Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Monster Truck RaVage 4x4
Best.-Nr. 2201299
Operating Instructions
Monster Truck RaVage 4x4
Item No. 2201299
Mode d'emploi
Monster Truck RaVage 4x4
N° de commande 2201299
Gebruiksaanwijzing
Monstertruck RaVage 4x4
Bestelnr. 2201299
Seite 2 - 18
Page 19 - 35
Page 36 - 52
Pagina 53 - 69

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely RaVage 4x4

  • Page 1 Bedienungsanleitung Monster Truck RaVage 4x4 Best.-Nr. 2201299 Seite 2 - 18 Operating Instructions Monster Truck RaVage 4x4 Item No. 2201299 Page 19 - 35 Mode d’emploi Monster Truck RaVage 4x4 N° de commande 2201299 Page 36 - 52 Gebruiksaanwijzing Monstertruck RaVage 4x4 Bestelnr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................4 Symbol-Erklärung ..............................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Lieferumfang ................................4 Ersatzteilliste ................................5 Aktuelle Bedienungsanleitungen .........................5 Sicherheitshinweise .............................5 a) Allgemeines ..............................6 b) Fahrzeug in Betrieb nehmen .........................6 Informationen und Sicherheitshinweise zu Batterien und Akkus .................7 a) Allgemeine Hinweise .............................7 b) Li-Ionen-Akku ..............................7 c) Batterien/Akkus des Typs AA .........................8 d) Aufladen des Fahrzeugakkus ........................8 Bedienelemente ..............................9...
  • Page 3 14. Hinweise zur Fehlersuche ..........................16 15. Pflege und Instandhaltung ..........................17 16. Konformitätserklärung (DOC) ..........................17 17. Entsorgung ................................17 a) Produkt ................................17 b) Batterien/Akkus ............................17 18. Technische Daten ..............................18 a) Modellfahrzeug ............................18 b) Autobatterie ..............................18 c) Sender (Fernsteuerung) ..........................18 d) USB-Ladegerät und -kabel ..........................18...
  • Page 4: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Wichtig Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen sicher auf und geben Sie sie stets...
  • Page 5: Ersatzteilliste

    5. Ersatzteilliste Besuchen Sie die offizielle Internetseite von Conrad Electronic SE unter www.conrad.com und geben Sie die Artikelnummer im Suchfeld ein. Navigieren Sie anschließend zur Rubrik „Dokumente und Downloads“ und suchen Sie nach der „Ersatzteilliste“. Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile. 6. Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code.
  • Page 6: Allgemeines

    Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
  • Page 7: Informationen Und Sicherheitshinweise Zu Batterien Und Akkus

    • Von der Verwendung bei einem Gewitter, unter Hochspannungsleitungen oder in der Nähe von Funkmasten ist abzusehen. • Fahren Sie nicht bei Regen, durch nasses Gras, Wasser, Schlamm oder Schnee. Die Empfänger- und die Steuereinheit im Fahrzeug ist zwar gegen Spritzwasser geschützt, jedoch ist das Modell weder wasserbeständig noch wasserfest.
  • Page 8: Batterien/Akkus Des Typs Aa

    c) Batterien/Akkus des Typs AA • Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. • Alle Batterien/Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien/Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien/Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen. •...
  • Page 9: Bedienelemente

    9. Bedienelemente a) Modellfahrzeug A Akku H LED-Anzeige B Akkuanschluss I Ein/Aus-Taste des Empfängers C Klettverschluss J Motor D USB-Ladeanschluss K Kühlkörper E Scheinwerfer L Stoßdämpfer F Antenne M Karosseriestützen G Empfänger/Drehzahlregler...
  • Page 10: Sender (Fernsteuerung)

    b) Sender (Fernsteuerung) 1 Antenne 2 Steuerung 3 Drosselhebel (vorwärts, rückwärts, anhalten) 4 Akkufach 5 STEERING TRIM: Lenkungstrimmung anpassen 6 LED (beginnt bei niedriger Akkukapazität zu blinken) 7 Drehzahlregler: Begrenzt das Drosselverhalten (niedrigste Einstellung = 40 % der Höchstgeschwindigkeit) 8 STEERING REV: Lenkung umkehren (Lenkservo-Rückfahrschalter) 9 Betriebsschalter EIN/AUS 10 AUX-Taste (bei diesem Modell ohne Funktion)
  • Page 11: Vorbereitungen Für Die Fahrt

    10. Vorbereitungen für die Fahrt a) Laden Sie den Akku des Modellfahrzeugs auf Wichtig: • Beachten Sie „8. Informationen und Sicherheitshinweise zu Batterien und Akkus“ auf Seite 7. • Verwenden Sie zum Laden des Akkupacks ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät. Nehmen Sie den Akku vor dem Aufladen stets aus dem Modellfahrzeug heraus und trennen Sie ihn von sämtlichen Anschlüssen.
  • Page 12: Setzen Sie Den Akku In Das Modellfahrzeug Ein

    d) Setzen Sie den Akku in das Modellfahrzeug ein Wichtig Verwenden Sie ausschließlich den Akku bzw. das Akkupack, der/das im Lieferumfang des Fahrzeugs enthalten ist. Nehmen Sie das Fahrzeug unter keinen Umständen, d. h. auch nicht zu Testzwecken, mit einem daran angeschlossenen Netzteil in Betrieb. 1.
  • Page 13: So Steuern Sie Das Modellfahrzeug

    b) So steuern Sie das Modellfahrzeug Wichtig • Richten Sie die Antenne des Senders niemals direkt auf das Fahrzeug, da dies die Reichweite des Signals verringert. • Um die maximale Reichweite zu erzielen, muss sich sowohl die Antenne des Senders als auch die des Modellfahrzeugs in der Senkrechten befinden.
  • Page 14: Einstellen Der Trimmung/Drehzahl/Lenkeingaben

    c) Einstellen der Trimmung/Drehzahl/Lenkeingaben Lenkungstrimmung • Hiermit stellen Sie die Neutralstellung der Vorderräder ein. • Sollte das Modellfahrzeug nicht geradeaus fahren, obwohl sich die Lenkung in der Mittelstellung (Hände weg) befindet, passen Sie vorsichtig den Drehknopf an, um Korrekturen an der Lenkung vorzunehmen. Drehzahlregler • Hiermit begrenzen Sie die maximale Drehzahl bzw. die Höchstgeschwindigkeit. In der niedrigsten Einstellung ist die Höchstgeschwindigkeit auf 40 % reduziert.
  • Page 15: Tuning

    13. Tuning a) Vorspannung der Federn • Die Stoßdämpfer sind mit einem Gewindering zur Einstellung der Federspannung (Vorspannung) versehen. Durch Verstellen des Rings können Sie die Federspannung erhöhen oder verringern. • Federn, die auf die richtige Länge eingestellt sind, ermöglichen es der Aufhängung, das Gewicht des Fahrzeugs optimal zu halten, verhindern eine zu starke Neigung in den Kurven, sorgen dafür, dass das Fahrgestell nicht auf den Boden aufschlägt, erhöhen die Traktion und halten die abgestimmte Fahrhöhe aufrecht.
  • Page 16: Hinweise Zur Fehlersuche

    14. Hinweise zur Fehlersuche Problem Maßnahmen zur Behebung • Vergewissern Sie sich, dass die Fernsteuerung und das Fahrzeug eingeschaltet sind. • Stellen Sie sicher, dass sämtliche Komponenten/Kabel/Stecker sicher befestigt und unbeschädigt sind. Das Modellfahrzeug bewegt • Möglicherweise ist die Kapazität des Fahrzeugakkus aufgebraucht. Laden sich nicht.
  • Page 17: Pflege Und Instandhaltung

    15. Pflege und Instandhaltung Wichtig: • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse (z. B. Verfärbungen) und zu Fehlfunktionen (z. B. Beschädigung der Elektronik) führen können. • Waschen Sie das Fahrzeug niemals mit Wasser ab, z. B. mit einem Hochdruckreiniger. Dies führt zu irreparablen Schäden am Modellfahrzeug.
  • Page 18: Technische Daten

    Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden! Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. 18. Technische Daten a) Modellfahrzeug Maßstab ............1:16 Antrieb .............. Allradantrieb über Kardanwelle Differential an Vorder- und Hinterachse Motor ..............RC 390-Bürstenmotor Aufhängung ............Vier unabhängig voneinander einstellbare Federn Geschwindigkeit ..........max.
  • Page 19 Table of contents Page Introduction ................................21 Explanation of symbols ............................21 Intended use ..............................21 Delivery content ..............................21 Spare parts list ..............................22 Up-to-date operating instructions ........................22 Safety instructions .............................22 a) General ................................23 b) Driving the car .............................23 Battery information and safety ...........................24 a) General information .............................24 b) Li-Ion battery ..............................24 c) AA (rechargeable) batteries .........................25...
  • Page 20 14. Troubleshooting ..............................33 15. Care and maintenance ............................34 16. Declaration of Conformity (DOC) ........................34 17. Disposal ................................34 a) Product ................................34 b) (Rechargeable) batteries ..........................34 18. Technical data ..............................35 a) Car ................................35 b) Car battery ..............................35 c) Transmitter (remote control) ........................35 d) USB charger cable ............................35...
  • Page 21: Introduction

    1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! Important Keep these operating instructions for reference and provide them together with the product to any third party. If there are any technical questions, please contact: www.conrad.com/contact 2.
  • Page 22: Spare Parts List

    5. Spare parts list Please visit www.conrad.com and enter the Item No. in the search box, then scroll down to “Documents & Downloads” and look for a “Spare Parts List”. Only use genuine spare parts. 6. Up-to-date operating instructions Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown.
  • Page 23: General

    Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
  • Page 24: Battery Information And Safety

    • Do not drive during thunderstorms, under high-voltage power lines or in the proximity of radio masts. • Do not drive in rain, through wet grass, water, mud or snow. The receiver/controller unit in the vehicle is splash-water protected, but the model is not water-resistant or water-tight. The transmitter must not get damp or wet! •...
  • Page 25: Aa (Rechargeable) Batteries

    c) AA (rechargeable) batteries • (Rechargeable) batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking. • All (rechargeable) batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new (rechargeable) batteries in the device can lead to (rechargeable) battery leakage and device damage.
  • Page 26: Operating Elements

    9. Operating elements a) Model car A Battery H LED indicator B Battery connection I Receiver power button C Hook and loop fastener J Motor D USB charging connector K Heat sink E Headlamp L Shock absorber F Antenna M Body post G Receiver/speed controller...
  • Page 27: Transmitter (Remote Control)

    b) Transmitter (remote control) 1 Antenna 2 Steering 3 Throttle lever (forward, reverse, stop) 4 Battery compartment. 5 STEERING TRIM: Steering trim adjust 6 LED (flashes slowly when the battery is low) 7 Speed switch: Limits the throttle response (lowest setting = 40 % of maximum speed) 8 STEERING REV: for reversing the steering function (steering servo reverse switch) 9 ON/OFF switch 10 AUX.
  • Page 28: Getting Ready For Driving

    10. Getting ready for driving a) Charge the car battery Important: • Observe “8. Battery information and safety” on page 24”. • Only use the included charger to charge the battery pack. Disconnect the battery and remove it from the car before charging.
  • Page 29: Insert Car Battery

    d) Insert car battery Important Only use the battery/batteries supplied with the car. Never operate the car using a power adaptor, not even for test purposes. 1. Release the hook and loop fastener. 2. Connect the battery lead. 3. Cinch the hook and loop fastener to secure the battery. Make sure the cables are tucked away before fitting the car body 11.
  • Page 30: Driving The Model

    b) Driving the model Important • Never point the transmitter aerial towards the vehicle as it will decrease the range. • The maximum range will be achieved when the aerial of the transmitter and vehicle are both vertical. Steering Turn left Turn right Forward/stop/reverse Important...
  • Page 31: Adjusting Trim/Speed/Steering Inputs

    c) Adjusting trim/speed/steering inputs STEERING TRIM • Use this to set the neutral point for the front wheels. • If the car does not drive in a straight line when the steering wheel is in the middle position (hands off), slowly adjust the dial to correct the steering.
  • Page 32: Tuning

    13. Tuning a) Spring preload • The shock absorbers are fitted with a threaded ring to adjust spring tension (preload). You can increase or decrease the spring tension by adjusting the ring. • Springs adjusted to the correct length allow the suspension to hold the weight of the car properly, resist leaning into turns, prevent the chassis from bottoming out, increase traction, and fine tune the ride height.
  • Page 33: Troubleshooting

    14. Troubleshooting Problem Suggestion • Check that the remote control and car are switched on. • Check for any loose or damaged parts/wires/connectors. The car does not move. • Car battery may be flat. Charge the battery. • The speed controller heat protection circuit may have been triggered. Stop using and let the speed controller cool down.
  • Page 34: Care And Maintenance

    15. Care and maintenance Important: • Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning e.g. damage to electronics and discolouration of body. • Never wash the vehicle with water, e.g. using a high-pressure cleaner. This will destroy the vehicle. •...
  • Page 35: Technical Data

    18. Technical data a) Car Scale ..............1:16 Drive ..............Four-wheel drive via cardan shaft Differential in front and rear axles Motor ..............RC 390 brushed motor Suspension ............Independent 4x adjustable springs Speed ...............max. 30 km/h Dimensions (L x W x H) ........272 x 220 x 126 mm Tyre dimensions (W x Ø) ........42 x 79 mm Wheelbase ............173 mm Ground clearance ..........40 mm...
  • Page 36 Table des matières Page Introduction ................................38 Explication des symboles ..........................38 Utilisation prévue ...............................38 Contenu de l’emballage .............................38 Liste des pièces de rechange ..........................39 Mode d’emploi actualisé ............................39 Consignes de sécurité ............................39 a) Généralités ..............................40 b) Conduite de la voiture ..........................40 Informations sur les piles et la sécurité...
  • Page 37 14. Dépannage ................................50 15. Entretien et maintenance ...........................51 16. Déclaration de conformité (DOC) ........................51 17. Élimination des déchets .............................51 a) Produit .................................51 b) Piles/accumulateurs ............................51 18. Caractéristiques techniques ..........................52 a) Voiture .................................52 b) Accu de la voiture ............................52 c) Émetteur (télécommande) ...........................52 d) Câble de charge USB ..........................52...
  • Page 38: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Afin de préserver cette conformité et de garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez respecter ce mode d’emploi ! Important Conservez ce mode d’emploi à...
  • Page 39: Liste Des Pièces De Rechange

    5. Liste des pièces de rechange Veuillez visiter le site www.conrad.com, entrez le numéro d’article dans la case de recherche, puis faites défiler vers le bas jusqu’à « Documents et Téléchargements » et cherchez une « Liste des pièces de rechange ». Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine.
  • Page 40: Généralités

    Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie. L’usure normale du fait de l’utilisation (par exemple, pneus usés, roues de transmission usées) et les dommages accidentels (par exemple, pièces de voiture cassées) sont exclus de la garantie.
  • Page 41: Informations Sur Les Piles Et La Sécurité

    • Ne conduisez pas pendant les orages, sous les lignes électriques à haute tension ou à proximité des pylônes radio. • Ne conduisez pas sous la pluie, dans les herbes mouillées, l’eau, la boue ou la neige. L’unité de réception/commande à l’intérieur du véhicule est protégée contre les éclaboussures d’eau, mais le modèle n’est ni étanche ni résistant à...
  • Page 42: Piles Aa/Accumulateurs

    c) Piles AA/accumulateurs • Retirez les piles/accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps afin d’éviter les dégâts causés par des fuites. • Il convient de remplacer toutes les piles/accumulateurs en même temps. Le mélange de piles/accumulateurs anciennes et de nouvelles piles/accumulateurs dans l’appareil peut entraîner la fuite d’accumulateurs et endommager l’appareil.
  • Page 43: Éléments De Fonctionnement/Commande

    9. Éléments de fonctionnement/commande a) Modèle de voiture A Accu H Voyant LED B Connexion de l’accumulateur I Bouton d’alimentation du récepteur C Fixation à crochets et à boucles J Moteur D Connecteur de charge USB K Dissipateur thermique E Lampe frontale L Amortisseur F Antenne M Poutre de carrosserie...
  • Page 44: Émetteur (Télécommande)

    b) Émetteur (télécommande) 1 Antenne 2 Volant 3 Levier d’accélération (marche avant, marche arrière, arrêt) 4 Compartiment à accumulateurs. 5 STEERING TRIM : Réglage du trim de direction 6 LED (clignote lentement lorsque la pile est faible) 7 Commutateur de vitesse Limite la réponse de l’accélérateur (réglage le plus bas = 40 % de la vitesse maximale) 8 STEERING REV : pour l’inversion de la fonction de direction (inverseur de servo de direction) 9 Bouton MARCHE/ARRÊT 10 Bouton AUX.
  • Page 45: Préparation À La Conduite

    10. Préparation à la conduite a) Charge de l’accumulateur de la voiture Important : • Référez-vous à la section « 8. Informations sur les piles et la sécurité » de la page 41 . • Utilisez uniquement le chargeur fourni pour charger l’accumulateur. Déconnectez l’accumulateur et retirez-le de la voiture avant de le charger.
  • Page 46: Insertion De L'accumulateur De La Voiture

    d) Insertion de l’accumulateur de la voiture Important Utilisez uniquement l’accumulateur/les accumulateurs fourni(s) avec la voiture. Ne faites jamais fonctionner la voiture à l’aide d’un adaptateur secteur, même pas à des fins de test. 1. Relâchez la fixation à crochets et à boucles. 2.
  • Page 47: Conduite Du Modèle

    b) Conduite du modèle Important • Ne dirigez jamais l’antenne de l’émetteur vers le véhicule, car cela réduirait la portée. • La portée maximale est atteinte lorsque les antennes de l’émetteur et du véhicule sont toutes deux verticales. Volant Tourner à gauche Tourner à...
  • Page 48: Commandes De Réglage Du Trim/De La Vitesse/Direction

    c) Commandes de réglage du trim/de la vitesse/direction TRIM DE DIRECTION • Il sert à définir le point neutre des roues avant. • Si la voiture ne roule pas en ligne droite lorsque le volant est en position centrale (levier relâché), réglez lentement la manette pour corriger la direction.
  • Page 49: Réglage

    13. Réglage a) Précontrainte du ressort • Les amortisseurs sont munis d’un anneau fileté permettant de régler la tension du ressort (précontrainte). Vous pouvez augmenter ou diminuer la tension du ressort en ajustant l’anneau. • Des ressorts réglés à la longueur appropriée permettent à la suspension de supporter correctement le poids de la voiture, de résister à...
  • Page 50: Dépannage

    14. Dépannage Problème Suggestion • Vérifiez que la télécommande et la voiture sont allumées. • Vérifiez la présence de pièces, des fils ou des connecteurs lâches ou endommagés. La voiture ne se déplace pas. • L’accumulateur de la voiture peut être à plat. Rechargez l'accumulateur. •...
  • Page 51: Entretien Et Maintenance

    15. Entretien et maintenance Important : • N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou autre produit chimique ; ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements, par exemple, les dommages au système électronique et la décoloration de la carrosserie. •...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Les piles/accumulateurs utilisées peuvent être retournées dans des points de collecte mis en place par votre municipalité, nos magasins ou tout point de vente de piles et des batteries rechargeables. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. 18.
  • Page 53 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................55 Verklaring van de symbolen ..........................55 Beoogd gebruik ..............................55 Omvang van de levering ............................55 Lijst met reserveonderdelen ..........................56 Meest recente gebruiksaanwijzing ........................56 Veiligheidsinstructies ............................56 a) Algemeen ..............................57 b) De auto besturen ............................57 Batterijinformatie en veiligheid ...........................58 a) Algemene informatie ............................58 b) Li-ionbatterij ..............................58 c) AA-batterijen/accu’s .............................59 d) De batterij van het model opladen .......................59...
  • Page 54 14. Probleemoplossing ............................67 15. Onderhoud en reiniging .............................68 16. Conformiteitsverklaring (DOC) ...........................68 17. Verwijdering ...............................68 a) Product ................................68 b) Batterij/accu’s ..............................68 18. Technische gegevens ............................69 a) Auto ................................69 b) Autobatterij ..............................69 c) Zender (afstandsbediening) .........................69 d) USB-laadkabel .............................69...
  • Page 55: Inleiding

    1. Inleiding Beste klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Om deze status te handhaven en een veilige werking te garanderen, dient u als eindgebruiker deze gebruiksaanwijzing in acht te nemen! Belangrijk: Bewaar deze gebruiksaanwijzingen ter referentie.
  • Page 56: Lijst Met Reserveonderdelen

    5. Lijst met reserveonderdelen Bezoek www.conrad.com en voer het Bestelnr. in het zoekveld in, scroll vervolgens omlaag naar “Documenten & Downloads” en zoek naar een “Reserveonderdelenlijst”. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. 6. Meest recente gebruiksaanwijzing Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-code.
  • Page 57: Algemeen

    Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulterend persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie. Normale slijtage tijdens gebruik (bijv.
  • Page 58: Batterijinformatie En Veiligheid

    • Rijd niet tijdens onweer, onder hoogspanningsleidingen of in de buurt van zendmasten. • Rijd niet in de regen of door nat gras, water, modder of sneeuw. De ontvanger/besturingseenheid in het voertuig is bestand tegen spatwater, maar het model is niet waterbestendig of watervast. Laat de zender niet vochtig of nat raken! •...
  • Page 59: Aa-Batterijen/Accu's

    c) AA-batterijen/accu’s • De batterijen/accu’s dienen uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere tijd niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen. • Alle batterijen/accu’s dienen op hetzelfde moment te worden vervangen. Het door elkaar gebruiken van oude en nieuwe batterijen/accu’s in het apparaat kan leiden tot batterijlekkage en beschadiging van het apparaat.
  • Page 60: Bedieningselementen

    9. Bedieningselementen a) Modelauto A Batterij H Ledindicator B Batterijaansluiting I Aan-/uitknop van ontvanger C Klittenbandsluiting J Motor D USB-laadpoort K Koelplaat E Koplamp L Schokdemper F Antenne M Carrosseriedrager G Ontvanger/snelheidsregelaar...
  • Page 61: Zender (Afstandsbediening)

    b) Zender (afstandsbediening) 1 Antenne 2 Stuur 3 Gashendel (vooruit, achteruit, stop) 4 Accuvak. 5 STEERING TRIM: Stuurafstelling 6 LED (knippert traag wanneer het batterijvermogen laag is) 7 Snelheidsschakelaar: Beperkt de reactie van de gashendel (laagste instelling = 40 % van de maximale snelheid) 8 STEERING REVSTEERING REV: de stuurfunctie omkeren (omkeerschakelaar stuurservo) 9 AAN/UIT-knop 10 AUX-knop (inactief voor deze auto)
  • Page 62: Voorbereidingen Om Te Beginnen Met Rijden

    10. Voorbereidingen om te beginnen met rijden a) De autobatterij op opladen Belangrijk: • Let op “8. Batterijinformatie en veiligheid” op pagina 58. • Gebruik uitsluitend de meegeleverde lader om de batterij op te laden. Koppel de batterij los en haal deze uit de auto voordat u deze oplaadt.
  • Page 63: De Batterij In De Auto Plaatsen

    d) De batterij in de auto plaatsen Belangrijk Gebruik uitsluitend de batterij/batterijen meegeleverd met de auto. Gebruik de auto nooit met een stroomadapter, zelfs niet voor testdoeleinden. 1. Open de klittenbandsluiting. 2. Sluit de batterijkabel aan. 3. Sluit de klittenbandsluiting om de batterij vast te zetten. Zorg ervoor de kabels netjes weg te werken voordat u de carrosserie bevestigt 11.
  • Page 64: Het Model Rijden

    b) Het model rijden Belangrijk • Richt de antenne van de zender nooit op het voertuig, omdat het bereik hierdoor zal worden ingekort. • Het maximale bereik zal worden behaald wanneer de antenne van de zender en het voertuig beide verticaal staan. Stuur Naar links draaien Naar rechts draaien...
  • Page 65: Stuurafstelling/Snelheid/Stuurinvoer

    c) Stuurafstelling/snelheid/stuurinvoer BESTURINGSAFSTELKNOP • Gebruik dit om het neutrale punt van de voorwielen in te stellen. • Als de auto niet in een rechte lijn rijdt wanneer het stuurwiel op de middenstand staat (handen los), draai deze knop dan beetje bij beetje om de besturing te corrigeren. SNELHEIDSSCHAKELAAR •...
  • Page 66: Afstemmen

    13. Afstemmen a) Veervoorspanning • De schokdempers zijn bevestigd met een draadring om de veerspanning (voorbelasting) aan te passen. U kunt de veerspanning verhogen of verlagen door de ring te verstellen. • Met veren die op de juiste lengte zijn afgesteld, kan de vering het gewicht van de auto correct ondersteunen, wordt leunen in bochten vermeden, wordt uitbodemen van het chassis tegengegaan, wordt de tractie verbeterd en kan de rijhoogte nauwkeuriger worden afgesteld.
  • Page 67: Probleemoplossing

    14. Probleemoplossing Probleem Suggestie • Controleer of de afstandsbediening en auto zijn ingeschakeld. • Controleer op losse of beschadigde onderdelen/draden/aansluitingen. De auto beweegt niet. • De batterij van de auto is mogelijk uitgeput. Laad de accu op. • Het beveiligingscircuit tegen oververhitting van de snelheidsregelaar was mogelijk geactiveerd.
  • Page 68: Onderhoud En Reiniging

    15. Onderhoud en reiniging Belangrijk: • Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, ontsmettingsalcohol of andere chemische oplossingen, omdat deze de behuizing kunnen beschadigen en storingen kunnen veroorzaken, zoals schade aan de elektronica en verkleuring van carrosserie. • Was het voertuig nooit met water, bijvoorbeeld door een hogedrukreiniger te gebruiken. Dit zal het voertuig vernietigen.
  • Page 69: Technische Gegevens

    U kunt verbruikte batterijen/accu’s gratis bij de verzamelpunten van uw gemeente, onze filialen of overal waar batterijen/accu’s worden verkocht, afgeven. Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu. 18. Technische gegevens a) Auto Schaal ...............1:16 Drive ..............
  • Page 70 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2020 by Conrad Electronic SE.

Table des Matières