Page 54
Table des matières Page Introduction ................................55 Explication des symboles ..........................55 Utilisation conforme ............................56 Description du produit ............................56 Étendue de la livraison ............................56 Consignes de sécurité ............................57 a) Généralités ..............................57 b) Avant la mise en service ..........................57 c) Durant le fonctionnement ..........................58 7. Remarques spécifiques aux piles et batteries ....................59 Éléments de commande de l’émetteur ......................60 Mise en service de l’émetteur ..........................61...
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir l’appareil en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer le présent mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes à propos de la mise en service et de la manipulation.
Vous êtes seul responsable de l’utilisation sans danger du modèle réduit ! 4. Description du produit Le modèle réduit d’avion « Sparrow » est un modèle réduit RtF préfabriqué (RtF = « Ready to Fly ») préfabriqué et rapidement prêt à l’emploi. Tous les composants nécessaires pour l’entraînement et la commande sont déjà intégrés au modèle réduit de manière à ce qu’il soit prêt à l’emploi. Le pilotage s’effectue à l’aide d’un émetteur facile à utiliser, qui peut au choix être exploité...
6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garan- tie ou garantie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des pré- sentes consignes de sécurité...
• Recharger la batterie de propulsion requise pour le fonctionnement conformément aux instructions fournies dans le mode de fonctionnement. • Veillez à ce que les piles dans l’émetteur aient toujours une capacité résiduelle suffisante (testeur de piles). Si les piles sont vides, remplacez toujours le jeu entier et jamais des cellules individuelles. • Avant chaque mise en service, contrôler et ajuster, le cas échéant, le réglage des boutons de trim pour la comman- de directionnelle. • Vérifiez avant chaque mise en service que l’hélice est correctement placée et bien fixée. • Lorsque l’hélice tourne, veillez à ce qu’aucun objet, vêtement ou partie du corps n’entre dans la zone de rotation et d’aspiration de l’hélice. c) Durant le fonctionnement • Ne prenez aucun risque durant l’utilisation du produit ! Votre sécurité personnelle et celle de votre entourage dépen- dent exclusivement de votre comportement responsable lors de l’utilisation du modèle réduit. • Une utilisation non conforme peut provoquer de graves dommages matériels ou des blessures ! Pour cette raison, veillez lors de la mise en service à maintenir une distance suffisante par rapport aux personnes, animaux et objets.
7. Remarques spécifiques aux piles et batteries Bien que le maniement de piles et de batteries dans la vie quotidienne fasse partie de la normalité de la vie, elles représentent toutefois de nombreux dangers et problèmes. En particulier avec les batteries LiPo / LiIon et leur contenu énergétique élevé (en comparaison aux batte- ries traditionnelles NiCd ou NiMH), différentes consignes doivent impérativement être observées, sans quoi il y a danger d’explosion et d’incendie.
8. Éléments de commande de l’émetteur Figure 1 1 Poignée de transport de l’antenne de transmission 2 Voyant de fonctionnement 3 Commutateur inverseur mode 1 / mode 2 4 Levier de commande pour la fonction du moteur et la gouverne de direction (mode 1) Levier de commande pour les gouvernes de profondeur et de direction (mode 2) 5 Bouton de trim pour la fonction du moteur (mode 1) Bouton de trim pour la gouverne de profondeur (mode 2)
9. Mise en service de l’émetteur Dans la pratique, il est conseillé de mettre d’abord l’émetteur en service, puis de charger la batterie de propulsion à l’aide de l’émetteur. Le modèle réduit peut alors être terminé pendant le processus de charge. a) Sélection du mode de télécommande Le commutateur de mode (voir également figure 1, n° 3) permet d’exploiter la télécommande en mode 1 ou en mode 2.
Attention, important ! Contrairement aux fonctions de la gouverne de direction et de la gouverne de profondeur, qui est maintenu sur le levier de commande par un ressort en position médiane, le levier de commande pour la fonction du moteur reste toujours dans la dernière position définie. C’est pourquoi il est nécessaire de mettre d’abord le levier de commande de la fonction du moteur en posi- tion médiane avant d’actionner le commutateur de mode (figure 1, n° 3). Ni l’émetteur, ni le modèle réduit ne doivent être en service pendant la commutation de Mode afin que le moteur d’entraînement du modèle...
c) Contrôle de l’alimentation électrique de l’émetteur Après avoir inséré des piles neuves dans l’émetteur, allumez l’émetteur pour le tester en appuyant sur l’interrupteur de fonctionnement (voir figure 1, n° 7). Pour ce faire, faites coulisser l’interrupteur de fonctionnement de la droite « OFF » vers la gauche « ON ». Afin de confirmer que l’alimentation électrique est correcte, le voyant de fonctionnement rouge (voir figure 1, n° 2) s’allume et l’émetteur émet une tonalité brève. Si l’alimentation électrique ne suffit plus pour le bon fonctionnement de l’émetteur, le voyant de contrôle rouge com- mence à clignoter et l’émetteur émet une séquence rapide de tonalités à rythme régulier. En tel cas, éteignez votre modèle réduit dans les plus brefs délais.
10. Recharge de la batterie de propulsion La batterie de propulsion se recharge à l’aide de l’émetteur de la télécommande. Appuyez sur le triangle sur le couvercle du comparti- ment de recharge (1) à l’arrière de l’émetteur et poussez le couvercle vers la droite. Insérez alors la batterie de propulsion (2) de la droite jusqu’en butée dans le compartiment de recharge.
11. Montage des empennages et de la surface portante L’empennage horizontal est retenu avec l’empennage latéral sur le fuselage par un support d’empennage monté sur l’empennage latéral. Compte tenu de la faible épaisseur du matériau, l’assemblage doit être réalisé avec précaution avec le doigté requis. a) Montage de la gouverne de profondeur Insérez avec précaution la gouverne de profondeur (2) dans le support de la gouverne de profondeur (1), voir figure 5. Le décor pointe ici vers le haut, le levier articulé de la gouverne vers le bas.
c) Confection des articulations des gouvernes Montez les tringleries sur la gouverne de direction (figure 5, n° 4) ou sur la gouverne de profondeur (figure 5, n° 5). Pour ce faire, vous devez respectivement clipser avec précaution le fil d’asservissement à l’extérieur dans les guig- nols de gouverne des gouvernes de direction et de profondeur à l’aide d’une pince pointue. Les pilotes expérimentés, qui souhaitent des débattements plus importants au niveau des gouvernes de direction et de profondeur, peuvent respectivement clipser les fils d’asservissement à l’intérieur (voir flèche au n° 4).
12. Insertion et raccordement de la batterie de propulsion Attention, important ! Avant de raccorder la batterie de propulsion au modèle réduit, vous devez mettre l’émetteur de la télécom- mande en service. Veillez, ce faisant, à ce que l’émetteur soit commuté dans le mode souhaité et à ce que le levier de commande de la fonction du moteur soit dans sa position la plus basse.
13. Renouvellement de la synchronisation entre l’émetteur et le récepteur Afin de garantir une transmission irréprochable du signal d’une télécommande 2,4 GHz, le codage numérique de l’émetteur et du récepteur doivent être identiques. Le codage numérique (appairage de l’émetteur et du récepteur) se définit à l’aide de la fonction d’appairage. En général, l’émetteur et le récepteur sont synchronisés en usine et peuvent immédiatement être utilisés. L’appairage doit uniquement être renouvelé en cas de remplacement du récepteur ou de l’émetteur ou afin d’éliminer un dysfonctionnement.
14. Réglage de base du compensateur numérique Avant de pouvoir tester les fonctions de pilotage du modèle réduit, il est indispensable de vérifier et / ou de corriger la position actuelle du compensateur numérique. L’émetteur de télécommande est doté de quatre bou- tons de trim (voir également figure 1, n° 5, 6, 9 et 11) permettant de corriger la position électronique médiane des deux leviers de commande. Si le modèle réduit a tendance, par la suite en vol, à se déporter vers la gauche, vous pouvez régler la gouver- ne, à...
15. Contrôle des fonctions de pilotage Avant la première mise en marche de votre modèle réduit, vous devez impérativement vous familiariser avec les fonctions de pilotage et tester les fonctions du modèle réduit. Allumez d’abord l’émetteur puis raccordez la batterie de propulsion au modèle réduit. Fonction du moteur Attention ! Assurez-vous que l’hélice n’aspire pas d’objets en vrac tels que du papier, des feuilles ou d’autres ob-...
Page 71
Si la gouverne de direction et la gouverne de profondeur ne sont pas parfaitement alignées en position médiane du compensateur sur l’émetteur, il est par ex. possible de corriger avec précision l’alignement de la gouverne de direction ou de la gouverne de profondeur (comme représenté sur la figure 11, n° 3) en se servant de la courbure du fil d’asservissement. Le cas échéant, vous pouvez légèrement réduire ou augmenter cette courbure. À cet effet, employez soit une pince pointue soit une pincette et travaillez avec le doigté nécessaire. La figure 11, n° 1 (gouverne de direction) et la figure 11, n° 2 (gouverne de profondeur) montrent le fil d’asservissement clipsé...
Page 72
Fonction de la gouverne de profondeur (mode 1) Si le levier de commande pour la fonction de la gouverne de profondeur (voir figure 1, n° 12) est déplacé vers le bas, la gouverne de profondeur doit se braquer vers le haut. Le bord arrière de la gouverne doit alors se braquer d’env. 4 - 5 mm vers le haut. Pendant le vol, cela pousse l’empennage vers le bas et le modèle réduit s’envole. Figure 12 Si le levier de commande pour la fonction de la gouverne de profondeur (voir figure 1, n° 12) est déplacé vers le haut, la gouverne de profondeur doit se braquer vers le bas.
Page 73
Si le levier de commande pour la fonction de la gouverne de profondeur (voir figure 1, n° 4) est déplacé vers le haut, la gouverne de profondeur doit se braquer vers le bas. Le bord arrière de la gouverne doit alors se braquer d’env. 4 - 5 mm vers le bas. Pendant le vol, cela pousse l’empennage vers le haut et le modèle réduit perd de l’altitude. Cette fonction de pilotage est indispensable afin d’amener le modèle réduit en position de vol normale s’il tend à s’envoler trop haut suite à...
(réglages d’usine). Il n’est généralement pas nécessaire de mo- difier le réglage de ces interrupteurs DIP pour utiliser le modèle réduit d’avion « Sparrow ». La figure ci-contre montre les 6 interrupteurs DIP ; à gauche, l’interrupteur DIP 1, à droite, l’interrupteur DIP 6.
17. Le premier vol Avant le premier décollage, la batterie de propulsion doit être rechargée en suivant les instructions fournies dans le chapitre 10. Vous pouvez tester la capacité restante des piles de l’émetteur à l’aide d’un testeur de piles. Après avoir rapidement contrôlé...
Lorsque l’assiette du modèle réduit est normale, il suffit d’actionner légèrement ou brièvement en douceur le levier de commande de l’émetteur pour corriger son assiette ou pour changer la direction. Dès que l’altitude de vol souhaitée est atteinte, réduisez la puissance du moteur ou coupez le moteur. Lorsque le moteur est coupé, l’hélice se rabat et améliore ainsi les caractéristiques de vol aérodynamiques. Amorcez le premier virage.
d) Le premier atterrissage Volez en décrivant de grands cercles plats. N’actionnez pas trop fort la gouverne de profondeur pour diminuer l’altitude de vol de manière ciblée. Choisissez le dernier virage avant l’approche de sorte qu’il y ait, en cas d’urgence, suffi- samment d’espace pour atterrir, en plein air, contre le vent sans devoir corriger encore beaucoup la direction de vol. Veillez alors toujours à ce que la vitesse de vol soit suffisante et ne ralentissez pas trop le modèle réduit en tirant trop fort sur la gouverne de profondeur.
19. Élimination a) Généralités En fin de vie, éliminez le produit conformément aux directives légales en vigueur. Retirez les piles ou batteries insérées et éliminez-les séparément du produit. b) Piles et batteries Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères ! Les piles et batteries qui contiennent des substances toxiques sont identifiées à l’aide des symboles ci- contre qui indiquent l’interdiction de les éliminer avec les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation est indiquée sur la pile / batterie, par ex. au-dessous des symboles de poubelles figurant à gauche).
21. Dépannage Bien que le modèle réduit ait été construit selon l’état actuel de la technique, des dysfonctionnements et des défauts peuvent survenir. C’est la raison pour laquelle nous vous expliquons comment éliminer d’éventuels défauts. Problème Solution L’émetteur ne réagit pas. • Contrôler les piles de l’émetteur. • Contrôler la polarité des piles. • Contrôlez le commutateur de fonctionnement. L’émetteur s’éteint tout de suite ou au bout • Contrôler la capacité restante des piles de l’émetteur. d’une courte durée. L’appareil n’a qu’une faible portée.