Page 1
Des expériences surprenantes sur les aimants Surprising experiments with magnets! Spannende Experimente mit Magneten - Verrassende experimenten met magneten Experimentos sorprendentes sobre los imanes - Sorprendenti esperimenti con i magneti...
Page 2
Contenu - Contents - Inhalt Inhoud - Contenido - Contenuto Exp 9 Exp 4 Exp 10 Exp 8 Base 13 - Base 13 - Axle Bras 14 - Rail 14 - Rail Exp 9 Exp 9 Petit support 15 - Rondelle en métal Small stand 15 -...
Page 3
Grundplatte Voetstuk Base Base Brazo Braccio Kleine Platte Kleine houder Soporte pequeño Staffa piccola Spitzer Stab Staaf met puntig uiteinde Varilla puntiaguda Asta appuntita Runder Stab Staaf met rond uiteinde Varilla redondeada Asta rotonda 6 runde Magnete 6 ronde magneten 6 imanes redondos 6 magneti rotondi 2 große Magnete...
Page 4
Le labyrinthe • The Maze Le labyrinthe • The Maze Das Labyrinth • Het doolhof Das Labyrinth • Het doolhof El laberinto • Il labirinto El laberinto • Il labirinto FR : Place un aimant rond sur la carte labyrinthe côté Facile.
Page 5
FR : Essaye le côté Difficile. Place un écrou sur le départ, puis avec le gros aimant, déplace-le jusqu’à la sortie. EN : Try the Hard side. Place a nut at the start, then use the large magnet to guide it to the exit. DE : Probiere jetzt die Seite Schwer.
Page 6
Les aimants sont en fer et ce métal possède un champ magnétique extérieur autour de lui. Par la force du magnétisme, deux aimants en fer peuvent ainsi s’attirer ou se repousser même au travers d’une feuille de carton ! Magnets are made of iron, and this metal creates an external magnetic field around it. Through the power of magnetism, two iron magnets can attract or repel each other—even through a sheet of cardboard! Die Magnete bestehen aus Eisen und sind von einem Magnetfeld umgeben.
Page 7
Le ressort • The Spring Le ressort • The Spring Die Feder • De veer Die Feder • De veer El muelle • La molla El muelle • La molla FR : Insère la tige ronde dans la base. EN : Insert the rounded rod into the base.
Page 8
FR : Enfile les deux suivants et D) face violette vers le haut. Les deux aimants s’attirent mais sont également repoussés par les aimants et B. EN : Slide two more magnets and D) onto the rod, purple side up. These two magnets attract each other but are repelled by and B.
Page 9
Un aimant est composé de deux extrémités Nord (orange) et Sud (violet). Grâce aux champs magnétiques, les pôles opposés s’attirent et les pôles identiques se repoussent. A magnet has two poles: North (orange) and South (purple). Magnetic fields cause opposite poles to attract and identical poles to repel.
Page 10
La sculpture • The Sculpture La sculpture • The Sculpture Die Skulptur • De sculptuur Die Skulptur • De sculptuur La escultura • La scultura La escultura • La scultura FR : Assemble les deux gros aimants l’un sur l’autre. EN : Stack the two large magnets.
Page 11
De nombreux objets de la vie quotidienne sont aimantés. Tu peux toi-même faire le test avec ces objets : Many everyday objects are magnetic. You can test them yourself with these items: Viele Gegenstände des täglichen Lebens sind magnetisch. Probiere es einmal mit folgenden Dingen: Veel alledaagse voorwerpen zijn magnetisch.
Page 12
Véhicules magnétiques • Magnetic Vehicles Véhicules magnétiques • Magnetic Vehicles Magnetautos • Magnetische voertuigen Magnetautos • Magnetische voertuigen Vehículos magnéticos • Veicoli magnetici Vehículos magnéticos • Veicoli magnetici FR : Insère les quatre roues sur la coque. Place un aimant rond (face orange vers le haut) au centre.
Page 13
FR : Tu peux aussi utiliser la coque NL : Je kunt de autobasis ook comme bateau. Retourne la gebruiken als boot. Keer de coque et place l’aimant rond à autobasis om en plaats er een l’intérieur. ronde magneet in. EN : You can also use the chassis as a ES :...
Page 14
Anti-gravité • Anti-Gravity Anti-gravité • Anti-Gravity Überwindung der Schwerkraft • Trotseer de Überwindung der Schwerkraft • Trotseer de zwaartekracht • Antigravedad • Antigravità zwaartekracht • Antigravedad • Antigravità FR : Insère le bras dans la base. Place deux aimants ronds à l’extrémité...
Page 15
FR : Par en-dessous, tire doucement sur la ficelle jusqu’à ce que l’écrou ne touche plus l’aimant. Ne tire pas trop fort. L’écrou défie la gravité et ne tombe pas ! EN : Gently pull the string from below until the nut no longer touches the magnet.
Page 16
L’écrou est en acier, un métal contenant du fer. Il est donc attiré par le champ magnétique de l’aimant sur le bras. L’écrou aimanté devient également un aimant qui attire les autres écrous. The nut is made of steel, a metal containing iron. It is attracted by the magnetic field of the magnet on the arm.
Page 17
Lévitation • Levitation Lévitation • Levitation Freies Schweben • Laten zweven Freies Schweben • Laten zweven Levitación • Lievitazione Levitación • Lievitazione FR : Insère le petit support sur la base. Place 4 aimants ronds dans les emplacements de la base, en respectant les couleurs du schéma.
Page 18
FR : Pose la tige sur le petit support. Fais glisser un premier aimant rond jusqu’à ce qu’il soit aligné à la première rangée d’aimants sur la base. Fais de même avec un deuxième aimant rond. EN : Place the rod on the small stand. Slide a round magnet until it aligns with the first row of magnets on the base.
Page 19
FR : Avec ta main, fais tourner doucement la tige et regarde l’effet « spirale ». EN : Gently spin the rod with your hand and observe the «spiral» effect. DE : Drehe den Stab vorsichtig mit deiner Hand und beobachte die Spirale! NL : Draai de staaf voorzichtig met je hand en kijk...
Page 20
La boussole • The Compass La boussole • The Compass Der Kompass • Het kompas Der Kompass • Het kompas La brújula • Le bussole La brújula • Le bussole FR : Coupe un morceau de ficelle d’environ 20 cm et attache une extrémité...
Page 21
FR : Fais glisser deux aimants ronds à chaque extrémité de la tige. Aide-toi du schéma pour que le poids soit bien équilibré. EN : Slide two round magnets onto each end of the rod. Use the colour guide to balance the weight.
Page 22
FR : Tourne doucement la tige. La pointe va de nouveau s’aligner avec le nord de ta carte ! EN : Spin the rod gently again. The tip will align with the north on your card! DE : Drehe den Stab vorsichtig. Die Spitze richtet sich wieder auf den Norden deiner Karte aus! NL : Draai de staaf voorzichtig.
Page 23
La balance • The Balance La balance • The Balance Die Waage • De weegschaal Die Waage • De weegschaal La báscula • La bilancia La báscula • La bilancia FR : Place la tige ronde sur la base ; fais glisser deux aimants ronds face orange vers le haut.
Page 24
FR : Place l’autocollant : fais-le correspondre le 0 avec la pointe du plateau de pesée. EN : Add the sticker: align «0» with the tip of the tray. DE : Platziere den Aufkleber so, dass die 0 mit der Spitze der Waagschale übereinstimmt.
Page 25
Combinaison • Spacesuit • Raumanzug Combinaison • Spacesuit • Raumanzug Ruimtepak • Traje espacial • Tuta spaziale Ruimtepak • Traje espacial • Tuta spaziale 80 kg 80 kg 13 KG 13 KG Pour aller plus loin, il y a une différence entre la masse et le poids. La masse est une quantité de matière, exprimée en kilogrammes.
Page 26
Transport magnétique • Magnetic Transport Transport magnétique • Magnetic Transport Magnetischer Transport • Magnetische aandrijving Magnetischer Transport • Magnetische aandrijving Transporte magnético • Trasporto magnetico Transporte magnético • Trasporto magnetico FR : Retourne la base et attache le rail FR : Place trois aimants ronds dans les comme sur le schéma.
Page 27
DE : Bitte eine erwachsene Person, die Metallscheibe mit Klebeband an der Kartonfigur zu befestigen. Stecke dann die Achse durch das Loch und befestige zwei runde Magnete daran. Achtung: Die beiden violetten Flächen müssen sich gegenüberliegen. NL : Vraag een volwassene om de sluitring met tape op het kartonnen figuurtje te plakken.
Page 28
Le Maglev est un train qui utilise les aimants pour léviter et se propulser. Sa vitesse peut atteindre 600 km/h. Maglev trains use magnets to levitate and propel themselves. They can reach speeds of up to 600 km/h. Eine Magnetschwebebahn ist ein Zug, der durch magnetische Kräfte in der Schwebe gehalten und vorangetrieben wird.
Page 29
La soucoupe volante • The Flying Saucer La soucoupe volante • The Flying Saucer Die fliegende Untertasse • Het vliegend schoteltje Die fliegende Untertasse • Het vliegend schoteltje El platillo volador • Il disco volante El platillo volador • Il disco volante FR : Sur la base, place la carte Terre, puis place 5 aimants ronds.
Page 30
FR : Coupe un morceau de ficelle d’environ 15 cm de long. Fais-la passer dans le trou de la tige, puis dans le trou du bas. Serre et fais un nœud. EN : Cut a 15 cm piece of string. Thread it through the hole in the rod, then through the bottom hole.
Page 31
FR : Tourne tous les aimants ronds de la base (côté orange vers le haut). Est-ce que la soucoupe vole différemment ? EN : Flip all the round magnets on the base (orange side up). Does the saucer move differently? DE : Drehe die runden Magnete auf der Grundplatte herum (orangefarbene Seite nach oben).
Page 32
Développé et distribué par : Developed and distributed by : BUKI France Photo Credits : BigStock 38 av. François Mitterrand - 72000 Le Mans - FRANCE Tél: +33 1 46 65 09 92 - E-mail : sav@bukifrance.com...