Télécharger Imprimer la page

Buki Mini Lab Magnetic Mode D'emploi page 24

Publicité

4 4
FR :
Tu peux maintenant comparer le poids de petits objets avec ta
balance. Essaye avec des cailloux, des clés, des pâtes, des petits
jouets...
EN :
Use the balance to compare the weight of small objects. Try with
pebbles, keys, pasta, or small toys!
DE :
Mit dieser Waage kannst du nun das Gewicht kleiner Gegenstände
miteinander vergleichen. Versuche es mit Steinen, Schlüsseln,
Nudeln, kleinem Spielzeug ...
NL :
Nu kun je het gewicht van kleine voorwerpen op je
weegschaal vergelijken. Probeer kiezels, sleutels, pasta, klein
speelgoed...
ES :
Ahora ya puedes comparar el peso de pequeños objetos con tu báscula. Puedes probar con
piedras, llaves, pasta, juguetes pequeños...
IT :
Ora puoi confrontare il peso di piccoli oggetti con la tua bilancia. Prova con sassolini, chiavi,
pasta, piccoli giocattoli...
FR:
Les aimants se repoussent et fonctionnent comme des ressorts. En ajoutant du poids, tu
rapproches les deux aimants et tu peux ainsi avoir une idée de la masse des objets.
EN:
The magnets repel each other and act like springs. Adding weight brings the magnets closer,
giving you an idea of the objects' mass.
DE:
Die Magnete stoßen sich ab und funktionieren wie eine Feder. Indem du Gewicht hinzufügst,
bringst du die beiden Magnete näher zusammen und kannst dir so ein Bild von der Masse der
Gegenstände machen.
NL:
De magneten stoten elkaar af en werken als veren. Door gewicht toe te voegen kun je de twee
magneten dichter bij elkaar brengen en een idee krijgen van de massa van de voorwerpen.
ES:
Los imanes se repelen y funcionan como muelles. Al añadir el peso, los dos imanes se acercan.
De esta manera, puedes hacerte una idea de la masa de los objetos.
IT:
I magneti si respingono a vicenda e funzionano come molle. Aggiungendo peso, avvicini i due
magneti e così puoi avere un'idea del peso degli oggetti.
24
3
3
FR :
Place l'autocollant : fais-le correspondre le 0 avec la
pointe du plateau de pesée.
EN :
Add the sticker: align «0» with the tip of the tray.
DE :
Platziere den Aufkleber so, dass die 0 mit der Spitze
der Waagschale übereinstimmt.
NL :
Bevestig de sticker: zorg dat de 0 overeenkomt met de
tip van de weegschaal.
ES :
Coloca la pegatina. El 0 debe corresponder con la
punta del plato de la báscula.
IT :
Posiziona l'adesivo: fai combaciare lo 0 con la punta
del vassoio di pesata.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3018