32
37
EN: (1*) After the adjustments have been made, set the value to 000 to avoid disturbance by
endless function call.
EN: (2*) No effect at all control settings (DMX Address, DMX Mode, Wireless, ...)
DE: (1*) Nachdem die Einstellungen vorgenommen wurden, stellen Sie den Wert auf 000 ein,
um Störungen durch endlosen Funktionsaufruf zu vermeiden.
FR: (1*) Une fois les ajustements effectués, réglez la valeur sur 000 pour éviter les perturba-
tions par appel de fonction sans fin.
ES: (1*) Después de realizar los ajustes, establezca el valor en 000 para evitar perturbaciones
mediante una llamada de función sin fin.
PL: (1*) Po dokonaniu ustawień ustaw wartość na 000, aby uniknąć zakłóceń przez niekoń-
czące się wywołanie funkcji.
IT: (1*)
Dopo aver effettuato le regolazioni, impostare il valore su 000 per evitare disturbi
causati da una chiamata a funzione infinita.
218 - 219 Framing Control Left & Right
220 - 221 Framing Control Position & Angle
Device
222 - 223 Reset Pan / Tilt
settings
224 - 233 No function
234 - 235 Reset Head
(hold
236 - 237 Reset All
value for 3
43
238 - 239 No function
seconds)
240 - 241 Load Factory Defaults
242 - 243 No function
(please
244 - 245 Load User Default A
read re-
246 - 247 Load User Default B
mark 1*)
248 - 249 Load User Default C
250 - 255 no function
187