Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
OCTAFLY XS
LED CHASER MOVING EFFECT LIGHT RGBW
CLOFXS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cameo OCTAFLY XS

  • Page 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO OCTAFLY XS LED CHASER MOVING EFFECT LIGHT RGBW CLOFXS...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL PREVENTIVE MEASURES MEDIDAS DE SEGURIDAD 24-25 INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES Y ELEMENTOS DE MANDO Y VISUALIZACIÓN OPERATION FUNCIONAMIENTO 26-27 INSTALLATION INSTALACIÓN Y MONTAJE DMX TECHNOLOGY TECNOLOGÍA DMX 28-29...
  • Page 3: English

    We have designed this product to operate reliably over many years. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your Cameo Light product quickly. Learn more about Cameo Light on our website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Page 4: Introduction

    100 V - 240 V AC / 50 - 60 Hz, power consumption 35W OPERATION The Cameo OCTAFLY XS is a DMX-512-controllable LED moving-effect spotlight and can be used as a standalone unit, in Master / Slave mode and operated by sound-control.
  • Page 5: Connections, Operating And Display Elements

    CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS POWER IN IEC mains socket with built-in fuse holder. A suitable power cable is included. IMPORTANT: Replace the fuse only with a fuse of the same type and of the same value according to the stamp on the device! In the event of repeated fuse failure, please contact an authorised service centre. DMX IN Male 3-pin XLR socket for connection to a DMX control device (e.g.
  • Page 6: Slave Mode

    CONFIGURING STANDALONE MODE Press the MODE button repeatedly until “ModE” appears in the display. Now press ENTER twice and select the desired standalone mode by using the UP and DOWN buttons as required (Soun, SLAV, AUto). Confirm your selection with ENTER. ->...
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION Thanks to its integrated rubber feet, the spotlight can be positioned in a suitable location on the stage floor etc. Installation on a traverse is possible with the supplied Omega bracket. Attach the Omega bracket in the intended position and ensure that it is attached firmly (screws included).
  • Page 8: Technical Data

    Pin Assignment DMX cable with 3-pin XLR connectors: DMX cable with 5-pin XLR connectors (pin 4 and 5 are not used): Shield Shield DMX TERMINATORS (TERMINATING RESISTORS) To prevent system errors, the last device in a DMX chain needs to be equipped with a terminating resistor (120 ohm, 1/4 Watt). 3-pin XLR connector with a terminating resistor: K3DMXT3 5-pin XLR connector with a terminating resistor: K3DMXT5 Pin Assignment...
  • Page 9: Manufacturer's Declarations

    Cooling: convection cooled Ambient temperature (in operation): 0 - 40°C Relative humidity: <80% (non-condensing) Width: 280 mm Height: 145 mm Depth: 150 mm Weight: 2 kg MANUFACTURER´S DECLARATIONS MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ manufacturersdeclarations.pdf.
  • Page 10: Deutsch

    Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewähr- leisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Page 11: Einführung

    Standalone Programme, Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon, Safety Schrauböse und Montagebügel inklusive, Betriebsspannung 100V - 240V AC / 50 - 60Hz, Leistungsaufnahme 35W. BEDIENUNG Der Cameo OCTAFLY XS ist ein DMX-512-steuerbarer LED Moving Effekt-Strahler und läßt sich als Standalone-Gerät, im Master / Slave-Betrieb und per Musiksteuerung betreiben.
  • Page 12: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE POWER IN IEC Netzbuchse mit integriertem Sicherungshalter. Ein geeignetes Netzkabel befindet sich im Lieferumfang. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten entsprechend des Aufdrucks auf dem Gerät! Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
  • Page 13 STANDALONE-BETRIEBSART EINSTELLEN Drücken Sie den MODE-Taster so oft, bis im Display „ModE“ angezeigt wird. Drücken Sie nun auf ENTER und wählen die gewünschte Standalone-Betriebsart mit Hilfe der Taster UP und DOWN aus (Soun, SLAV, AUto). Bestätigen Sie die Auswahl mit ENTER. ->...
  • Page 14: Aufstellung Und Montage

    AUFSTELLUNG UND MONTAGE Dank der integrierten Gummifüße kann der Scheinwerfer an einer geeigneten Stelle auf den Bühnenboden etc. gestellt werden. Die Montage an einer Traverse erfolgt mit Hilfe des mitgelieferten Omega-Bügels. Befestigen Sie den Omega-Bügel an der dafür vorgesehenen Stelle und achten auf festen Halt (Schrauben im Lieferumfang). Sichern Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherungsseil an der Safety Schrauböse (A).
  • Page 15: Technische Daten

    DMX-KABEL: Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen auf dieser Seite. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt.
  • Page 16: Herstellererklärungen

    Sicherung: F3AL 250 V Spannungseingang: IEC-Gerätestecker Gehäusematerial: Metall, ABS-Kunststoff Gehäusefarbe: schwarz Kühlung: Konvektionskühlung Raumtemperatur (bei Betrieb): 0 – 40°C Relative Luftfeuchtigkeit: < 80 % (nicht kondensierend) Breite: 280 mm Höhe: 145 mm Tiefe: 150 mm Gewicht: 2 kg HERSTELLERERKLÄRUNGEN HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/ documents/manufacturersdeclarations.pdf.
  • Page 17: Francais

    Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
  • Page 18: Introduction

    100 V – 240 V CA, fréquence : 50 – 60 Hz, consommation électrique : 35 W. UTILISATION Le modèle Cameo OCTAFLY XS est un projecteur à LED à effets mobiles ; il s’utilise en mode autonome (Standalone), maître (Master) ou esclave (Slave) et peut être piloté par la musique.
  • Page 19: Raccordements, Éléments De Commande Et D'affichage

    RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D’AFFICHAGE ENTRÉE D’ALIMENTATION Embase secteur au format CEI, avec porte-fusible intégré. Un câble d’alimentation adapté est fourni. REMARQUE IMPORTANTE : Remplacer exclusivement le fusible par un fusible neuf de même type et du même calibre (cf. valeurs figurant sur le panneau arrière de l’appareil). Si le fusible saute de façon récurrente, contacter un centre de réparation agréé.
  • Page 20: Configuration Du Mode Standalone

    CONFIGURATION DU MODE STANDALONE Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que la mention « ModE » apparaisse sur l’afficheur. Appuyer ensuite sur ENTER, puis sélectionner le mode Standalone voulu à l’aide des touches UP et DOWN (Soun, SLAV, AUto). Pour valider, appuyer sur la touche ENTER. ->...
  • Page 21: Installation Et Montage

    INSTALLATION ET MONTAGE Grâce à ses pieds en caoutchouc intégrés, le projecteur peut être placé à l’endroit désiré de la scène, directement sur le sol. Le montage sur traverse s’effectue à l’aide de l’étrier Oméga fourni. Monter l’étrier Oméga à l’endroit prévu à cet effet et veiller à ce qu'il soit bien fixé (vis fournies) Sécuriser l’appareil via un câble de retenue adapté...
  • Page 22: Fiche Technique

    Assignation des contacts Câble DMX avec connecteurs XLR 3 points : Câble DMX avec connecteurs XLR 5 points (les points 4 et 5 ne sont pas câblés): Shield Shield Pour éviter tout dysfonctionnement, le dernier appareil d'une chaîne DMX doit être équipé d'une résistance de terminaison (120 Ohms, 1/4 Watt).
  • Page 23: Garantie Fabricant & Limitation De Responsabilité

    Couleur du boîtier : Noir Refroidissement : Par convection Température ambiante (en 0 – 40° C fonctionnement) : Humidité relative : < 80 % (sans condensation) Largeur : 280 mm Hauteur : 145 mm Profondeur : 150 mm Poids : 2 kg DECLARATIONS GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/ shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf.
  • Page 24: Español

    Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MEDIDAS DE SEGURIDAD 1.
  • Page 25: Introducción

    100 V - 240 V CA / 50 - 60 Hz, consumo de potencia 35 W. FUNCIONAMIENTO El Cameo OCTAFLY XS es un proyector de efectos de movimiento LED controlado mediante DMX-512 que puede usarse como dispositivo autónomo en modo maestro / esclavo y mediante control musical.
  • Page 26: Conexiones Y Elementos De Mando Y Visualización

    CONEXIONES Y ELEMENTOS DE MANDO Y VISUALIZACIÓN POWER IN Toma eléctrica IEC con soporte de fusible integrado En la entrega se incluye un cable de red adecuado para el producto. NOTA IMPORTANTE: ¡Sustituya el fusible exclusivamente por otro del mismo tipo y con las mismas características que se indican en el dispositivo! Si el fusible salta de forma recurrente, diríjase a un centro de servicio técnico autorizado.
  • Page 27: Configuración Del Sistema

    CONFIGURAR EL MODO OPERATIVO AUTÓNOMO Pulse el botón MODE varias veces hasta que aparezca la indicación «ModE» en la pantalla. Ahora, pulse ENTER y seleccione el modo operativo autónomo deseado mediante los botones UP y DOWN (Soun, SLAV, AUto). Confirme la selección con ENTER. ->...
  • Page 28: Instalación Y Montaje

    INSTALACIÓN Y MONTAJE Gracias a las patas de goma integradas, el foco puede instalarse en un lugar adecuado sobre la superficie del escenario, etc. El montaje sobre un travesaño se realiza mediante el soporte omega incluido en los contenidos suministrados. Fije el soporte omega en el lugar previsto para ello y asegúrese de que esté...
  • Page 29: Datos Técnicos

    Asignación de pines: Cable DMX con XLR de 3 pines: Cable DMX con XLR de 5 pines (los pines 4 y 5 no se utilizan): Shield Shield TERMINACIÓN DMX (TERMINADOR): Para evitar errores de sistema, debe conectarse una resistencia de terminación (120 ohmios, 1/4 W) en el último equipo de la cadena DMX. XLR aéreo de 3 pines con resistencia de terminación: K3DMXT3 XLR aéreo de 5 pines con resistencia de terminación: K3DMXT5 Asignación de pines:...
  • Page 30: Declaraciones Del Fabricante

    Color de la carcasa: Negro Refrigeración: Por convección Temperatura ambiente (en funcio- 0 - 40 °C namiento): Humedad relativa: <80 % (sin condensación) Anchura: 280 mm Altura: 145 mm Profundidad: 150 mm Peso: 2 kg DECLARACIÓN DEL FABRICANTE GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/docu- ments/manufacturersdeclarations.pdf.
  • Page 31: Polski

    To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Page 32: Wprowadzenie

    100 V - 240 V AC / 50 - 60 Hz, pobór mocy 35 W. OBSŁUGA Cameo OCTAFLY XS to top moduł ruchomego oświetlenia efektowego LED z możliwością sterowania w systemie DMX-512, który może pracować w trybie Standalone, w trybie Master / Slave oraz w trybie sterowania muzyką.
  • Page 33: Przyłącza, Elementy Obsługowe I Wskaźnikowe

    PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGOWE I WSKAŹNIKOWE POWER IN Gniazdo sieciowe IEC ze zintegrowanym uchwytem do bezpiecznika. Odpowiedni kabel sieciowy jest zawarty w zakresie dostawy. WAŻNA UWAGA: wymieniaj bezpiecznik tylko na bezpiecznik tego samego typu i o tych samych parametrach zgodnie z nadrukiem na urządzeniu! Jeżeli zadziałanie bezpiecznika będzie się...
  • Page 34 USTAWIANIE TRYBU STANDALONE Naciskaj przycisk MODE aż na wyświetlaczu ukaże się „ModE”. Naciśnij ENTER i wybierz żądany tryb Standalone przyciskami UP i DOWN (Soun, SLAV, AUto). Potwierdź, naciskając ENTER. -> ENTER -> ENTER -> UP/DOWN <- MODE TRYB SLAVE Po wybraniu trybu SLAVE wg opisu w punkcie USTAWIANIE TRYBU STANDALONE potwierdź wybór, naciskając ENTER. Połącz moduły Slave i Master (ten sam model) kablem DMX i uaktywnij w module Master jeden z trybów Standalone: Automatyczne sterowanie lub Sterowanie muzyką.
  • Page 35: Ustawienia Systemu

    USTAWIENIA SYSTEMU Aby wykonać ustawienia systemu, naciskaj przycisk MODE aż na wyświetlaczu ukaże się „Set“. Potwierdź, naciskając ENTER. Teraz możesz przyciskami UP i DOWN wybrać i wyedytować jeden z poniższych punktów menu: -> ENTER -> -> ENTER -> UP/DOWN UP/DOWN ->...
  • Page 36: Technika Dmx

    TECHNIKA DMX DMX-512 DMX (Digital Multiplex) to nazwa uniwersalnego protokołu transmisji do komunikacji między odpowiednimi urządzeniami a kontrolerami. Kontroler DMX wysyła dane DMX do podłączonych urządzeń DMX. Transmisja danych DMX następuje zawsze w formie szeregowego strumienia danych, który jest przekazywany z jednego urządzenia do następnego przez znajdujące się...
  • Page 37: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Model number: CLOFXS Product type: Oświetlenie dynamiczne LED Type: 2 bar lighting system Colour spectrum: 2x red, 2x green, 2x blue, 2x white Number of LEDs: LED type: Beam Angle: 4,5 ° DMX input: XLR 3-pin male DMX output: XLR 3-pin female Protocols: USITT DMX-512...
  • Page 38: Italiano

    Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Page 39: Introduzione

    100 V - 240 V AC / 50 - 60 Hz, potenza assorbita 35W. COMANDO Il Cameo OCTAFLY XS è un proiettore mobile LED con effetti luminosi controllato tramite DMX-512 che può essere utilizzato come dispositivo stand-alone, con funzionamento master/slave e con la funzionalità Sound Control.
  • Page 40: Raccordi, Elementi Di Comando E Di Visualizzazione

    RACCORDI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE POWER IN Prese di rete IEC con portafusibili integrato. Il cavo di alimentazione è in dotazione. INFORMAZIONI IMPORTANTI: Sostituire il fusibile esclusivamente con un altro fusibile dello stesso tipo e con i medesimi valori, in base a quanto riportato sul dispositivo! Qualora il fusibile dovesse scattare ripetutamente, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato.
  • Page 41 IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE Premere il tasto MODE più volte, finché non viene visualizzata sul display la scritta “ModE”. Premere il tasto ENTER e selezionare la modalità di funzionamento stand-alone tramite i tasti UP e DOWN (Soun, SLAV, AUto). Confermare la scelta con ENTER. ->...
  • Page 42: Installazione E Montaggio

    INSTALLAZIONE E MONTAGGIO Grazie ai piedini in gomma integrati, è possibile sistemare il proiettore sul palcoscenico o altrove nella posizione più indicata. Il montaggio a una traversa viene effettuato tramite le staffe a omega in dotazione. Fissare saldamente (viti in dotazione) le staffe a omega nella posizione prevista.
  • Page 43: Dati Tecnici

    Configurazione dei connettori: Cavo DMX con connettori XLR a 3 poli: Cavo DMX con connettori XLR a 5 poli (pin 4 e 5 non assegnati): Shield Shield CONNETTORE TERMINALE DMX (TERMINATORE): Per evitare errori di sistema, l'ultimo dispositivo di una catena DMX deve essere dotato di una resistenza di terminazione (120 ohm, 1/4 W). Connettore XLR a 3 poli con resistenza di terminazione: K3DMXT3 Connettore XLR a 5 poli con resistenza di terminazione: K3DMXT5 Configurazione dei connettori:...
  • Page 44: Dichiarazioni Del Produttore

    Cooling: convection cooled Ambient temperature (in operation): 0 - 40°C Relative humidity: <80% (non condensing) Width: 280mm Height: 145mm Depth: 150mm Weight: DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE MANUFACTURER’S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: http://www.adamhall.com/media/ shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf.
  • Page 45: Controllo Dmx

    DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX 4 CH Mode Function Values Sub-Group Dimmer 0% to 100% Dimmer Strobe open Strobe Strobe Strobe slow -> fast <1Hz - 20Hz Auto Programs Auto/Sound Program Auto-/Sound- Program Sound Programs...
  • Page 48 WWW.CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com REV: 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Clofxs

Table des Matières