Reely HCP80 3D RtF Notice D'emploi

Reely HCP80 3D RtF Notice D'emploi

Hélicoptère 3d
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
3D-Helikopter „HCP80 3D" RtF
Best.-Nr. 1484606
Seite 2 - 62
Operating Instructions
3D Helicopter „HCP80 3D" RtF
Item No. 1484606
Page 63 - 123
Notice d'emploi
Hélicoptère 3D « HCP80 3D » RtF
N° de commande 1484606
Page 124 - 184
Gebruiksaanwijzing
3D-helikopter „HCP80 3D" RtF
Bestelnr. 1484606
Pagina 185 - 245
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely HCP80 3D RtF

  • Page 124 Table des matières Page Introduction ..............................126 Explication des symboles ..........................126 Utilisation conforme ............................127 Description du produit ............................127 Étendue de la livraison ............................128 Consignes de sécurité .............................129 a) Généralités ..............................129 b) Avant la mise en service ..........................130 c) Durant le fonctionnement ..........................130 7. Remarques spécifiques aux piles et batteries ....................131 Éléments de commande de l’émetteur ......................132 Mise en service de l’émetteur ..........................134...
  • Page 125 Page 13. Le menu de configuration du système « SYSTEM » ..................151 a) Définition du nom du modèle réduit « MDL NAME » ................152 b) Sélection de la plage de mémoire du modèle réduit « MDL SEL » ............153 c) Copie de la plage de mémoire d’un modèle réduit « MDL COPY » ............154 d) Réinitialisation de la plage de mémoire du modèle réduit « MDL RST » ..........155 e) Sélection du type de modèle réduit « MDL TYPE » ..................156 f) Affectation des leviers de commande « STK TYPE » ................157 g) Calibrage de la position médiane du levier de pas « STK ADJ » ..............159 14. Le menu de configuration des fonctions « Function » ..................160 a) Réglage du sens de marche du servo « REVERSE » ................161 b) Réglage du braquage final du servo « EPA » ....................162 c) Compensateur de base « SUB TRIM » .....................163 d) Réglage Dualrate / exponentiel « D/R » ....................164 e) Commutation de l’accélération « TH HOLD »...
  • Page 126: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir le produit en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer le présent mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes à propos de la mise en service et de la manipulation.
  • Page 127: Utilisation Conforme

    3. Utilisation conforme Ce produit est un modèle réduit d’hélicoptère à entraînement électrique qui se pilote sans fil à l’aide de la télécom- mande fournie. Le modèle réduit a été conçu pour une utilisation en intérieur, mais peut également être utilisé en plein air en l’absence de vent. Le modèle réduit d’hélicoptère est pré-assemblé, prêt à voler et est livré avec télécommande et composants d’entraînement intégrés.
  • Page 128: Étendue De La Livraison

    5. Étendue de la livraison • Modèle réduit d‘hélicoptère électrique préassemblé et prêt à voler • Émetteur de la télécommande sans fil • Accu de propulsion • Câble USB • Adaptateur de charge USB • Pales de rechange du rotor principal • Hélice arrière de rechange • Vis de rechange • Tringles d’asservissement de rechange • Tournevis...
  • Page 129: Consignes De Sécurité

    6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ou garantie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des pré- sentes consignes de sécurité...
  • Page 130: Avant La Mise En Service

    b) Avant la mise en service • Allumez toujours d’abord l’émetteur puis l’hélicoptère. C’est la seule manière de synchroniser l’émetteur et le récepteur afin que votre modèle réduit réagisse correctement aux instructions de pilotage de votre émetteur. • Assurez-vous de la sécurité de fonctionnement de votre modèle réduit et de la télécommande. Assurez- vous alors de l’absence de dommages visibles, tels que par ex. connecteurs à fiches défectueux ou câbles endommagés. Toutes les pièces mobiles doivent être facilement manœuvrables, mais ne doivent pas avoir de jeu dans le logement.
  • Page 131: Remarques Spécifiques Aux Piles Et Batteries

    7. Remarques spécifiques aux piles et batteries Bien que le maniement de piles et de batteries dans la vie quotidienne fasse partie de la normalité de la vie, elles représentent toutefois de nombreux dangers et problèmes. Pour cette raison, observez impérativement les informations et consignes de sécurité indiquées ci-dessous relatives au maniement de piles et de batteries.
  • Page 132: Éléments De Commande De L'émetteur

    8. Éléments de commande de l’émetteur Pour une meilleure représentation, l’introduction illustre un émetteur avec un boîtier blanc au lieu de noir. Figure 1 : vue de la face avant 1 Antenne de l’émetteur 12 Touche « CLEAR » 2 Interrupteur à bascule « Gyro » 13 Touche « DOWN » 3 Interrupteur à bascule « Throttle hold »...
  • Page 133 Figure 2 : vue de la face arrière 22 Poignée de transport 23 Vis du boîtier 24 Couvercle du logement des piles 25 Prise élève* * La prise élève permet d’intercepter le signal PWM pour la commande du servo afin de pouvoir également piloter l’interface d’un simulateur de vol (non fourni).
  • Page 134: Mise En Service De L'émetteur

    9. Mise en service de l’émetteur Dans la suite du mode d’emploi, les chiffres dans le texte se réfèrent toujours à la figure placée à côté du texte ou aux figures à l’intérieur de la section correspondante. Les renvois aux autres figures seront marqués des numéros de figures correspondants. a) Insertion des piles 4 piles du type AA / Mignon (par ex. n° de commande Conrad 652506, commander 4 unités) sont requises pour le fonctionnement de l’émetteur. Important : Employez exclusivement des piles (1,5 V par cellule), jamais des batteries (1,2 V par cellule), pour l’alimen- tation électrique de l’émetteur.
  • Page 135 L’indication « H-6 » s’affiche d’abord brièvement sur l’écran rétroéclairé (voir également figure 1, n° 11). Une tonalité brève retentit ensuite, l’indicateur à DEL (voir également figure 1, n° 21) s’allume et l’affichage de service s’affiche à l’écran. Figure 4b Attention ! Lorsque les interrupteurs à bascule « Flight Mode » ou « Throttle hold » ou les leviers de commande pour les fonctions de pas et arrière « Thro.Stick » ne se trouvent pas dans la bonne position, un avertissement correspondant s’affiche sur l’écran. L’émetteur émet également des signaux d’avertissement acoustiques avec une séquence rapide. Si l’avertissement « Thro.Stick » reste affiché malgré le positionnement correct du levier de commande pour les fonctions de pas et arrière, vous avez probablement sélectionné...
  • Page 136: Adaptation Des Leviers De Commande

    c) Adaptation des leviers de commande Vous avez la possibilité de régler la longueur du levier de com- mande pour l’adapter à vos habitudes de pilotage. Pour ce faire, maintenez la partie inférieure de la poignée (1) et tournez la partie supérieure (2) vers la gauche dans le sens antihoraire.
  • Page 137: Mise En Service Du Modèle Réduit D'hélicoptère

    10. Mise en service du modèle réduit d’hélicoptère a) Recharge de la batterie de propulsion L’accu de propulsion se recharge à l’aide de l’adaptateur de chargement USB fourni. Pour ce faire, l’adaptateur doit être raccordé à l’aide du câble USB également fourni à un port USB libre d’un ordinateur/ordinateur portable ou à un chargeur USB disponible dans le commerce.
  • Page 138: Contrôle Du Mécanisme D'entraînement

    b) Contrôle du mécanisme d’entraînement Avant la mise en service de l’hélicoptère, vous devez en vérifier le mécanisme d’entraînement. Le mécanisme doit être sûr, ne pas présenter de jeu et fonctionner sans contrainte pour permettre le vol de l’hélicoptère avec un minimum d’énergie. C’est pourquoi, vous devriez vérifier le mécanisme d’entraînement avant chaque vol. Faites tourner avec précaution le rotor principal dans tous les sens et vérifiez, ce faisant, le jeu entre le pignon principal (1) et le pignon moteur (2). Les roues dentées doivent s’engrener de manière sûre, sans se bloquer, ni trop se frotter.
  • Page 139: Connecter L'accumulateur D'entraînement

    d) Connecter l‘accumulateur d‘entraînement Déplacez le levier de commande pour les fonctions de pas et arrière (voir également figure 1, n° 17) dans la position la plus basse puis allumez l’émetteur. Veillez ici à ce que les interrup- teurs à bascule « Flight Mode » et « Throttle hold » soient cor- rectement positionnés. Raccordez ensuite la fiche irréversible du câble de raccorde- ment de l’hélicoptère (1) au connecteur à fiches de la batterie de propulsion (2). Assurez-vous ici que les câbles de raccorde- ment ne frottent pas contre la roue dentée principale (3) et qu’ils ne soient ainsi endommagés.
  • Page 140: Informations De Base Pour Le Guidage De L'hélicoptère

    e) Informations de base pour le guidage de l‘hélicoptère Avant la mise en marche de votre modèle réduit, familiarisez-vous d’abord avec les options disponibles pour le pilo- tage afin de garantir une utilisation en toute sécurité de votre modèle réduit. L’hélicoptère est commandé au moyen des deux leviers de commande sur l’émetteur de la télécommande. Vous disposez alors des fonctions suivantes : Fonction de pas La fonction de pas permet de contrôler l’altitude de vol de l’hélicoptère (voir figure 11). Le pilotage s’effectue à l’aide du levier de commande de gauche (voir également figure 1, n° 17). À cet effet, vous pouvez déplacer le levier vers...
  • Page 141 Fonction Arrière La rotation du rotor principal en sens horaire (vu du haut) fait apparaître un couple au niveau du fuselage qui agit en sens antihoraire. Pour cette raison, le rotor de queue est conçu de manière à contrecarrer la rotation du fuselage. Si le levier de commande de la fonction arrière (voir figure 1, n° 17) se trouve en position médiane, la vitesse du rotor de queue augmente automatiquement afin que l’hélicoptère soit en mesure de planer de façon stable et de ne pas tourner autour de l’axe de giration (arbre du rotor principal).
  • Page 142 Fonction de tangage La fonction de tangage permet de déplacer le modèle réduit d’hélicoptère vers l’avant et vers l’arrière (voir figure 14). Le pilotage s’effectue également à l’aide du levier de commande de droite (voir également figure 1, n° 4). Lorsque vous poussez légèrement le levier vers la droite, le plateau oscillant bascule vers l’avant et le modèle réduit vole vers l’avant. Si vous tirez le levier vers l’arrière, le modèle réduit vole vers l’arrière. Figure 14...
  • Page 143: Modification De L'affectation Du Levier De Commande De L'émetteur

    f) Modification de l’affectation du levier de commande de l‘émetteur Si vous voulez voler avec l’affectation du levier configurée en usine susmentionnée (mode 2), vous pouvez ignorer cette section. Si vous souhaitez toutefois permuter la commande des fonctions de pas et de tangage sur l’émetteur (mode 1 ou mode 3), il est également possible de transformer l’émetteur. Une certaine expérience dans la manipula- tion des émetteurs de télécommande et un peu d‘habileté...
  • Page 144 Figure 16...
  • Page 145: Conseils De Vol Pratiques Pour Le Premier Démarrage

    g) Conseils de vol pratiques pour le premier démarrage • Même si le modèle pourra être plus tard piloté dans des espaces très petits, nous vous recommandons, pour les premiers essais de vol, de choisir une surface libre d’environ 3 x 3 mètres. • Le support doit être lisse (dalles, parquet, ou similaire) afin que vous puissiez déterminer juste avant le décollage si le modèle réduit a tendance à...
  • Page 146: Équilibrage Du Modèle Réduit D'hélicoptère

    h) Équilibrage du modèle réduit d’hélicoptère Mettez d’abord en service l’émetteur puis le modèle réduit. Poussez maintenant le levier de pas (voir également figure 1, n° 17) avec précaution de la position la plus basse (moteur éteint) vers l’avant et observez le comportement de votre modèle réduit. Juste avant que l’hélicoptère ne commence à planer, vous pouvez déjà déterminer dans quelle direction votre modèle réduit veut se déplacer. Compensateur arrière : Si l‘hélicoptère veut tourner vers la droite avec la pointe du fuselage, réduisez alors la vitesse jusqu‘à...
  • Page 147 Compensateur du roulis : Lorsque l‘hélicoptère a tendance à dériver ou basculer vers la droite, réduisez la vitesse de rotation jusqu‘à ce que l‘hélicoptère repose à nouveau en toute sécurité sur les patins. Actionnez maintenant plusieurs fois de suite le bouton de trim pour la fonction de roulis (voir également figure 1, n° 6) vers la gauche.
  • Page 148 Si les plages de réglage des compensateurs du tangage et du roulis ne devaient pas tout à fait suffire pour une correction optimale, vous pouvez modifier le mécanisme de commande des pales du rotor principal. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 11, « Synchronisation de précision du modèle réduit d’hélicoptère ». Compensateur du pas : Réglez la valeur du pas à la valeur moyenne à l’aide des deux boutons de trim pour le compensateur du pas (voir figure 1, n° 16) (tonalité plus aigue). L’hélicoptère devrait maintenant planer à altitude constante lorsque le levier de commande pour la fonction de pas se trouve en position médiane. Le cas échéant, corriger la position du levier de commande à...
  • Page 149: Synchronisation De Précision Du Modèle Réduit D'hélicoptère

    11. Synchronisation de précision du modèle réduit d’hélicoptère Si vous devez beaucoup dérégler les compensateurs du tangage ou du roulis pour que l’hélicoptère puisse planer de manière stable, vous avez la possibilité d’ajuster mécaniquement l’articulation du plateau oscillant. À cet effet, il s’avère utile de démonter la verrière de la cabine. Avant de réaliser des travaux d’ajustage sur les tringles, assurez-vous que le compensateur de base est correctement réglé.
  • Page 150: Programmation De L'émetteur De La Télécommande

    12. Programmation de l’émetteur de la télécommande La télécommande a déjà été préconfigurée en usine pour l’hélicoptère « HCP80 3D ». Vous pouvez néanmoins adapter individuellement le comportement de pilotage de votre modèle réduit d‘hélicoptère à vos habitudes. Pour conserver une copie des fichiers d’origine, nous vous recommandons de copier la plage de mémoire du modèle réduit configurée en usine et de ne réaliser les modifications que dans la plage de mémoire copiée.
  • Page 151: Le Menu De Configuration Du Système « System

    13. Le menu de configuration du système « SYSTEM » Le menu de configuration du système permet, dans un premier temps, de définir les réglages de base de l’émetteur de la télé- commande. Ces réglages ne sont pas spécifiques aux diffé- rents modèles réduits. Les réglages spécifiques aux différents modèles réduits ne doivent qu’ensuite être définis dans le menu de configuration des fonctions (voir chapitre 14). Pour atteindre le menu de configuration du système, appuyez sur la touche « SELECT » après avoir allumé l’émetteur. Chaque action sur la touche de l’émetteur est acquittée avec un signal sonore bref.
  • Page 152: Définition Du Nom Du Modèle Réduit « Mdl Name

    a) Définition du nom du modèle réduit « MDL NAME » Afin d’éviter toute confusion entre les différentes plages de mémoire des modèles réduits, il s’avère utile de définir le nom du modèle réduit pour chaque plage de mémoire. Le nom peut se composer d’une combinaison de max. 6 lettres, chiffres ou caractères spéciaux. Vous pouvez uniquement modifier le nom de la plage de mémoire du modèle réduit actuellement activée. Pour modifier le nom d’une autre plage de mémoire du modèle réduit, vous devez d’abord sélectionner puis activer la plage de mémoire correspondante. Pour définir le nom d’une plage de mémoire du modèle réduit, procédez de la manière suivante : • Ouvrez le menu de configuration du système.
  • Page 153 b) Sélection de la plage de mémoire du modèle réduit « MDL SEL » La télécommande comporte 10 plages de mémoire pour les modèles réduits dans lesquelles vous pouvez enregistrer séparément les données spécifiques à vos différents modèles réduits. C’est la raison pour laquelle il est indispensable de définir une plage de mémoire correspondante sur l’émetteur avant de télécommander un modèle réduit. Pour sélectionner l’une des 10 plages de mémoire du modèle réduit, procédez de la manière suivante : • Ouvrez le menu de configuration du système.
  • Page 154: Copie De La Plage De Mémoire D'un Modèle Réduit « Mdl Copy

    c) Copie de la plage de mémoire d’un modèle réduit « MDL COPY » Afin de programmer la télécommande en toute simplicité, il est possible de copier les données de la plage de mémoire du modèle réduit actuellement activée vers une autre plage. Vous pouvez ainsi laisser la configuration d’usine dans une plage de mémoire du modèle réduit et réaliser des modifications individuelles sur la plage de mémoire copiée sans que la configuration d’usine ne soit pour autant perdue. Pour copier les données d’une plage de mémoire du modèle réduit dans une autre, procédez de la manière suivante : • Ouvrez le menu de configuration du système. • À l’aide des touches « UP » et « DOWN », sélectionnez la rubrique du menu « MDL COPY ».
  • Page 155 d) Réinitialisation de la plage de mémoire du modèle réduit « MDL RST » Afin d’effacer, le cas échéant, les réglages existants et indésirables avant la programmation d’un nouveau modèle réduit, il est possible d’effacer de manière ciblée certaines plages de mémoire des modèles réduits et ainsi de les réinitialiser aux paramètres d’usine. Il est cependant toujours uniquement possible de réinitialiser la plage de mémoire du modèle réduit actuel- lement sélectionnée à la configuration d’origine.
  • Page 156: Sélection Du Type De Modèle Réduit « Mdl Type

    e) Sélection du type de modèle réduit « MDL TYPE » Comme les fonctions disponibles (par ex. les fonctions du mélangeur ou les fonctions de commutation) varient d’un type de modèle réduit à l’autre, vous devez impérativement définir le type de modèle réduit adéquat durant la pro- grammation de l’émetteur de la télécommande. Vous avez ici le choix entre les modèles réduits d‘avion « ACRO » et différents modèles d’hélicoptères avec différentes articulations des plateaux oscillants. Important ! Pour le modèle réduit d‘hélicoptère « HCP80 3D », l’articulation « 3 Servos 120 » doit être réglée ! Pour sélectionner le type de modèle réduit, procédez de la manière suivante : • Ouvrez le menu de configuration du système.
  • Page 157: Affectation Des Leviers De Commande « Stk Type

    f) Affectation des leviers de commande « STK TYPE » Comme décrit plus haut dans les informations fondamentales à propos du pilotage de modèles réduits d’hélicoptère, le modèle réduit d‘hélicoptère « HCP80 3D » se contrôle à l’aide des deux leviers de commande. Les fonctions des leviers de commande peuvent être affectées individuellement sur l’émetteur. Au total, quatre modes sont disponibles pour les leviers : Mode 1 : Levier de commande droit vers l’avant / l’arrière : fonction de pas (3)
  • Page 158 L’émetteur est configuré en usine sur le mode 2. Si vous souhaitez exploiter l’émetteur en mode 1 ou en mode 3, les leviers de commande doivent être transformés conformément aux instructions dans le chapitre Pour définir l’affectation des levier de commande, procédez de la manière suivante : • Ouvrez le menu de configuration du système. • À l’aide des touches « UP » et « DOWN », sélectionnez la rubrique du menu « STK TYPE ». • Activez la rubrique du menu en appuyant sur la touche « SELECT ».
  • Page 159 g) Calibrage de la position médiane du levier de pas « STK ADJ » La télécommande permet de calibrer par voie électronique la position mécanique médiane du levier de commande du pas. Les positions médianes mécaniques et électroniques coïncident parfaitement. Pour calibrer le levier de commande du pas, procédez de la manière suivante : • Ouvrez le menu de configuration du système.
  • Page 160: Le Menu De Configuration Des Fonctions « Function

    14. Le menu de configuration des fonctions « Function » Le menu de configuration des fonctions permet de définir les réglages spécifiques aux différents modèles réduits. Les rubriques disponibles dans le menu de configuration des fonctions dépendent du type de modèle réduit sélectionné dans le menu de configuration du système. Ce mode d’emploi explique uniquement les options de réglage disponibles avec l’hélicoptère « HCP80 3D ». Les dénominations des différentes fonctions de pilotage durant la programmation de l’hélicoptère reprennent certains réglages des modèles réduits à surfaces portantes et correspondent aux fonctions suivantes : AILE = Fonction de roulis, ELEV = Fonction de tangage, THRO = Fonction d‘accélération, RUDD = Fonction arrière Pour atteindre le menu de configuration du système, appuyez...
  • Page 161: Réglage Du Sens De Marche Du Servo « Reverse

    a) Réglage du sens de marche du servo « REVERSE » En fonction de la position de montage des servos, il peut arriver qu’un mouvement de commande vers la gauche sur l’émetteur provoque toutefois un mouvement de commande vers la droite sur le modèle réduit. C’est la raison pour laquelle vous pouvez individuellement définir et enregistrer le sens de rotation ou le sens de marche de chaque servo.
  • Page 162: Réglage Du Braquage Final Du Servo « Epa

    b) Réglage du braquage final du servo « EPA » Le réglage du braquage maximal du servo permet de définir avec précision la taille du braquage maximal autorisé de chaque côté pour chaque servo. La fonction du braquage maximal du servo est généralement utilisée afin de proté- ger les servos, en cas de braquage maximal, contre les collisions mécaniques avec des obstacles. À cet effet, vous pouvez définir une valeur distincte comprise entre 0% et 140 % pour chaque fonction de pilotage et chaque côté. Plus la valeur est faible, plus la course du servo est courte. Pour régler le braquage maximal du servo, procédez de la manière suivante : • Ouvrez le menu de configuration des fonctions. • À l’aide des touches « UP » et « DOWN », sélectionnez la rubrique du menu « EPA ».
  • Page 163: Compensateur De Base « Sub Trim

    c) Compensateur de base « SUB TRIM » Bien souvent, la denture des leviers de servo est très grossière et la position mécanique requise du levier du servo ne peut pas être réglée sans modifier le compensateur. Le compensateur de base permet de régler le servo de manière à ce que le levier du servo soit correctement positionné et que l’indicateur de compensation se trouve tout de même encore en position centrale.
  • Page 164: Réglage Dualrate / Exponentiel « D/R

    d) Réglage Dualrate / exponentiel « D/R » La fonction Dualrate : La fonction Dualrate permet de réduire les braquages des servos pour les fonctions de roulis, de tangage et arrière en actionnant l’interrupteur à bascule « Dual Rate » (voir figure 1, n° 20). Le cas échéant, cela permet de neutraliser rapidement et simplement le comportement agressif d’un modèle réduit en cas de braquage maximal. Le maniement des modèles réduits dont le braquage du servo est légèrement réduit est nettement plus facile, notamment pour les débutants.
  • Page 165 La courbe caractéristique de commande n’est pas complètement affichée sur le diagramme. Le bord gauche correspond à la position médiane et le bord droit au braquage maximal. • Appuyez sur la touche « SELECT », afin que le curseur saute vers le bas sur la valeur de saisie Dualrate « DR » (capture d’écran du bas sur la figure 35). • Une pression sur la touche « INC (+) » ou « DEC (-) » vous permet de définir la valeur Dualrate souhaitée pour le servo du roulis. Plus la valeur définie est faible, plus le braquage maximal du servo est faible. • Le réglage est automatiquement mémorisé. • Actionnez l’interrupteur à bascule « Dual Rate » vers l’arrière vers vous afin que l’indicateur « AILE0 » passe à « AILE1 »...
  • Page 166: Commutation De L'accélération « Th Hold

    e) Commutation de l’accélération « TH HOLD » Pour vous entraîner à l’atterrissage en autorotation avec le moteur éteint, vous devez impérativement désaccoupler la fonction du moteur du levier de pas à l’aide de l’interrupteur à bascule. La fonction peut également être utilisée comme circuit de sécurité.
  • Page 167: Réglage De La Sensibilité Gyroscopique « Gyro Sen

    f) Réglage de la sensibilité gyroscopique « GYRO SEN » Pour stabiliser l’arrière d’un hélicoptère pendant le vol, on emploie des systèmes de gyroscope ou simplement gyro. Si l’arrière tourne vers le côté suite à une rafale de vent ou toute autre influence, le gyroscope le remarque et transmet une commande de contre-braquage correspondante au servo arrière. Avec les systèmes gyroscopiques qui sont également équipés d’une entrée de régulateur, vous pouvez le cas échéant commuter la sensibilité en vol à l’aide d’un interrupteur à bascule « Gyro » (voir figure 1, n° 2).
  • Page 168 Pour régler la sensibilité gyroscopique, procédez de la manière suivante : • Ouvrez le menu de configuration des fonctions. • À l’aide des touches « UP » et « DOWN », sélectionnez la rubrique du menu « GYRO SEN ». • Activez la rubrique du menu en appuyant sur la touche « SELECT ». • L’indicateur pour la sensibilité gyroscopique s’affiche sur l’écran pour les positions de l’interrupteur « POS0 », « POS1 » et « POS2 ». L’interrupteur à bascule ne permet- tant d’appeler que les positions « POS0 » et « POS1 », la valeur de réglage « POS2 » n’a aucune importance et peut...
  • Page 169: Réglage Des Courbes D'accélération « Th Curv

    g) Réglage des courbes d’accélération « TH CURV » Lors du réglage des courbes d‘accélération, vous avez la possibilité de modifier la fonction de pilotage linéaire de manière ciblée par 5 points (L, 1, 2, 3 et H) et ainsi de l’adapter individuellement à vos habitudes de pilotage ou aux circonstances actuelles. La courbe d‘accélération peut être programmée séparément pour chaque état de vol (« NOR » = normal, « IDLE1 » et « IDLE2 »). Vous pouvez ainsi prédéfinir de manière ciblée la puissance du moteur durant le démarrage, le vol stationnaire ou le vol acrobatique en fonction de la position du levier du pas correspondant.
  • Page 170 • Appuyez ensuite sur la touche « DOWN » pour basculer vers la courbe d‘accélération pour l’état de vol « IDLE1 ». • La courbe d‘accélération se règle de la même manière que pour l‘état de vol « NOR ». • Nous vous recommandons de programmer une courbe d‘ac- célération pour le vol 3D dans ce paramètre. • Appuyez sur la touche « DOWN » pour définir encore une courbe d‘accélération individuelle pour l’état de vol « IDLE2 ».
  • Page 171: Réglage Des Courbes De Pas « Pit Curv

    h) Réglage des courbes de pas « PIT CURV » Comme pour la courbe d‘accélération, vous avez également la possibilité de modifier la fonction de pilotage linéaire de manière ciblée par 5 points (L, 1, 2, 3 et H) pour la courbe de pas et ainsi de l’adapter individuellement à vos habitudes de pilotage ou aux circonstances actuelles. La courbe de pas peut être programmée séparément pour chaque état de vol (« NOR » = normale, « IDLE1 » et « IDLE2 ») ainsi que pour la commutation de l‘accélération « TH HOLD ». Vous pouvez ainsi prédéfinir de manière ciblée l’angle d‘incidence durant le vol stationnaire ou le vol acrobatique en fonction de la position du levier du pas correspondant.
  • Page 172 • Appuyez ensuite sur la touche « DOWN » pour basculer vers la courbe de pas pour l’état de vol « IDLE1 ». • La courbe de pas se règle de la même manière que pour l‘état de vol « NOR ». • Appuyez sur la touche « DOWN » pour définir encore une courbe de pas individuelle pour les états de vol « IDLE2 » et « HOLD ». • Appuyez sur la touche « CLEAR » pour revenir à l’aperçu du menu de réglage de fonctions. Figure 43 Important : Veuillez noter que la courbe de pas et la courbe d’accélération s’influencent réciproquement. Si vous aug- mentez par ex. un point de la courbe de pas, il peut s’avérer nécessaire d’également augmenter le même point de la courbe d’accélération en raison de l’angle d’incidence plus important des pales du rotor.
  • Page 173: Réglage Du Servo Des Plateaux Oscillants « Swash Mix

    i) Réglage du servo des plateaux oscillants « SWASH MIX » Ce menu permet de modifier le rapport de mélange entre les différents servos des plateaux oscillants. Vous pouvez régler très précisément la bonne direction de mouvement et l’angle d’inclinaison nécessaire, ou la course de poussée du plateau oscillant en fonction des instructions de pilotage de l’émetteur. Pour régler le servo du plateau oscillant, procédez de la manière suivante : • Ouvrez le menu de configuration des fonctions.
  • Page 174: Mélangeur Pas / Arrière « Revo Mix

    j) Mélangeur pas / arrière « REVO MIX » Plus l’angle d’incidence des pales du rotor est élevé, plus le couple de rotation antagoniste agissant sur le fuselage est élevé. Dans la pratique, cela signifie qu’une modification du levier de commande du pas déclenche un mouvement de rotation du fuselage autour de l’axe de giration (arbre du rotor principal). Les modèles réduits d‘hélicoptère modernes comme le « HCP80 3D » sont toutefois équipés de systèmes gyrosco- piques de grande qualité, qui modulent automatiquement cet effet et rendent ainsi superflu le mélangeur de pas / arrière.
  • Page 175: Programmation Des Mélangeurs « Pro Mix1 » Et « Pro Mix2

    k) Programmation des mélangeurs « PRO MIX1 » et « PRO MIX2 » La télécommande permet de mélanger deux canaux de commande. Avec les modèles réduits d‘avion, cette fonction est fréquemment employée, par ex. afin de générer automatique un braquage de la gouverne de profondeur durant l’ouverture des volets d’atterrissage et des déployeurs afin que le modèle réduit d‘avion ne quitte pas son assiette horizontale. Ces mélangeurs ne sont pas requis avec le modèle réduit d‘hélicoptère « HCP80 3D » et doivent donc être désactivés. Pour contrôler la programmation des mélangeurs, procédez de la manière suivante : • Ouvrez le menu de configuration des fonctions.
  • Page 176: Minuterie « Timer

    l) Minuterie « TIMER » La télécommande permet de démarrer une minuterie en appuyant sur une touche. La durée de la minuterie est affi- chée sur l’écran et la télécommande émet des tonalités d‘avertissement au cours des 30 dernières secondes avant expiration de la durée définie. Cela permet de profiter au mieux du temps de vol d’un modèle réduit électrique sans exposer la batterie à une décharge totale et ainsi de l’endommager. Pour régler la minuterie, procédez de la manière suivante : • Ouvrez le menu de configuration des fonctions.
  • Page 177: Commande Du Servo « Monitor

    m) Commande du servo « MONITOR » Ce menu permet d’afficher une représentation graphique des signaux de commande des servos pour tous les 6 canaux et ainsi de contrôler les différentes fonctions de pilotage avec tous les mélangeurs. Il est ainsi possible de rapidement localiser d’éventuels défauts des mélangeurs au niveau de la commande du plateau oscillant, notamment avec les modèles réduits d’hélicoptère.
  • Page 178: Calibrage Du Levier De Commande

    15. Calibrage du levier de commande Pour un pilotage optimal du modèle réduit d‘hélicoptère, il est indispensable de calculer numériquement la course exacte des leviers de commande. Bien que les courses aient été définies en usine, vous pouvez les recalibrer comme vous le souhaitez. Vous devez alors ouvrir le mode « ENGINEER ». • Appuyez sur les touches « SELECT » et « INC (+) » puis allumez l’émetteur en maintenant les touches enfoncées. • Relâchez les touches dès que le mode « ENGINEER »...
  • Page 179 • Appuyez sur la touche « DOWN » pour enregistrer le bra- quage vertical vers le bas « Hori axis DOWN » du levier de commande droit. • Inclinez le levier de commande droit jusqu’à ce qu’il bute vers le bas et maintenez le dans cette position. Appuyez sur la touche « SELECT » pour enregistrer la valeur. • L’indication « SET OK » s’affiche sur l’écran. • Appuyez sur la touche « DOWN » pour enregistrer ensuite la position médiane verticale « Vert axis CENTER » du levier de commande droit. • Laissez le levier de commande droit revenir à la position médiane et appuyez sur la touche « SELECT » pour enre- gistrer la valeur.
  • Page 180: Maintenance Et Entretien

    • Appuyez sur la touche « DOWN » pour enregistrer le bra- quage horizontal vers la gauche « Hori axis LEFT » du levier de commande gauche. • Les points de calibrage du levier de commande gauche s’en- registrent de la même manière que les points du levier droit. • Enregistrez respectivement les trois différentes positions des leviers de commande pour le sens de déplacement horizon- tal et le sens vertical.
  • Page 181: Remplacement De L'hélice Du Rotor De Queue

    b) Remplacement de l’hélice du rotor de queue L’hélice du rotor de queue (1) est emboîtée sur l’arbre moteur (2) et peut facilement être démontée de l’arbre. Retirez l’hélice défectueuse avec les doigts et veillez à ne pas déformer l’arbre moteur durant le démontage et le montage. Figure 53 c) Contrôle des raccords vissés Contrôlez régulièrement le serrage correct de l’intégralité...
  • Page 182: Élimination

    17. Élimination a) Produit Les appareils électroniques sont des éléments recyclables et ne font pas partie des déchets ménagers. Éliminez le produit à la fin de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez éventuellement les piles ou batteries insérées et éliminez-les séparément du dispositif. b) Piles et batteries Vous, en tant que consommateur final, êtes légalement tenu (ordonnance sur les piles) de retourner toutes les piles ou batteries utilisées ; leur élimination avec les déchets ménagers est interdite. Les piles ou batteries polluantes sont identifiables par le symbole ci-contre qui se réfère à l’interdiction de l’élimination avec les déchets ménagers.
  • Page 183: Dépannage

    19. Dépannage Bien que le modèle réduit ait été construit selon l’état actuel de la technique, des dysfonctionnements et des défauts peuvent survenir. C’est la raison pour laquelle nous vous expliquons comment éliminer d’éventuels défauts. Problème Solution L’émetteur ne réagit pas. • Contrôler les piles de l’émetteur.
  • Page 184: Caractéristiques Techniques

    20. Caractéristiques techniques a) Émetteur Fréquence d’émission ........2,4 GHz Puissance d’émission ........<20 dBm Modulation ............GFSK Procédé de transmission ........FHSS Nombre de canaux ...........6 Alimentation électrique ........4x batteries AA/Mignon, 6 V/CC Dimensions (l x h x p) ........150 x 190 x 85 mm Poids avec batteries .........env.
  • Page 248 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.

Table des Matières