Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

 1:5 Benziner Buggy „Dune Fighter"
2WD, RtR
 1:5 Gasoline-Powered Buggy „Dune Fighter"
2WD, RtR
 Buggy essence 1:5 « Dune Fighter »
2WD, RtR
 1:5 Benzine buggy „Dune Fighter"
2WD, RtR
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 1326247
 Bedienungsanleitung
 Operating Instructions
 Notice d'emploi
 Gebruiksaanwijzing
Seite 2 - 34
Page 35 - 67
Page 68 - 100
Pagina 101 - 133
Version 04/15
7
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely Dune Fighter

  • Page 1  1:5 Benziner Buggy „Dune Fighter“ 2WD, RtR  1:5 Gasoline-Powered Buggy „Dune Fighter“ 2WD, RtR  Buggy essence 1:5 « Dune Fighter » 2WD, RtR  1:5 Benzine buggy „Dune Fighter“ 2WD, RtR Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 1326247 ...
  • Page 68 Table des matières Page Introduction ................................69 Explication des symboles ..........................70 Utilisation conforme ............................70 Étendue de la livraison ............................70 Accessoires requis .............................71 Consignes de sécurité ............................72 a) Généralités ..............................72 b) Moteur et carburant .............................73 c) Conduite ..............................74 7. Remarques spécifiques aux piles et batteries ....................76 Mise en service ..............................77 a) Ouverture de la carrosserie .........................77 b) Pose du câble d’antenne du récepteur ......................77 c) Insertion de la batterie du récepteur ......................77...
  • Page 69: Introduction

    Page 11. Contrôle du fonctionnement ..........................93 a) Articulation du carburateur et du frein ......................93 b) Direction ..............................93 12. Entretien et nettoyage ............................94 a) Généralités ..............................94 b) Changement de roue ...........................95 c) Démontage de la carrosserie ........................96 13. Élimination .................................96 a) Généralités ..............................96 b) Piles et batteries ............................96 14.
  • Page 70: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur des dangers particuliers durant le manie- ment, l’utilisation ou la commande. Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et consignes d’utilisation particulières. Utilisation conforme Ce produit est un modèle réduit de voiture à traction arrière qui se pilote sans fil par liaison radio à l’aide de la télé- commande fournie. Le châssis est assemblé et prêt à être mis en service. Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Divers accessoires, non compris dans l’étendue de la livraison, sont requis pour le fonctionnement du véhicule.
  • Page 71: Accessoires Requis

    Accessoires requis Divers accessoires, non compris dans l’étendue de la livraison, sont requis pour le fonctionnement du véhicule. Un conducteur expérimenté de voiture miniature RC possède sûrement déjà les composants décrits ci-après, un modé- liste débutant dans le domaine des voitures miniatures à moteur à combustion devra toutefois acheter les accessoires suivants afin de pouvoir utiliser le véhicule fourni : Les accessoires suivants sont impérativement requis : • Batteries ou piles pour l’émetteur (type et quantité requise, voir mode d’emploi fourni avec la télécommande) • Pack de batteries du récepteur • Chargeur pour les batteries de l’émetteur et du récepteur • Huile pour filtres à air • Bidon • Mélange deux temps 1:25 (mélange d’huile deux temps et de Super / Super Plus) Pour une utilisation optimale du véhicule, nous recommandons également l’utilisation des composants su- ivants : • Support de montage (pour un entretien plus facile, les essais et le changement des pneus)
  • Page 72: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la ga- rantie ou garantie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité...
  • Page 73: Moteur Et Carburant

    Il faut apprendre à utiliser et à commander les modèles réduits de voiture télécommandés ! Si vous n’avez jamais piloté un tel véhicule, conduisez avec une grande prudence et familiarisez-vous d’abord avec les réactions du véhicule aux ordres de la télécommande. Soyez patient ! Ne prenez aucun risque durant l’utilisation du produit ! Votre sécurité personnelle et celle de votre entourage dépendent exclusivement de votre comportement responsable lors de l’utilisation du modèle réduit. b) Moteur et carburant • Comme carburant pour le moteur, employez exclusivement un mélange deux temps 1:25 (1 part d’huile, 25 parts d’essence). Ce mélange est habituellement directement disponible à la station-service. Veuillez néanmoins vous...
  • Page 74: Conduite

    • Ne renversez jamais les carburants. Employez un flacon spécial pour remplir le réservoir. En renversant du carbu- rant, vous nuisez non seulement à l’environnement, mais il y aurait de plus un danger d’explosion et d’incendie ! • Avant chaque mise en service, assurez-vous de l’étanchéité des tuyaux et du couvercle du réservoir. • Effectuez les essais et la conduite uniquement à l’extérieur. N’inhalez pas les vapeurs de carburant ni les gaz d’échappement, ils sont dangereux pour la santé ! • Le carburant peut attaquer et endommager la peinture et les éléments en caoutchouc. c) Conduite • Ne roulez jamais sans filtre à air huilé. Avant chaque utilisation, assurez-vous que le filtre à air employé soit solidement fixé sur le carburateur et qu’il soit suffisamment huilé. Seul un filtre à air bien huilé permet d’éviter que de fines particules de poussi- ère ne pénètrent dans le moteur et ne l’endommagent.
  • Page 75 • Pendant que le moteur tourne, ne touchez jamais le câble d’allumage ni la fiche pour bougie d’allumage ; la haute tension engendre un danger de mort ! • Le modèle réduit est conçu uniquement pour un usage extérieur. Les gaz d’échappement sont nocifs pour la santé ! N’utilisez jamais le moteur à combustion en intérieur, dans les locaux fermés, pas non plus pour des es- sais. • Respectez le fait que ce véhicule de modélisme ne doit pas être piloté sur les chemins, places et voies publiques. Ne l’utilisez pas non plus dans les propriétés privées sans l’autorisation du propriétaire. • Ne le dirigez pas vers des animaux ou des personnes ! • Ne l’utilisez pas en temps de pluie, sur une pelouse mouillée, dans de l’eau, de la boue ou de la neige. Le modèle réduit n’est pas résistant à l’eau et n’est pas étanche.
  • Page 76: Remarques Spécifiques Aux Piles Et Batteries

    Remarques spécifiques aux piles et batteries • Tenir les piles et batteries hors de portée des enfants. • Ne laissez pas traîner les piles et batteries, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En tel cas, consultez immédiatement un médecin ! • Ne court-circuitez ni ne démontez jamais les piles et batteries et ne les jetez jamais dans le feu. Il y a risque d’explosion ! • En cas de contact avec la peau, les piles et batteries qui fuient ou sont endommagées peuvent entraîner des brûlu- res à l’acide. Veuillez donc utiliser des gants de protection appropriés. Par ailleurs, les piles ou batteries qui fuient...
  • Page 77: Mise En Service

    Mise en service a) Ouverture de la carrosserie Retirez les deux clips de fixation à l’extrémité arrière du véhicule puis rabattez avec précaution la carrosserie à 180° vers l’avant. Veillez à ne pas coincer ou arracher le câble de raccordement des DEL. Figure 1 b) Pose du câble d’antenne du récepteur Ouvrez d’abord la carrosserie, voir plus haut. Faites passer le câble d’antenne dans le tube d’antenne fourni (1) puis insérez ce dernier dans le support (2) correspondant sur le haut du compar- timent du récepteur.
  • Page 78: Mise En Service De L'émetteur Et Du Système De Réception

    d) Mise en service de l’émetteur et du système de réception Pour la mise en service de l’émetteur, veuillez observer son mode d’emploi. Ouvrez le logement des piles de l’émetteur et insérez-y des piles neuves ou des batteries pleines. N’inversez pas la polarité (plus / + et moins / -). Refermez le logement des piles.
  • Page 79: Huilage Du Filtre À Air

    f) Huilage du filtre à air Avant chaque utilisation, assurez-vous que le filtre à air employé soit solidement fixé sur le carburateur et qu’il soit suffisamment huilé. Seul un filtre à air bien huilé permet d’éviter que de fines particules de poussi- ère ne pénètrent dans le moteur et ne l’endommagent. Nettoyez régulièrement le filtre à air (en le lavant dans de l’essence) ou remplacez-le en temps voulu par un filtre à air neuf. Le filtre à air est une pièce d’usure (comme les pneus). Si le filtre à air n’est pas ou pas suffisamment huilé, les fines particules de poussière peuvent traverser la mousse alvéolaire du filtre à air. À l’intérieur du moteur, ces fines particules agissent comme du papier-émeri à grain fin. La compression du moteur diminue rapidement ; cela provoque non seulement une perte de puissance, mais le moteur ne pourra plus non plus être démarré à un moment ou à un autre. Un moteur ainsi endommagé n’est pas couvert par la garantie ou garantie légale ! Retirez le couvercle en métal (1) en dévissant la vis de retenue (2). Retirez ensuite le filtre à air en mousse alvéolaire.
  • Page 80: Mise En Place Et Fixation De La Carrosserie

    h) Mise en place et fixation de la carrosserie Fermez la carrosserie en la rabattant et faites passer le tube d’antenne par la face inférieure de la carrosserie à travers l’orifice prévu à cet effet. Fixez la carrosserie sur le châssis à l’aide des deux clips de fixation (voir chapitre 8. a). i) Contrôle de la portée de la télécommande Pour ne pas perdre le contrôle du modèle réduit, vous devez vérifier le fonctionnement et la portée de télécommande avant tout premier démarrage et après un accident. Pour vérifier la portée, il suffit de tester le fonctionnement du servo de direction. Vous pouvez également allumer et éteindre les DEL du véhicule (par le biais du canal 3 de l’émetteur). Effectuez uniquement le test de portée lorsque le moteur est à l’arrêt ! Procédez de la manière suivante : • Calez le véhicule afin que les roues de l’essieu avant se trouvent en l’air. En raison du poids du véhicule et de la bonne adhérence des pneus, les roues de l’essieu avant ne tourner- aient pas lorsque le véhicule est arrêté et que vous modifiez l’angle de braquage à partir de la télécomman- Le servo de direction est alors également surchargé.
  • Page 81: Démarrage Du Moteur

    j) Démarrage du moteur Généralités à propos du moteur à combustion Lors de la mise en service du nouveau moteur, il faut veiller à respecter une certaine période de rodage. Pendant la phase de rodage, les pièces du moteur s’ajustent parfaitement, permettant d’atteindre la puissance maximale et d’éviter une usure prématurée. La phase de rodage est donc très importante ! Démarrage du moteur à...
  • Page 82: Activation / Désactivation Des Del

    Attention ! Si l’étrangleur reste fermé trop longtemps ou si trop de carburant est refoulé dans la chambre de combustion et le carter de vilebrequin, le mélange est trop riche et le moteur s’étouffe. Le démarreur par câble ne peut alors être actionné...
  • Page 83: Fin De La Conduite

    Si la position neutre de la fonction de conduite est incorrecte (par ex. léger déréglage du compensateur), l’embrayage peut patiner et subir une usure prématurée en raison de la vitesse de rotation accrue au ralenti (le compensateur se trouve en position Plein gaz) ou le frein empêche le roulement du véhicule (compensa- teur déréglé...
  • Page 84: Options De Réglage Sur Le Véhicule

    Options de réglage sur le véhicule a) Réglage du déport de roue Le déport de roue désigne l’inclinaison du niveau de la roue par rapport à la verticale. Déport négatif Déport positif (les bords supérieurs de la roue sont (les bords supérieurs de la roue sont tournés vers l’intérieur) tournés vers l’extérieur) Le réglage des roues est exagéré sur les deux illustrations ci-dessus pour vous montrer la différence entre le déport négatif et le déport positif.
  • Page 85: Réglage De L'alignement Des Roues

    Réglage du déport de roue sur l’essieu arrière : Le déport de roue se règle en tournant la vis (1) du bras trans- versal supérieur. Comme la vis est munie d’un filetage à gauche et à droite, vous ne devez pas démonter le bras transversal pour régler le déport de roue. Figure 11 b) Réglage de l’alignement des roues Informations générales : L’alignement des roues (pincement = figure « A », ouverture = figure « B »)
  • Page 86 Réglage de l’alignement des roues sur l’essieu avant : Le pincement / l’ouverture sur l’essieu avant se règle en tournant la vis de réglage (1) sur la barre d’accouplement. La vis de réglage étant dotée d’un filet gauche et d’un filet droit, il n’est pas nécessaire de la dévisser pour le réglage. Tournez toujours de la même manière les deux vis de réglage (roues avant gauche et droite), car vous devez corriger le cas échéant la compensation sur l’émetteur ou adapter la commande via le servo de direction (par...
  • Page 87: Réglage De La Géométrie De Guidage

    c) Réglage de la géométrie de guidage Les dysfonctionnements des servos sont provoqués par des articulations ou mécanismes grippés (par ex. en pré- sence de saleté ou de rouille) tout comme par des réglages géométriques asymétriques, et donc non linéaires, de la direction.
  • Page 88: Réglage Des Amortisseurs

    d) Réglage des amortisseurs Figure 16 : Essieu avant Figure 17 : Essieu arrière La précontrainte des ressorts se règle en tournant un écrou moleté (1) sur l’extrémité supérieure de l’amortisseur. Les amortisseurs sur l’essieu avant et sur l’essieu arrière du véhicule peuvent être montés dans différentes positions sur le pont amortisseur (2) et sur le bras transversal inférieur (3). Le fabricant a déjà choisi une position optimale, les modifications sont uniquement réservées aux modélistes professionnels.
  • Page 89: Réglage Du Protecteur De Servo

    e) Réglage du protecteur de servo La direction du véhicule est conçue sous forme de direction à fusée d’essieu. Le pivotement du levier de servocommande (1) agit sur le bras supérieur (3) du protecteur de servo gauche via la timonerie de direction (2).
  • Page 90: Réglages Du Moteur

    Réglages du moteur Le carburateur est préréglé en usine de manière optimale pour les premiers trajets. Un réglage riche est employé pour le carburateur afin de garantir un graissage suffisant du moteur durant la phase de rodage. Cela est indiqué par le dégagement intensif de fumée blanche par le pot d’échappement. Conserver le réglage riche du carburateur pour les 2 ou 3 premiers pleins. Évitez également de trop longues phases à plein gaz et rodez le moteur en douceur à différentes vitesses de rotation.
  • Page 91: Réglage De La Vis De Régulation Du Mélange Du Ralenti (L)

    b) Réglage de la vis de régulation du mélange du ralenti (L) • Amenez le moteur à la température de service en faisant tourner le véhicule pendant une ou deux minutes. • Si le moteur ne réagit pas correctement lorsque vous accélérez, le mélange du ralenti est trop maigre. Une rotation de la vis de régulation du mélange du ralenti dans le sens antihoraire (vers la gauche) permet d’enrichir le mélan- Corrigez progressivement le réglage en tournant la vis de régulation du mélange du ralenti respectivement d’env. 1/8 de tour vers la gauche.
  • Page 92: Réglage De La Vitesse De Rotation Du Ralenti (S)

    d) Réglage de la vitesse de rotation du ralenti (S) • Tournez la vis de réglage pour le ralenti (S) vers la droite dans le sens horaire afin d’augmenter la vitesse de rotation du ralenti. • La rotation de la vis de réglage vers la gauche dans le sens antihoraire réduit la vitesse de rotation du ralenti. Lorsque le moteur a atteint sa température de service, ajustez la vitesse de rotation au ralenti en veillant à ce que le moteur tourne encore correctement. Évitez un ralenti trop élevé, l’embrayage patinerait sinon en permanence et serait ainsi soumis à une usure prématurée. e) Restauration des réglages d’usine Un serrage trop élevé des vis peut endommager le carburateur ou les vis ! Perte de la garantie ou garantie légale ! Ne forcez pas pour serrer les vis ! Vis de régulation du mélange du ralenti (L) : Comme réglage de base, il est recommandé de dévisser la vis de régulation du mélange du ralenti de 1,25 à 1,5...
  • Page 93: Contrôle Du Fonctionnement

    Contrôle du fonctionnement a) Articulation du carburateur et du frein Le servo d’accélération / de freinage est relié au canal 2 du ré- cepteur et se déplace en déplaçant le levier sur l’émetteur. Grâce à la disposition spéciale des tringleries d’accélération / de freina- ge, deux fonctions sont simultanément exécutées. La tringlerie d’accélération (1) permet de réguler l’alimentation en air du moteur en déplaçant le curseur du carburateur (2).
  • Page 94: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage a) Généralités Si vous avez utilisé le véhicule auparavant, attendez d’abord que toutes les pièces aient complètement refroidi (par ex. moteur, pot d’échappement, etc.). Après chaque trajet, éliminez complètement la poussière et la saleté de tout le véhicule. Employez par ex. un pinceau propre à poils longs ou une brosse souple et un aspirateur. Les bombes d’air comprimé peuvent également s’avérer utiles.
  • Page 95: Changement De Roue

    Tous les quelques trajets, contrôlez régulièrement les points suivants : • Contrôlez l’état et la distance entre les contacts de la bougie d’allumage. Les bougies d’allumage sont des pièces d’usure, surtout pendant la phase de rodage. Nous recommandons donc toujours d’entretenir un stock de quelques bougies d’allumage afin de pouvoir les remplacer le cas échéant. Employez uniquement des bougies d’allumage du type « CMR7H » ! Une bougie d’allumage incorrecte ou usée provoque un dysfonctionnement du moteur et rend l’ajustage plus difficile. Pour le montage ou le remplacement de la bougie d’allumage, vous devez utiliser une clé pour bougie d’allumage. L’écart idéal entre les électrodes d’une bougie d’allumage intacte s’élève à 0,7 mm.
  • Page 96: Démontage De La Carrosserie

    c) Démontage de la carrosserie Retirez les clips (1) de la face inférieure des phares avant (2). Les phares avant peuvent ensuite être retirés par le haut. Débranchez ensuite le connecteur à fiches tripolaire des phares entre la carrosserie et le compartiment du récepteur. Pour finir, dévissez les deux vis (3) jusqu’à ce qu’il soit possib- le de retirer la carrosserie. Veillez ici à ne pas endommager le câble. Pour l’assemblage, procédez dans l’ordre inverse. Figure 24 Élimination a) Généralités...
  • Page 97: Déclaration De Conformité (Doc)

    Déclaration de conformité (DOC) Par la présente, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau (Allemagne), déclare que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres consignes pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité de ce produit est disponible sur www.conrad.com. Dépannage Bien que ce modèle réduit ait été construit selon l’état actuel de la technique, d’éventuels problèmes ou dysfonc- tionnements peuvent toutefois survenir.
  • Page 98 Le moteur ne démarre pas • Avez-vous aspiré du carburant à l’aide de la pompe à main pour démarrer ? • L’étrangleur a-t-il été actionné au démarrage (levier de l’étrangleur vers le bas) ? • L’étrangleur est-il activé trop longtemps ? Il est possible que le moteur soit noyé. En tel cas, remplacez la bougie d’allumage. Séchez la bougie d’allumage à l’air comprimé. Tenez un chiffon au- dessus du cylindre du moteur et tirez plusieurs fois sur le démarreur par câble pour éliminer l’excédent de carburant de la chambre de combustion. Remettez la bougie d’allumage en place puis redémarrez sans étrangleur. Si le moteur ne démarre toujours pas après la dixième tentative, effectuez une nouvelle tentative avec l’étrangleur.
  • Page 99 • Les piles ou batteries de l’émetteur sont-elles faibles ou épuisées ? Remplacez-les par des piles neuves ou des batteries complètement rechargées. • Ne pointez jamais l’antenne de l’émetteur sur le modèle réduit car cela réduirait considérablement la portée. • Contrôlez l’état de l’antenne du récepteur. A-t-elle été arrachée (par ex. après un tonneau) ou raccourcie ou enrou- lée ? Cela réduirait considérablement sa portée ! La conduite en ligne droite est incorrecte • Réglez correctement la compensation pour la fonction de direction sur l’émetteur. • Vérifiez la timonerie de direction, le bras de servo et son raccord vissé ou le réglage de l’alignement des roues. • Le véhicule a-t-il eu un accident ? Vérifiez alors si le véhicule comporte des pièces défectueuses ou cassées et remplacez-les. Direction contraire au mouvement du volant sur l’émetteur • Activez le réglage Reverse pour la fonction de direction sur l’émetteur. Fonction de conduite contraire au mouvement du levier d’accélération / de freinage sur l’émetteur • Le véhicule doit normalement rouler vers l’avant lorsque le levier d’accélération / de freinage sur l’émetteur est tiré...
  • Page 100: Caractéristiques Techniques Du Véhicule

    Caractéristiques techniques du véhicule Échelle ..........1:5 Alimentation électrique du récepteur ..Pack de batteries NiMH à 5 cellules (tension nominale de 6,0 V) Entraînement ........Moteur à combustion 2 temps, 26 cm³, 1,18 kW (1,6 CV), avec démarreur par câble Traction arrière, avec différentiel Embrayage centrifuge Carburant requis ........Mélange deux temps 1:25 (1 part d’huile deux temps entièrement synthétique et 25 parts de Super ou Super Plus, pas de carburant E10 ni de gazole) Contenance du réservoir ......700 cm³...
  • Page 136: Information Légales

    ! Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Er- fassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. ( Legal Notice This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.

Ce manuel est également adapté pour:

1326247

Table des Matières