche dans le sens antihoraire (ce avec une petite clé six pans de 4 mm).
  • Page 88 Réglage du déport de roue sur l’essieu arrière : Le réglage du déport de roue s’effectue en tournant le bras transversal supérieur (A). Le bras transversal supérieur étant doté d’un filetage à gauche et à droite, vous ne devez pas démonter le bras transversal pour régler le déport de roue.
  • Page 89: Réglage De L'alignement Des Roues

    b) Réglage de l’alignement des roues L’alignement des roues (pincement = figure « A », ouverture = figure « B ») désigne la position du plan de roue par rapport au sens de marche. Pendant la conduite, les roues sont écartées à l’avant par la résistance au ¦ ¦ roulement et ne sont donc plus parallèles au sens de la marche. Pour compenser, les roues du véhicule à...
  • Page 90 Réglage de l’alignement des roues sur l’essieu arrière : La piste se règle par torsion dans le sens contraire des vis à tête sphérique internes (A) et (B). Il est interdit de tourner les vis sans tête les plus à l’exté- rieur (C), car ces vis retiennent les vis à tête sphérique (A et B) dans la fusée d’essieu.
  • Page 91: Rabaissement Mécanique

    c) Rabaissement mécanique Pour rabaisser le châssis, il est possible de limiter méca- niquement la course de débattement. À cet effet, une petite vis sans tête peut être ajustée sur chacun des quatre bras transversaux inférieurs. Si la vis sans tête est serrée, le débattement du bras transversal est réduit et le châssis est rabaissé.
  • Page 92: Réglage Du Protecteur De Servo

    e) Réglage du protecteur de servo La direction du véhicule est conçue sous forme de direc- tion à fusée d’essieu. Le déplacement du servo de direc- tion agit sur le protecteur de servo par le biais d’une barre de servo. Le protecteur de servo se compose de deux pièces rota- tives en sens opposé, qui ne sont pas reliées de manière rigide entre elles, mais qui peuvent être déplacées l’une...
  • Page 93: Nettoyage Et Entretien

    12. Nettoyage et entretien a) Généralités Avant tout nettoyage ou maintenance, éteignez le régulateur de vitesse et débranchez complètement la batterie de conduite du régulateur de vitesse. Si vous avez piloté avant le modèle réduit, laissez d’abord refroidir entièrement toutes les pièces (par ex. moteur, régulateur de vitesse). Après chaque trajet, éliminez complètement la poussière et la saleté de tout le véhicule. Employez par ex. un pinceau propre à...
  • Page 94: Élimination

    13. Élimination a) Généralités Il est interdit de jeter le produit avec les ordures ménagères ! Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur. Le cas échéant, retirez d’abord les piles / batteries insérées et éliminez-les séparément. b) Piles et batteries Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées ;...
  • Page 95: Dépannage

    15. Dépannage Bien que ce modèle réduit ait été construit selon l’état actuel de la technique, d’éventuels problèmes ou dysfonction- nements peuvent toutefois survenir. C’est la raison pour laquelle nous vous expliquons comment éliminer d’éventuels défauts. Respectez également le mode d’emploi fourni avec la télécommande. Le modèle réduit ne réagit pas ou ne réagit pas correctement • Avec les télécommandes 2,4 GHz, une procédure d’apprentissage doit être effectuée pour le récepteur sur l’émet- teur. Pour cette procédure, on emploie par ex. les termes anglais « Binding » ou « Pairing ». La procédure d’ap- prentissage a normalement déjà...
  • Page 96 Le véhicule ne s’arrête pas lorsque vous relâchez le levier d’accélération / de freinage • Corrigez la compensation pour la fonction de conduite (réglez la position neutre) sur l’émetteur. • Si la course de compensation est insuffisante, reprogrammez la position neutre et la position plein gaz, voir cha- pitre 10. a). La conduite en ligne droite est incorrecte • Mettez l’émetteur en conduite en ligne droite avec la fonction de compensation correspondante pour la direction.
  • Page 97: Caractéristiques Techniques Du Véhicule

    16. Caractéristiques techniques du véhicule Échelle ..........1:8 Batterie de propulsion adaptée .....Deux batteries de propulsion LiPo identiques 2 cellules (tension nominale chacune 7,4 V) ou deux batteries de propulsion LiPo 3 cellules (tension nominale chacune 11,1 V). Le régulateur de vitesse peut en fait également fonctionner avec des batteries NiMH (8 - 18 cellules), celles-ci ne sont cependant normalement pas en mesure de fournir les courants élevés requis. Par consé- quent, utilisez exclusivement des batteries LiPo.
  • Page 132 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.

Ce manuel est également adapté pour:

1516009

Table des Matières