Les langues disponibles

Les langues disponibles

1:10 Elektro-Automodell
„Deathwatcher EVO" 4WD ARR
1:10 Electric Car Model
„Deathwatcher EVO" 4WD ARR
Modèle réduit de voiture électrique 1:10
„Deathwatcher EVO" 4WD ARR
1:10 Elektrische modelauto
„Deathwatcher EVO" 4WD ARR
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 1406735
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Notice d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Seite 2 - 28
Page 29 - 55
Page 56 - 82
Pagina 83 - 109
Version 12/15
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely Deathwatcher EVO

  • Page 1 1:10 Elektro-Automodell „Deathwatcher EVO“ 4WD ARR 1:10 Electric Car Model „Deathwatcher EVO“ 4WD ARR Modèle réduit de voiture électrique 1:10 „Deathwatcher EVO“ 4WD ARR 1:10 Elektrische modelauto „Deathwatcher EVO“ 4WD ARR Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 1406735...
  • Page 56 Table des matières Page Introduction ................................57 Explication des symboles ..........................58 Utilisation conforme ............................58 Étendue de la livraison ............................58 Accessoires requis .............................59 Consignes de sécurité ............................60 a) Généralités ..............................60 b) Montage ...............................61 c) Mise en service ............................61 d) Conduite du véhicule ...........................62 Consignes sur les piles et batteries ........................63 Mise en service ..............................65 a) Montage du servo de direction ........................65...
  • Page 57: Introduction

    Page 10. Nettoyage et entretien ............................77 a) Généralités ..............................77 b) Avant et après chaque trajet ........................77 c) Remplacement des roues ..........................78 11. Dépannage ................................79 12. Élimination .................................81 a) Généralités ..............................81 b) Piles et batteries ............................81 13. Caractéristiques techniques ..........................82 Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat du présent produit.
  • Page 58: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Le symbole avec un point d’exclamation attire l’attention sur les dangers particuliers durant la manipulation, la mise en service et l’utilisation du produit. Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et consignes d’utilisation particulières. Utilisation conforme Le produit est un modèle réduit de voiture à quatre roues motrices. Le châssis est prémonté.
  • Page 59: Accessoires Requis

    Accessoires requis Divers accessoires, non compris dans l’étendue de la livraison, sont requis pour le fonctionnement du véhicule. Les accessoires suivants sont impérativement requis : • Moteur électrique + vis de fixation adéquates • Régulateur de vitesse • Servo de direction + vis de fixation adéquates • Batterie de conduite (de préférence une batterie LiPo à 2 cellules dans un boîtier rigide, tension nominale 7,4 V) • Carrosserie • 4 pneus avec jantes • Télécommande (émetteur, récepteur, tube d’antenne pour l’antenne du récepteur) • Batteries ou piles pour l’émetteur (type et quantité requise, voir mode d’emploi de la télécommande) • Chargeur pour la batterie de conduite ou les batteries de l’émetteur • Serre-câbles (pour la fixation des câbles sur le châssis) • Ruban adhésif double face ou bande auto-agrippante (pour la fixation du récepteur, du régulateur de vitesse et de...
  • Page 60: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garan- tie ou garantie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil ou du non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 61: Montage

    b) Montage • Lors du montage du véhicule, les arêtes vives, les pièces obtues et une manipulation incorrecte des outils com- portent des risques de blessures. • Un mauvais assemblage peut endommager les pièces du véhicule et altérer ultérieurement les performances. Assemblez donc les pièces avec le plus grand soin. • Assemblez le véhicule uniquement sur une surface propre suffisamment grande, plane et stable ; protégez la sur- face par ex. d’une table de travail contre les rayures à l’aide d’un support approprié et épais. • Ne forcez pas pour assembler les pièces; ne faussez pas les vis en les tournant ! Veillez cependant à une fixation correcte des vis, écrous, etc.
  • Page 62: Conduite Du Véhicule

    d) Conduite du véhicule • Une utilisation non conforme peut provoquer de graves dommages matériels ou des blessures ! Veillez à toujours maintenir un contact visuel direct de votre modèle réduit lors du pilotage. C’est pourquoi vous ne devez pas non plus piloter de nuit. • Ne l'utilisez que si vos réflexes ne sont pas limités. La fatigue et la conduite sous l’emprise d’alcool ou de médica- ments peuvent fausser vos réactions, exactement comme lors de la conduite d’une vraie voiture. • Veuillez tenir compte du fait qu’il est interdit d’utiliser ce modèle réduit dans les rues, lieux et voies publiques. Ne l’utilisez pas non plus dans les propriétés privées sans l’autorisation du propriétaire.
  • Page 63: Consignes Sur Les Piles Et Batteries

    Consignes sur les piles et batteries Bien que le maniement de piles et de batteries dans la vie quotidienne fasse partie de la normalité de la vie, elles représentent toutefois de nombreux dangers et problèmes. En particulier avec les batteries LiPo et leur contenu énergétique élevé (en comparaison aux batteries NiMH traditionnelles), différentes consignes doivent impérativement être observées sans quoi il y a danger d’explosion et d’incendie. Pour cette raison, observez impérativement les informations et consignes de sécurité...
  • Page 64 • Pour recharger la batterie, retirez-la du modèle réduit. Avant le cycle de charge, débranchez complètement la batterie du régulateur de vitesse. • Déposer le chargeur et la batterie uniquement sur une surface réfractaire et résistante à la chaleur. • Le chargeur et les batteries chauffent durant le cycle de charge. Observez donc une distance suffisante entre le chargeur et la batterie, ne posez jamais la batterie sur le chargeur. Ne recouvrez jamais le chargeur ou la batterie. N’exposez pas le chargeur ou la batterie à...
  • Page 65: Mise En Service

    Mise en service a) Montage du servo de direction Fixez les supports de servo (A) sur le servo de direction, assurez-vous de leur disposition correcte (l’écartement des trous des vis dans le châssis et dans les supports de servo devra par la suite coïncider !). Des vis appropriées devraient être fournies avec votre servo.
  • Page 66 Dévissez ensuite les 6 vis de retenue pour le cache de la roue dentée. Notez la position correspondante des vis. Retirez le cache de la roue dentée, l’unité complète de l’essieu arrière peut ensuite être retirée Installez le moteur dans la plaque de fixation du moteur puis serrez-le légèrement (les vis ne doivent pas encore être serrées à...
  • Page 67: Montage Du Régulateur De Vitesse

    Après avoir correctement monté le pignon moteur et réglé le jeu des flancs des dents, revisser à fond l’unité de l’essieu arrière. Assurez-vous que l’arbre à cardan soit bien emboîté dans l’entraîneur de l’unité de l’essieu arrière. Fixez l’unité de l’essieu arrière à l’aide des 8 vis à tête fraisée par la face inférieure du châssis. Installez le cache de la roue dentée puis fixez-le à l’aide des vis préalablement dévissées.
  • Page 68: Monter Les Roues

    e) Monter les roues Des écrous d’entraîneur de roue de différentes largeurs (A) et (B) sont compris dans l’étendue de la livraison. L’une des deux versions est déjà prémontée sur le véhi- cule. En fonction de la jante employée ou de la largeur de la carrosserie, il peut s’avérer nécessaire de remplacer les écrous d’entraîneur de roue prémontés.
  • Page 69: Insertion De La Batterie De Conduite Dans Le Véhicule

    i) Insertion de la batterie de conduite dans le véhicule Attention ! La batterie de conduite ne doit pas encore être raccordée au régulateur de vitesse. Allumez d’abord l’émet- teur. Ce véhicule ou le mécanisme d’entraînement sont exclusivement conçus pour fonctionner avec une batterie de conduite LiPo à 2 cellules (tension nominale de la batterie de conduite 7,4 V) ou une batterie de conduite NiMH à...
  • Page 70: Allumer Le Régulateur De Vitesse

    k) Allumer le régulateur de vitesse Après avoir allumé et préparé l’émetteur (voir chapitre 8. j), vous pouvez allumer le régulateur de vitesse. En fonction du régulateur de vitesse que vous employez, la position neutre et les positions plein gaz pour la marche avant et la marche arrière ainsi que les autres fonctions disponibles (par exemple le type de batterie, la détection des sous-tensions, etc.) doivent, le cas échéant, être programmées lors de la première mise en service.
  • Page 71: Mise En Place Et Fixation De La Carrosserie

    m) Mise en place et fixation de la carrosserie Faites passer le tube d’antenne par la face inférieure de la carrosserie à travers l’orifice prévu à cet effet. Placez la carrosserie sur les supports de la carrosserie puis fixez-la à l’aide de clips de carrosserie appropriés. n) Pilotage du véhicule Utilisez avec beaucoup de précautions le levier d’accélération / de freinage de l’émetteur pour le pilotage et ne conduisez pas trop vite au début jusqu’à ce que vous vous soyez familiarisé avec les réactions du véhicule. Évitez tout mouvement rapide ou saccadé...
  • Page 72: Options De Réglage Sur Le Véhicule

    Options de réglage sur le véhicule a) Réglage du déport de roue Le déport de roue désigne l’inclinaison du niveau de la roue par rapport à la verticale. Déport négatif Déport positif (les bords supérieurs de la roue sont tournés (les bords supérieurs de la roue sont tournés vers l’intérieur) vers l’extérieur)
  • Page 73 Exemple : Régler les vis à tête sphérique Serrer/desserrer la vis sans tête en plastique Réglage négatif du déport : Tournez la vis à tête sphérique du haut (A) vers la droite dans le sens horaire, la vis à tête sphérique du bas (B) vers la gauche dans le sens antihoraire (respectivement à l’aide d’une petite clé mâle à six pans de 2,5 mm (D)). Réglage positif du déport : Tournez la vis à tête sphérique du haut (A) vers la gauche dans le sens antihoraire, la vis à tête sphérique du bas (B) vers la droite dans le sens horaire (respectivement à...
  • Page 74: Réglage De L'alignement Des Roues

    Réglage du déport de roue sur l’essieu arrière : Le déport de roue se règle en tournant la vis (A) du bras transversal supérieur. Comme la vis est munie d’un filetage à gauche et à droite, vous ne devez pas démonter le bras transversal pour régler le déport de roue. Par ailleurs, la fusée d’essieu arrière (B) comporte diffé- rents points de fixation pour le bras transversal du haut.
  • Page 75: Rabaissement Mécanique

    Réglage de l’alignement des roues sur l’essieu avant : Le pincement / l’ouverture sur l’essieu avant se règle en tournant les leviers de la barre d’accouplement (A). Comme ceux-ci sont munis d’un filet gauche et droit, il n’est pas nécessaire de les démonter pour le réglage. Tournez toujours les deux leviers de la barre d’accouple- ment de la même manière (roues avant gauche et droite).
  • Page 76: Réglage Des Amortisseurs

    d) Réglage des amortisseurs Essieu avant Essieu arrière La précontrainte des ressorts se règle sur l’extrémité supérieure de l’amortisseur en insérant des clips en plastique (compris dans l’étendue de la livraison). Sur le haut, les amortisseurs sur l’essieu avant et sur l’essieu arrière du véhicule peuvent être montés dans différentes positions sur le pont amortisseur (B) et sur le bras transversal inférieur (C). Le fabricant a déjà choisi une position optimale, les modifications sont uniquement réservées aux modélistes professionnels.
  • Page 77: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien a) Généralités Avant tout nettoyage ou maintenance, éteignez le régulateur de vitesse et débranchez complètement la batterie de conduite du régulateur de vitesse. Si vous avez roulé auparavant avec le modèle réduit, attendez d’abord que toutes les pièces aient complètement refroidi (par ex. moteur, régulateur de vitesse, etc.). Après chaque utilisation, nettoyez le véhicule entier de toute poussière ou salissure.
  • Page 78: Remplacement Des Roues

    c) Remplacement des roues Les pneus sont fixés sur les jantes afin qu’ils ne puissent pas se détacher. Lorsque les pneus sont usés, vous devez donc changer toute la roue. Après avoir desserré l’écrou de roue (C) à l’aide d’une clé à douille appropriée, retirez la roue de l’essieu (D). Emboîtez ensuite la nouvelle roue de manière à...
  • Page 79: Dépannage

    Dépannage Bien que ce modèle réduit ait été construit selon l’état actuel de la technique, d’éventuels problèmes ou dysfonc- tionnements peuvent toutefois survenir. C’est pourquoi nous décrivons ci-dessous comment éliminer vous-même d’éventuels défauts. Observez également le mode d’emploi fourni avec votre télécommande ainsi que les modes d’emploi fournis avec le moteur et le régulateur de vitesse que vous avez installés. Le modèle réduit ne réagit pas ou ne réagit pas correctement • Avec les télécommandes 2,4 GHz, une procédure d’apprentissage doit être effectuée pour le récepteur sur l’émet- teur. Pour cette procédure, on emploie par ex. les termes anglais « Binding » ou « Pairing ». La procédure d’appren-...
  • Page 80 Le véhicule ralentit ou le servo de direction ne réagit que faiblement, voire plus du tout ; la portée entre l’émetteur et le véhicule est très courte • La batterie de conduite est faible ou vide. En cas d’utilisation d’un régulateur de vitesse avec circuit BEC, le récepteur tout comme le servo de direction sont alimentés par la batterie de conduite. C’est pourquoi une batterie de conduite faible ou déchargée empêche le récepteur de fonctionner correctement.
  • Page 81: Élimination

    Élimination a) Généralités Il est interdit de jeter le produit avec les ordures ménagères ! En fin de vie, éliminez le produit conformément aux consignes légales en vigueur. Le cas échéant, retirez d’abord les piles / batteries insérées et éliminez-les séparément. b) Piles et batteries Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères ! Les piles et batteries qui contiennent des substances toxiques sont identifiées à l’aide des symboles ci- contre qui indiquent l’interdiction de les éliminer avec les ordures ménagères.
  • Page 82: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Échelle ..........1:10 Batterie de conduite compatible ...Batterie de conduite LiPo à 2 cellules (tension nominale de 7,4 V) dans un boîtier rigide ou batterie NiMH à 6 cellules (tension nominale de 7,2 V) Moteur / régulateur de vitesse compatibles ..Adaptés aux véhicules Onroad 1:10, adaptés aux types de batterie susmen- tionnés Servo de direction compatible ....Servo Highspeed aux dimensions standard (env. 20,5 x 40,5 mm) Télécommande requise ......2 canaux Entraînement ........Traction intégrale via arbre à...
  • Page 112: Legal Notice

    Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Er- fassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. Legal Notice This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. Information légales Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Ce manuel est également adapté pour:

1406735

Table des Matières