Châssis pour voiture électrique spécial drift 1:10 arr (108 pages)
Sommaire des Matières pour Reely Desert Climber
Page 58
Sommaire Page Introduction ................................60 Explication des symboles ..........................60 Utilisation conforme ............................61 Contenu de la livraison ............................61 Accessoires requis .............................62 Consignes de sécurité ............................63 a) Généralités ..............................63 b) Bloc d’alimentation enfichable / tension de secteur / chargeur ..............64 c) Mise en service /fonctionnement .........................65 d) Conduite du véhicule ...........................66 Consignes sur les piles et batteries ........................68 a) Généralités ..............................68 b) Émetteur ..............................69...
Page 59
Page 14. Déclaration de conformité (DOC) ........................82 15. Dépannage ................................83 16. Données techniques ............................85 a) Voiture .................................85 b) Émetteur ..............................85 c) Batterie de conduite .............................85 d) Chargeur ..............................86 e) Bloc d’alimentation enfichable ........................86...
1. Introduction Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes à propos de la mise en service et de la manipulation.
3. Utilisation conforme Ce produit est un modèle réduit de voiture à quatre roues motrices qui se pilote sans fil à l’aide de la télécommande fournie. Les fonctions de commande sont avant/arrière/gauche/droite (en continu). Le moteur intégré est contrôlé par un régulateur de vitesse électronique, la direction par un dispositif d’asservisse- ment. Le véhicule (châssis et carrosserie) est monté prêt à conduire. Toutefois pour le fonctionnement du véhicule il faut encore divers accessoires qui ne sont pas livrés.
5. Accessoires requis Divers accessoires, non compris dans l’étendue de la livraison, sont requis pour le fonctionnement du véhicule (com- mandable séparément). Les accessoires suivants sont impérativement requis : • 4 piles du type AA / Mignon pour l’émetteur Pour une utilisation optimale du véhicule, nous recommandons également l’utilisation des composants suivants : • Une ou plusieurs batteries de conduite supplémentaires (pour poursuivre le pilotage après une courte pause pour refroidir le moteur et le régulateur de vitesse)
6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ou garantie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil ou du non-respect des consignes de sécurité...
b) Bloc d’alimentation enfichable / tension de secteur / chargeur • L’installation du bloc d’alimentation enfichable correspond à la classe de protection II. Pour l’alimentation en tension / en courant du bloc d’alimentation enfichable, employez une prise de courant conforme raccordée au réseau d’alimentation public. • La prise de courant prévue pour le branchement du bloc d’alimentation enfichable doit facilement être accessible. • Ne retirez jamais le bloc d’alimentation enfichable de la prise de courant par le câble. Tenez la fiche par les côtés puis débranchez-la de la prise de courant. • Si le bloc d’alimentation enfichable présente des dommages, ne le touchez pas, il y a un risque de mort par choc électrique ! Coupez d’abord la tension du secteur pour la prise de courant sur laquelle le bloc d’alimentation enfi-...
• Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques ou électromagnétiques puissants, d’an- tennes de transmission et de générateurs H.F. Ils pourraient perturber l’électronique de commande du chargeur. • Ne jamais charger la batterie de conduite avec le chargeur sans surveillance. • Chargez uniquement une batterie de conduite individuelle sur le chargeur.
• Ce véhicule a été conçu exclusivement pour un fonctionnement sur batterie de conduite LiIon à 2 cel- lules (tension nominale de 7,4 V). En cas d’utilisation de batteries de conduite comportant un nombre supérieur de cellules, il y a danger d’incendie en raison de la surchauffe du régulateur de vitesse.
Page 67
• Évitez de le piloter par des températures extérieures très basses. Les pièces en plastique perdent alors leur élasticité, pouvant provoquer de gros dégâts, même en cas de petit accident. • Ne l’utilisez pas par temps orageux, sous des lignes hautes tensions ou à proximité de pylônes d’an- tennes.
7. Consignes sur les piles et batteries Bien que le maniement de piles et de batteries dans la vie quotidienne fasse partie de la normalité de la vie, elles représentent toutefois de nombreux dangers et problèmes. En particulier avec les batteries au lithium et leur contenu énergétique élevé (en comparaison aux batteries NiMH traditionnelles), différentes consignes doivent impérativement être observées sans quoi il y a danger d’explosion et d’incendie.
• Ne rechargez que les batteries intactes, qui ne sont pas endommagées. Si l’isolation externe de la batte- rie ou le boîtier de la batterie devaient être endommagés ou si la batterie est déformée ou gonflée, il est strictement interdit de la recharger. Dans ces conditions il y a un risque grave d’incendie ou d’explosion ! • Ne rechargez jamais la batterie immédiatement après son utilisation. Attendez toujours d’abord que la batterie ait refroidi (min.
c) Voiture • Utilisez pour le véhicule uniquement la batterie Lilon livrée (tension nominale 7,4 V) ou une batterie de conduite de rechange de même type. N’insérez jamais dans le véhicule une autre batterie ou d’autres piles. • En cas d’inutilisation prolongée (p. ex. stockage) retirez la batterie de conduite du véhicule pour éviter les dommages dus à...
8. Charge de la batterie de conduite Consultez les chapitres 6 et 7. Utilisez pour le véhicule exclusivement la batterie de conduite Lilon fournie ou une batterie de conduite de rechange de même type. Ne placez jamais d'autre batteries ou piles dans le véhicule. Lors de l’achat, la batterie de conduite est vide et doit être rechargée.
9. Éléments de commande de l’émetteur 1 DEL 2 Interrupteur marche/arrêt 3 Touche « MODE » (sans fonction pour ce véhicule) 4 Compartiment à piles 5 Levier d'accélération/de freinage 6 Volant pour la direction 7 Bouton rotatif « TH D/R » (réglage dual rate pour la fonction de déplacement) 8 Bouton rotatif «...
10. Mise en service a) Insertion des piles ou batteries dans l’émetteur Ouvrez le logement des piles de l’émetteur puis insérez des piles neuves ou des batteries complètement rechargées. Respectez la polarité (ne pas inverser plus / + et moins / -), voir inscription dans le logement des piles. Refermez le logement des piles.
d) Raccordement de la batterie de conduite au régulateur de vitesse Désactivez d’abord le régulateur de vitesse (réglage com- mutation « OFF », voir inscriptions à côté de l’interrupteur coulissant). Le commutateur marche/arrêt (voir flèche à droite sur la photo) se situe sur la partie inférieure du véhicule.
Page 75
Étant donné que la course complète de la manette des gaz/freins est disponible pour une vitesse plus lente ou plus rapide, le véhicule peut être contrôlé de manière plus sensible dans des vitesses plus lentes. Ceci permet d’utiliser le véhicule par exemple pour des exercices d'adresse à faible vitesse. Si vous commutez entre la marche avant et arrière, le levier d’accélération / de freinage doit brièvement (env.
Page 76
Si le véhicule a tendance à tirer à gauche ou à droite, réglez alors la compensation pour la direction en conséquence par le bouton rotatif « ST TRIM » (8). Si le levier d’accélération / de freinage passe directement, sans faire de pause, de la marche avant à la marche arrière, la fonction de freinage de l’entraînement s’active (le véhicule ne roule pas en marche arrière).
g) Fin de la conduite Pour terminer la conduite, procédez de la manière suivante : • Relâchez le levier d’accélération / de freinage de l’émetteur de sorte qu’il se trouve en position de point mort et laissez le véhicule ralentir. • Une fois le véhicule à...
11. Régler les amortisseurs Le fabricant a déjà sélectionné un réglage optimal pour les amortisseurs du véhicule. Un réglage des amortisseurs est normalement inutile. Si le réglage des amortisseurs doit être modifié, vous devez retirer la carrosserie. Pour ce faire, procédez de la manière suivante : Désactivez d’abord le régulateur de vitesse du véhicule et retirez complètement la batterie de conduite du régulateur de vitesse.
Page 79
La carrosserie ne peut être retirée que par le haut avec précaution. Le câble de connexion aux DELs se trouve entre le châssis et la carrosserie. Assurez-vous que ce ne soit pas endommagé au retrait de la carrosserie ou même arraché ! Le réglage de pré-tension du ressort peut être exécuté...
12. Nettoyage et entretien a) Généralités Avant tout nettoyage ou maintenance, éteignez le régulateur de vitesse et débranchez complètement la batterie de conduite du régulateur de vitesse. Éteignez ensuite l’émetteur. Si vous avez roulé auparavant avec le modèle réduit, attendez d’abord que toutes les pièces aient complètement refroidi (par ex. moteur, régulateur de vitesse, etc.). Après chaque utilisation, nettoyez le véhicule entier de toute poussière ou salissure.
c) Changement de roue Après avoir desserré l’écrou de roue (A), vous pouvez reti- rer la roue de l’essieu (C). Lors du retrait de la roue, l’écrou (B) de l’entraîneur de roue peut rester coincé dans la jante ou se détacher de l’essieu (C).
13. Élimination a) Produit Les appareils électroniques sont des matières recyclables et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Éliminez le produit à la fin de sa durée de vie conformément à la législation en vigueur. Retirez éventuellement les piles ou batteries insérées et éliminez-les séparément du produit. b) Piles et batteries En tant que consommateur final, vous êtes légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles) de rappor- ter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères. Les piles et batteries contaminées sont identifiées par le symbole ci-contre qui se réfère à l’interdiction de l’élimination avec les ordures ménagères.
15. Dépannage Bien que ce modèle réduit ait été construit selon l’état actuel de la technique, d’éventuels problèmes ou dysfonction- nements peuvent toutefois survenir. Pour cette raison, nous souhaitons vous indiquer comment vous pouvez éliminer les défaillances éventuelles. Respectez également le mode d’emploi fourni avec la télécommande. Le modèle réduit ne réagit pas ou ne réagit pas correctement • La batterie de conduite du véhicule ou les batteries / piles dans l’émetteur sont-elles vides ? Remplacez la batterie de conduite ou les batteries ou piles dans l’émetteur par des piles ou batteries neuves.
Page 84
La fonction de conduite est contraire au mouvement du levier d’accélération / de freinage sur l’émetteur • Si le moteur a été déconnecté du régulateur de vitesse (par exemple pour des raisons de maintenance) et plus tard reconnecté, il y a peut eu une confusion au niveau des câbles moteur. Permutez les deux câbles du moteur entre eux.
16. Données techniques a) Voiture Échelle ..............1:10XS Batterie de conduite compatible .......Batterie de conduite Li-Ion à 2 cellules (tension nominale de 7,4 V) Entraînement ............Moteur électrique type 540 Traction intégrale Entraînement avec roulement à billes Différentiel dans l’essieu avant et l’essieu arrière Châssis .............Suspension indépendante à...
d) Chargeur Tension de service ..........10 V/CC Batteries compatibles ........Li-Ion, LiPo, 2 cellules, prise XH Courant de charge ..........500 mA Tension de coupure ..........8,4 V/CC (4,2 V/CC par cellule) e) Bloc d’alimentation enfichable Tension de service ..........100 à 240 V/CA, 50/60 Hz Sortie ..............10 V/CC, 0,6 A...
Page 116
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2017 by Conrad Electronic SE.