Reely Bigfox RtF Notice D'emploi

Hélicoptère électrique

Publicité

Liens rapides

Notice d'emploi
Hélicoptère électrique « Bigfox » RtF
N° de commande 2472506

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely Bigfox RtF

  • Page 1 Notice d’emploi Hélicoptère électrique « Bigfox » RtF N° de commande 2472506...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Page Introduction ................................4 Explications des symboles ...........................4 Utilisation prévue ..............................5 Contenu de l’emballage ............................5 Description du produit ............................6 Consignes de sécurité ............................6 a) Généralités ..............................6 b) Avant la mise en service ..........................7 c) Pendant la mise en service ...........................8 Indications relatives aux piles et aux accus ......................9 Éléments de commande de l’émetteur ......................10 Indications sur l'écran de l'émetteur ........................
  • Page 3 Page 21. Nettoyage et entretien ............................29 a) Remplacement des pales du rotor ......................30 b) Remplacement de l'hélice arrière ........................30 c) Remplacement de l'engrenage principal .....................30 d) Généralités ..............................30 22. Elimination des déchets .............................31 a) Produit .................................31 b) Piles/accumulateurs ............................31 23. Dépannage ................................32 24. Déclaration de conformité (DOC) ........................33 25.
  • Page 4: Introduction

    1. Introduction Chers clients, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérative- ment respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce produit à un tiers. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment ! Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
  • Page 5: Utilisation Prévue

    3. Utilisation prévue Ce produit est un hélicoptère électrique. Il est commandé sans fil au moyen de la télécommande 2,4 GHz contenue dans l'emballage. Le modèle est conçu pour une utilisation à l'intérieur, mais peut également être utilisé à l'extérieur si les conditions météorologiques et le vent le permettent. Le modèle d'hélicoptère est pré-assemblé prêt à voler et est livré...
  • Page 6: Description Du Produit

    5. Description du produit L’hélicoptère électrique « Bigfox » monté et prêt à voler dispose d’une tête de rotor avec des pales à pas positif. Les angles d’incidence des pales du rotor n’étant pas modifiables, le réglage de l’altitude de vol s’effectue en modifiant la vitesse de rotation du rotor principal. 2 servos permettent de commander le plateau oscillant à 90°. L'inclinaison et le basculement spécifiques du plateau cyclique fait modifier constamment (de manière cyclique) la direction des pales du rotor, ce qui permet le vol dans une certaine direction. La stabilisation et le contrôle autour de l’axe vertical (arbre du rotor principal) sont assurés par un rotor de queue, qui a un angle d’incidence rigide et est entraîné par un moteur électrique séparé. Un capteur d’altitude intégré garantit que le modèle réduit d’hélicoptère peut maintenir automatiquement son altitude de vol actuelle. L’électronique de commande centrale se compose d’un récepteur radio, d’un système gyroscopique élaboré...
  • Page 7: Avant La Mise En Service

    • Le modèle réduit d'hélicoptère est conçu pour être utilisé à l'intérieur, mais peut également être utilisé à l'extérieur si les conditions météorologiques et de vent sont appropriées. • Pour des raisons de sécurité et d’homologation, il est interdit de modifier et/ou de transformer le produit. • Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 16 ans. • Il convient de préserver l’appareil de l’eau et de l’humidité. • Si vous ne disposez pas de connaissances suffisantes concernant l’utilisation de modèles réduits radio- commandés, veuillez vous adresser à...
  • Page 8: Pendant La Mise En Service

    c) Pendant la mise en service • Ne prenez pas de risques lorsque vous utilisez le produit ! Votre sécurité personnelle et celle de votre entourage dépendent exclusivement de votre comportement lors de la manipulation du modèle réduit. • Une utilisation non conforme peut provoquer de graves dommages matériels ou des blessures ! Pour cette raison, veillez, lors du fonctionnement, à maintenir une distance suffisante entre le modèle et les personnes, les animaux et les objets à...
  • Page 9: Indications Relatives Aux Piles Et Aux Accus

    7. Indications relatives aux piles et aux accus Bien que la manipulation des piles et des accus soit aujourd'hui une évidence, elle est toutefois source de nombreux problèmes et dangers. Les accumulateurs LiPo/LiIon possèdent notamment une densité énergétique élevée (par rapport aux accumulateurs NiCd ou NiMH classiques) et il est impératif de respecter un certain nombre de règles afin d’éviter tout risque d’incendie, voire d’explosion.
  • Page 10: Éléments De Commande De L'émetteur

    8. Éléments de commande de l’émetteur Figure 1 1 Antenne pour émetteur 7 Commutateur marche/arrêt 2 Écran à CL 8 Bouton-poussoir pour la fonction de décollage 3 Bouton-poussoir pour le réglage du vol stationnaire 9 Bouton-poussoir pour la fonction Atterrissage et Arrêt 4 Levier de commande pour la fonction Tangage et Roulis* 10 Boutons de trim pour la fonction Arrière 5 Boutons de trim pour la fonction Roulis 11 Levier de commande pour la fonction de Pas et...
  • Page 11: Indications Sur L'écran De L'émetteur

    9. Indications sur l'écran de l'émetteur Lors de la mise en marche de l'émetteur, tous les éléments de l'écran sont commandés. Après le processus de liaison, seules les informations pertinentes pour l'utilisation du modèle réduit d'hélicoptère sont alors affichées. Les indicateurs ont la signification suivante : 1 Intensité du signal de l'émetteur 2 Mode de pilotage II (levier gauche de l'émetteur pour la commande de hauteur) 3 Affichage en pourcentage de la déviation du levier 4 État de la pile 5 Indicateur de trim pour la fonction Tangage (uniquement pour le mode de pilotage I)
  • Page 12: Mise En Service De L'émetteur

    10. Mise en service de l’émetteur Dans la suite du mode d’emploi, les chiffres dans le texte se rapportent toujours à la figure adjacente ou aux figures de la section. Pour cette raison, les chiffres de recherche comportant le même numéro peuvent marquer différents endroits ou éléments de commande dans différentes figures. Les références aux autres images seront marquées dans le texte par des numéros de figures correspondants. Les illustrations de la télécommande et du modèle présentes dans ce mode d'emploi servent uniquement d’exemples. Les autocollants, le design et les couleurs du produit livré peuvent entièrement différer des images du mode d'emploi. a) Insertion des piles Pour alimenter l’émetteur, vous avez besoin de 4 piles AAA/Micro (non fournies). Important ! Utilisez exclusivement des piles (1,5 V/cellule) et non des accumulateurs (1,2 V/cellule) pour l'alimentation de l’émetteur. Pour insérer les piles, procédez comme suit : À...
  • Page 13: Allumage De L'émetteur

    b) Allumage de l’émetteur Pour pouvoir vérifier l’alimentation électrique appropriée de l’émetteur, mettez-le brièvement en marche à des fins de test. Pour ce faire, faites glisser le commutateur Marche/ Arrêt (voir également figure 1, pos. 7) de la position d’« ARRÊT » à droite vers la position de « MARCHE » à droite. L’émetteur émet un court signal sonore et l'affichage LED (voir également figure 1, pos. 12) commence à clignoter lentement. En même temps, tous les éléments d'affichage sont représentés à l'écran. Déplacez le levier de commande des fonctions de Pas et Arrière (voir également la figure 1, pos. 11) vers la position la plus élevée. L’émetteur émet de nouveau un signal et le voyant à...
  • Page 14: Mise En Service De L'hélicoptère

    11. Mise en service de l'hélicoptère L’accumulateur de propulsion se recharge à l’aide du câble de charge USB fourni. Pour des raisons liées à l’imagerie photographique, le câble de charge illustré à l’image 5 est visible uniquement enroulé. Avant la première utilisation, il est préférable d’ouvrir l’attache-câble et de dérouler entièrement le câble de charge. a) Recharge de l'accu de propulsion Connectez la fiche USB (1) du câble de charge à une prise USB pouvant fournir un courant d'au moins 2 A (par exemple, un adaptateur secteur USB).
  • Page 15: Contrôlez Le Support De La Pale Du Rotor

    b) Contrôlez le support de la pale du rotor Pour que les deux pales du rotor principal (1) puissent s’aligner automatiquement à un angle de 180° l’une par rapport à l’autre pendant le vol, les vis de fixation des pales (2) ne doivent pas être trop serrées. Si vous inclinez le modèle réduit d’hélicoptère de 90°...
  • Page 16: Mise En Place De L'accu De Propulsion

    d) Mise en place de l’accu de propulsion L’accu de propulsion chargée (1) est inséré par l'arrière dans le support d’accu (2) situé sous les plaques de rete- nue. Les deux câbles de connexion de l’accumulateur (3) doivent alors être orientés vers l'arrière. La taille de la batterie est calculée de manière à ce que la batterie soit bien coincée dans le logement de l’accu. Un fusible supplémentaire n'est pas nécessaire.
  • Page 17: Connecter L'accu De Propulsion

    e) Connecter l'accu de propulsion Étant donné que le modèle réduit d’hélicoptère n’a pas d’interrupteur, le modèle est immédiatement alimenté en éner- gie lorsque l’accu est connecté et peut être relié numériquement à l’émetteur. Pour ce faire, le modèle réduit d’héli- coptère et la télécommande doivent être très proches l’un de l'autre. Le modèle ne répondra pas aux commandes de l’émetteur tant que le processus de liaison ne sera pas terminé.
  • Page 18: Informations De Base Relatives Au Guidage De L'hélicoptère

    12. Informations de base relatives au guidage de l’hélicoptère Avant de faire décoller votre modèle pour la première fois, vous devez d’abord vous familiariser avec les options de commande disponibles. L’hélicoptère est piloté au moyen des deux leviers de commande sur la télécommande. Vous disposez des fonctions suivantes : Fonction de Pas A l'aide de la fonction de Pas, vous pouvez régler la hauteur de vol de l'hélicoptère (voir figure 10). La commande s’effectue à l’aide du levier de commande de gauche (voir également figure 1, pos. 11). Celui-ci peut être déplacé vers le haut et vers le bas à partir de la position centrale. Comme les angles d’incidence des deux pales du rotor principal ne sont pas interchangeables, la régulation de l’altitude de vol se fait en modifiant la vitesse du rotor principal.
  • Page 19 Fonction Lacet La rotation du rotor principal dans le sens horaire (vu du haut) fait apparaître un couple au niveau du fuselage, qui agit dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pour cette raison, le rotor arrière est conçu de manière à contrecarrer la rotation du fuselage. Lorsque le levier de commande pour la fonction de Pas et Arrière (voir figure 1, point 11) est en position centrale, la vitesse du rotor de queue est automatiquement si élevée que l’hélicoptère peut se mettre en vol stationnaire de façon stable et ne pas tourner (lacet) autour de l’axe vertical (arbre du rotor).
  • Page 20 Fonction Tangage A l’aide de la fonction Tangage vous pouvez bouger votre hélicoptère vers l’avant ou vers l’arrière (voir figure 13). La commande se fait également à l’aide du levier de commande de la fonction Tangage et Roulis (voir figure 1, pos. 4). Si le levier est poussé légèrement vers l’avant, le modèle vole vers l’avant (voir les flèches sombres de la figure 13). Si vous tirez le levier vers l’arrière, le modèle vole à reculons (voir les flèches claires de la figure 13). Figure 13...
  • Page 21: Conseils Pratiques Pour Le Démarrage

    13. Conseils pratiques pour le démarrage Même si le modèle pourra être plus tard piloté dans des espaces très réduits, nous vous recommandons, pour les premiers essais de vol, de choisir une surface suffisamment grande et libre d'environ 4 x 4 m. Placez-vous directement derrière votre hélicoptère. Tant que vous pouvez voir l’arrière de votre modèle réduit, ce dernier réagit à...
  • Page 22: Étalonnage Des Capteurs De Position

    14. Étalonnage des capteurs de position Avant de faire décoller l’hélicoptère, étalonnez les capteurs de position. Cela permet de veiller à ce que l’hélicoptère plane sur place et ne vole pas automatiquement, sans commande, dans une direction. Pour ce faire, procédez comme suit : Démarrez l’émetteur et l’hélicoptère, et placez le modèle prêt au décollage sur une surface plane et horizontale. Ensuite, déplacez les deux leviers de commande vers le bas à gauche et maintenez-les dans cette position. L’émetteur émet un bref signal sonore et les LED dans l’hélicoptère commencent à...
  • Page 23: Décollage De L'hélicoptère

    15. Décollage de l’hélicoptère Une fois que l’hélicoptère et l’émetteur sont en marche et que les capteurs ont été étalonnés avec succès, il est possible de faire décoller l’hélicoptère. Deux méthodes différentes sont disponibles à cet effet. 1) Démarrage automatique Placez-vous derrière le modèle réduit d’hélicoptère et appuyez brièvement sur le bouton poussoir pour la fonc- tion de démarrage (voir également la figure 1, pos. 8). Les deux rotors commencent à tourner et leur vitesse de rotation augmente jusqu’à ce que l'hélicoptère décolle et poursuive son ascension.
  • Page 24: Atterrissage De L'hélicoptère

    16. Atterrissage de l’hélicoptère Comme pour le décollage de l'hélicoptère, vous avez le choix entre deux options pour l'atterrissage. 1) Atterrissage automatique Lorsque l’hélicoptère est en vol stationnaire, appuyez brièvement sur le bouton-poussoir pour la fonction d’atterrissage/ d’arrêt (voir aussi figure 16, pos. 9). La vitesse du rotor principal de l’hélicoptère baisse alors jusqu’à ce qu’il perde de l’altitude et se pose automatiquement. Pendant le processus de charge, l’hélicoptère est toujours contrôlable et le point d’atterrissage peut être corrigé...
  • Page 25: Équilibrage De L'hélicoptère

    17. Équilibrage de l’hélicoptère Lorsque les deux leviers de commande de l’émetteur sont en position centrale, l’hélicoptère ne devrait pas beaucoup changer de position pendant le vol stationnaire. Cependant, si l’hélicoptère a tendance à voler constamment dans une direction ou à tourner sur place, cela peut être corrigé...
  • Page 26 Compensation du roulis Si vous voulez que l'hélicoptère vole latéralement vers la droite, vu dans le sens du vol, appuyez sur le bouton de trim pour la fonction Roulis (voir aussi figure 1, pos. 5) vers la gauche. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le modèle ne tende plus à voler vers la droite (voir les flèches claires de la figure 18). Si l'hélicoptère vole vers la gauche, vu dans le sens du vol, le bouton de trim droit doit être actionné pour la fonction de Roulis (voir les flèches sombres de la figure 18). Figure 18 Compensation du tangage Si vous voulez que l'hélicoptère vole vers l’avant, appuyez sur le bouton de trim pour la fonction Tangage (voir aussi figure 1, pos. 6). Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le modèle ne tende plus à voler vers l’avant (voir les flèches sombres à la figure 19). Si l’hélicoptère vole automatiquement vers l’arrière, le bouton de trim avant pour la fonction Tangage doit être actionné (voir les flèches claires sur la figure 19). Figure 19...
  • Page 27: Modes Débutant Et Expert

    18. Modes Débutant et Expert La télécommande permet, grâce à la commutation des modes Débutant et Expert, de personnaliser la sensibilité de commande de l’hélicoptère. • Mode débutant En mode Débutant, l'hélicoptère réagit moins fortement aux commandes de l’émetteur et peut donc être contrôlé de manière très sensible. Ce mode est idéal pour les débutants qui pilotent l'hélicoptère pour la première fois. • Mode expert En mode Expert, l’hélicoptère réagit beaucoup plus difficilement aux commandes de l’émetteur. Les utilisateurs expérimentés peuvent profiter pleinement des caractéristiques de vol agiles du modèle en mode Expert. Activation des différents modes de vol : Après la mise en marche, l’émetteur se met automatique- ment en mode Débutant. La lettre « M » s'affiche à l'écran (voir figure 2, pos. 6). Lorsque le débattement maximal du...
  • Page 28: Modification De L'affectation Des Leviers De Commande

    19. Modification de l’affectation des leviers de commande Les fonctions de contrôle illustrées aux figure 10 à figure 13 avec les affectations de leviers de commande corres- pondent au mode de télécommande II largement utilisé. Cependant, certains pilotes de modèles réduits préfèrent le mode I, où la fonction de Pas est contrôlée à l’aide du levier de droite et la fonction Tangage avec le levier de gauche. Pour commuter l'émetteur en mode I et faire fonctionner l'hélicoptère, procédez comme suit : Lorsque l'émetteur est éteint, appuyez sur le bouton- poussoir pour le mode Débutant/Expert et maintenez-le enfoncé (voir également figure 1, pos. 13). Une fois que le bouton est maintenu enfoncé, mettez l’émetteur en marche au moyen du commutateur Marche/ Arrêt (voir également figure 1, pos. 7). Ensuite, relâchez le bouton-poussoir pour commutation des mode de com-...
  • Page 29: Réglage Des Paramètres De Vol Stationnaire

    20. Réglage des paramètres de vol stationnaire Le modèle réduit d'hélicoptère est déjà réglé en usine pour effectuer un vol stationnaire stable lorsque le trim est en position centrale. Si ce n'est pas le cas, il est possible d'obtenir un vol stationnaire stable à l'aide du réglage du trim. Comme les réglages de trim ne sont pas enregistrés sur l'émetteur, l'hélicoptère doit être configuré à nouveau après chaque allumage de l'émetteur.
  • Page 30: Remplacement Des Pales Du Rotor

    a) Remplacement des pales du rotor Si les rotors en rotation rencontrent un obstacle, des pales de rotor pourraient se casser. Si tel est le cas, remplacez les pales de rotor défectueuses par des pièces de rechange d'origine. Attention ! Ne faites jamais voler le modèle réduit d'hélicoptère avec des pales de rotor défectueuses, car les vibra- tions générées pourraient entraîner des dégâts encore plus importants. Ne serrez pas trop les vis de fixation du support des pales (voir également la figure 6).
  • Page 31: Elimination Des Déchets

    22. Elimination des déchets a) Produit Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé...
  • Page 32: Dépannage

    23. Dépannage Bien que ce modèle ait été construit selon les derniers progrès de la technique, d’éventuels problèmes ou défaillances pourraient toutefois survenir. C’est pourquoi nous décrivons ci-dessous comment remédier vous-même à d’éventuels dysfonctionnements. Problème Solution L’émetteur ne réagit pas. • Vérifiez les piles de l’émetteur. • Vérifiez la polarité des piles de l’émetteur. • Contrôlez le commutateur de fonctionnement. La LED de l’émetteur clignote et l’émet- • Remplacez les piles de l’émetteur. teur émet un signal sonore. Temps de charge de l’accu très long. • Intensité du courant de la prise USB trop faible.
  • Page 33: Déclaration De Conformité (Doc)

    La durée de vol est trop courte. • Rechargez l’accu de propulsion. • L’accu de propulsion est défectueux. • Mécanisme trop serré. • Les pales du rotor sont défectueuses. Le modèle vole sans cesse dans une • Étalonnage des capteurs de position. seule direction. • Ajustez les trims du modèle. • Ajuster les paramètres de vol stationnaire.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    25. Caractéristiques techniques a) Émetteur Bande de fréquence ......2,449 à 2,461 GHz Puissance de transmission ....2,48 dBm Portée de l’émetteur ......env. 70 m (en champ libre) Nombre de canaux .......4 Tension de service ........6 V/CC via 4 micro batteries de type AAA Dimensions (l x h x p) ......180 x 150 x 60 mm Poids sans piles ........env. 135 g b) Modèle réduit d'hélicoptère Dimensions (l x l x h) ......325 x 65 x 100 mm Diamètre du rotor ........320 mm...
  • Page 36 Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. 2472506_V1_0122_02_VTP_m_FR...

Ce manuel est également adapté pour:

2472506

Table des Matières