Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
ZENIT B60
LED BATTERY OUTDOOR PAR WITH W-DMX™
CLZB60BLSD / CLZB60CLSD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cameo ZENIT B60

  • Page 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO ZENIT B60 LED BATTERY OUTDOOR PAR WITH W-DMX™ CLZB60BLSD / CLZB60CLSD...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL PREVENTIVE MEASURES MEDIDAS DE SEGURIDAD 47-48 INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS OPERATION 7-12 DE VISUALIZACIÓN 49-50 IR REMOTE CONTROL FUNCIONAMIENTO 51-57 DIFFUSERS...
  • Page 32: Francais

    Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
  • Page 33: Sécurité De La Batterie

    34. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables. 35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés.
  • Page 34: Introduction

    100-240 V CA, consommation électrique : 100 W UTILISATION : Les modèles Cameo ZENIT B60B et B60C sont des projecteurs d’extérieur pilotables en mode DMX-512 ; ils s’utilisent également en mode autonome (Standalone), maître (Master) ou esclave (Slave) ; enfin ils peuvent être pilotés par une télécommande infrarouge. Les projecteurs intègrent par ailleurs la technologie standard RDM (Remote Device Management).
  • Page 35: Interrupteur Standby

    Assurer un niveau de charge suffisant de la batterie ou brancher le projecteur sur le réseau d’alimentation. Pousser l’interrupteur vers le bas pour que le projecteur soit opérationnel. Pendant la phase de démarrage, un message de bienvenue (« Welcome to Cameo »), la référence du modèle et la version du logiciel s’affichent successivement à...
  • Page 36: Mode D'emploi

    • À condition que le projecteur soit correctement branché sur le secteur et que l’interrupteur Standby soit poussé vers le bas, pendant la phase de démarrage, un message de bienvenue (« Welcome to Cameo »), la référence du modèle et la version du logiciel s’affichent successivement à...
  • Page 37: Niveau De Charge De La Batterie En Mode Standby

    NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE EN MODE STANDBY Pour charger la batterie interne, brancher le projecteur sur le secteur en utilisant le câble d’alimentation fourni. Le niveau de charge de la batterie est indiqué à l’écran par le pictogramme de la batterie. W-DMX™...
  • Page 38 MODE DMX (DMX Mode) Sept modes DMX différents sont proposés : 2CH, 3CH, 4CH, 8CH 1, 8CH 2, 10CH et 15CH. Conformément à la procédure décrite à la section RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT, sélectionner le mode DMX. Pour valider la sélection, appuyer sur ENTER. Le mode DMX voulu est sélectionné...
  • Page 39 MODE STATIQUE (Static) Le mode statique permet de régler plusieurs fonctions (variateur [Dimmer], stroboscope [Strobe], R, G, B, W et la température des couleurs [Color Temp]) directement sur l’appareil à des valeurs comprises entre 000 et 255. Cela permet de créer une scène individuelle sans recourir à...
  • Page 40 Settings Runtime Prolonger l’autonomie de la batterie jusqu’à 24 Fonction désactivée heures en réduisant la luminosité 4 hours - Réglage de l’autonomie de la batterie (calcul basé sur Full On et batterie à 100 %) 24 hours entre 4 et 24 heures, par pas de 1 heure.
  • Page 41: Courbes De Dimmer

    IR Remote Activation / désactivation de la fonction de Fonctionnalité activée pilotage par télécommande infrarouge Fonctionnalité désactivée Wireless Setting Paramètres W-DMX Receive On/Off On = W-DMX activé (Wireless-DMX) Off = W-DMX désactivé Receive Reset No = Ne pas interrompre la connexion avec le transmetteur Yes = Interrompre la connexion avec le transmetteur...
  • Page 42: Pilotage Par Télécommande Infrarouge

    PILOTAGE PAR TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE Diriger la télécommande infrarouge, en contact visuel direct, vers le capteur infrarouge situé en face avant du projecteur. Sa portée maximale est d’environ 8 mètres. En mode DMX et Slave, les fonctions de pilotage par télécommande infrarouge sont désactivées. Pile de la télécommande infrarouge = BLAC K AU TO SOUN D...
  • Page 43: Diffuseurs

    DIFFUSEURS L’équipement livré avec le projecteur comprend deux diffuseurs avec différents angles de départ (1x 25° pour identification, encoche au bord, et 1x 40°). L’angle de départ du projecteur peut ainsi être modifié et réglé sur 11° (sans diffuseur), 25° ou 40°. Insérer le diffuseur voulu (côté non lisse vers la vitre) dans le cadre en caoutchouc prévu à...
  • Page 44: Technique Dmx

    TECHNIQUE DMX DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Désignation du modèle : CLZB60BLSD CLZB60CLSD Type de produit : Projecteur PAR à LED fonctionnant sur batterie Projecteur PAR à LED fonctionnant sur batterie Type : Projecteur à usage extérieur Projecteur à usage extérieur Spectre de couleurs des RGBW RGBW LED : Nombre de LED : Type de LED : 15 W CREE...
  • Page 46: Garantie Fabricant & Limitation De Responsabilité

    Température ambiante -15 °C - +40 °C -15 °C - +40 °C (pendant le fonctionne- ment) : Matériau du boîtier : Aluminium moulé sous pression Aluminium moulé sous pression Couleur du boîtier : Noir Chromé Refroidissement du boîtier : Par convection Par convection Classe de protection : IP65 IP65 Dimensions (L x H x P, sans 187 x 187 x 164 mm 187 x 187 x 164 mm...

Ce manuel est également adapté pour:

Clzb60blsdClzb60clsd

Table des Matières