Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
UVO
5 IN 1 LED EFFECT
CLUVO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cameo UVO

  • Page 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO 5 IN 1 LED EFFECT CLUVO...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL PREVENTIVE MEASURES MEDIDAS DE SEGURIDAD 39-40 INTRODUCTION INTRODUCCIÓN FRONT PARTE DELANTERA CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO E INDICACIÓN 42-43 OPERATION 8-10 FUNCIONAMIENTO 44-46 IR REMOTE CONTROL MANDO A DISTANCIA IR INSTALLATION...
  • Page 27: Francais

    Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
  • Page 28 34. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables. 35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés.
  • Page 29: Introduction

    UTILISATION Le modèle Cameo UVO est un projecteur à LED à effets « 5 en 1 » pilotable en mode DMX-512 ; il s’utilise en mode autonome (Standalone), maître (Master) ou esclave (Slave) ; peut être piloté par une télécommande infrarouge et par la musique.
  • Page 30: Raccordements, Éléments De Commande Et D'affichage

    à l’arrière de l’appareil). Si le fusible saute de façon récurrente, contacter un centre de réparation agréé. SORTIE D’ALIMENTATION Embase de renvoi secteur au format CEI. Permet d’alimenter d’autres projecteurs CAMEO. S’assurer que la consommation totale de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur en ampères (A) indiquée sur l’appareil.
  • Page 31: Afficheur À Led

    AFFICHEUR À LED Indique le mode de fonctionnement actuel et diverses autres informations, comme les réglages du système, par exemple. BOUTONS DE COMMANDE MODE : Appuyer sur la touche MODE pour remonter d’un niveau dans la structure hiérarchique du menu. ENTER : Validation des programmes sélectionnés et des modifications de valeurs. UP et DOWN : Sélection des options de menu principales, choix du programme, modification des valeurs (vitesse d’un programme ou adresse de départ DMX, par ex.).
  • Page 32: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Le projecteur est prêt à l’emploi quelques secondes après la mise sous tension du projecteur à effets. Le dernier mode de fonctionnement sélectionné avant la mise hors tension de l’appareil est activé. Pendant l’initialisation du projecteur, la version du logiciel s’affiche briève- ment (Vxxx).
  • Page 33: Pilotage Automatique

    PILOTAGE AUTOMATIQUE Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que l’une des options de menu apparaisse sur l’afficheur (Addr, ModE, SEt, inFo). Choisir l’option « ModE » à l’aide des touches UP et DOWN. Valider la sélection en appuyant sur la touche ENTER, puis sélectionner « Auto » à...
  • Page 34: Mode Slave

    MODE SLAVE Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que l’une des options de menu apparaisse sur l’afficheur (Addr, ModE, SEt, inFo). Choisir l’option « ModE » à l’aide des touches UP et DOWN. Valider la sélection en appuyant sur la touche ENTER, puis sélectionner « SLAV » à...
  • Page 35: Pilotage Par Télécommande Infrarouge

    PILOTAGE PAR TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE Diriger la télécommande infrarouge, en contact visuel direct, vers le capteur infrarouge situé en face avant du projecteur. Sa portée maximale est d’environ 8 mètres. En mode DMX et Slave, les fonctions de pilotage par télécommande infrarouge sont désactivées. Blackout Appuyer sur la touche ON/OFF pour désactiver tous les effets intégrés (Blackout) quel que soit le mode de...
  • Page 36: Montage

    MONTAGE Le montage sur traverse s’effectue à l’aide de l’étrier fourni. Sécuriser l’appareil via un câble de retenue adapté inséré dans l’œillet de sécurité prévu à cet effet (A). Remarques importantes : Confier le montage en hauteur exclusivement à du personnel qualifié. Tenir compte des informations fournies à la section ATTENTION ! INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES LASERS du présent manuel.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Assignation des contacts Câble DMX avec connecteurs XLR 3 points : Câble DMX avec connecteurs XLR 5 points (les points 4 et 5 ne sont pas câblés): Shield Shield Pour éviter tout dysfonctionnement, le dernier appareil d'une chaîne DMX doit être équipé d'une résistance de terminaison (120 Ohms, 1/4 Watt).
  • Page 38: Explications Du Fabricant

    Fonctions DMX : Programmes LED, programmes laser, programmes stroboscopiques, Rotating Grating Disc pour laser, stroboscope, Colour Macro, contrôle des pixels, stroboscope laser, vitesse d’exécu- tion de programme Fonctions Standalone : Programmes Auto, Sound, Master / Slave Pilotage : DMX512, télécommande infrarouge Éléments de commande : Mode, Enter, Up, Down, télécommande infrarouge, Mic Sensitivity, laser ON/OFF Éléments d’affichage :...

Ce manuel est également adapté pour:

Cluvo

Table des Matières