Page 50
Sommaire Page Introduction ................................51 2. Explications relatives aux symboles ........................51 Accessoires requis .............................51 Utilisation conforme ............................52 Contenu de la livraison ............................52 Consignes de sécurité ............................53 a) Généralités ..............................53 b) Mise en service ............................54 c) Conduite du véhicule ...........................54 Consignes sur les piles et batteries ........................56 Recharge de la batterie de conduite pour le véhicule ..................58 Mise en service ..............................58 a) Retrait de la carrosserie ..........................58...
1. Introduction Cher client, chère cliente, nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce produit satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Pour maintenir cet état et garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez en tant qu’utilisateur respecter ce mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des instructions importantes pour la mise en service et la manipulation.
4. Utilisation conforme Ce produit est un modèle réduit de voiture à quatre roues motrices qui se pilote sans fil à l’aide de la télécommande fournie. Les fonctions de commande sont avant/arrière/gauche/droite (en continu). Le moteur intégré est contrôlé par un régulateur de vitesse électronique, la direction par un dispositif d’asservisse- ment. Le véhicule (châssis et carrosserie) est monté prêt à conduire. Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
6. Consignes de sécurité La garantie légale/commerciale est annulée en cas de dommages liés au non-respect du mode d'emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les risques consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporel causés par une manipulation non conforme ou le non-respect des consignes de sécurité...
b) Mise en service • Le mode d’emploi de la télécommande est fourni séparément. Veuillez impérativement observer les consignes de sécurité ainsi que toutes les autres informations qui y sont contenues ! • En cas de maniement incorrect du chargeur, il y a un danger mortel par choc électrique. Par conséquent, respectez impérativement le mode d'emploi du chargeur.
Page 55
• Évitez de le piloter par des températures extérieures très basses. Les pièces en plastique perdent alors leur élasticité, pouvant provoquer de gros dégâts, même en cas de petit accident. • Ne l’utilisez pas par temps orageux, sous des lignes hautes tensions ou à proximité de pylônes d’an- tennes. • Laissez toujours l’émetteur allumé tant que le véhicule est en service. • Pour arrêter le véhicule, éteignez toujours d’abord le régulateur de vitesse du véhicule puis débranchez complètement les batteries de conduite du régulateur de vitesse.
7. Consignes sur les piles et batteries Bien que le maniement de piles et de batteries dans la vie quotidienne fasse partie de la normalité de la vie, elles représentent toutefois de nombreux dangers et problèmes. En particulier avec les batteries LiPo et leur contenu énergétique élevé (en comparaison aux batteries NiMH traditionnelles), différentes consignes doivent impérativement être observées sans quoi il y a danger d’explosion et d’incendie.
Page 57
• Ne rechargez que les batteries intactes, qui ne sont pas endommagées. Si l’isolation externe de la batte- rie ou le boîtier de la batterie devaient être endommagés ou si la batterie est déformée ou gonflée, il est strictement interdit de la recharger. Dans ces conditions il y a un risque grave d’incendie ou d’explosion ! • Ne rechargez jamais la batterie immédiatement après son utilisation. Attendez toujours d’abord que la batterie ait refroidi (min. 5 à 10 minutes). • Pour recharger la batterie, retirez-la du modèle réduit. • Déposez le chargeur et la batterie sur une surface réfractaire et résistante à la chaleur. •...
8. Recharge de la batterie de conduite pour le véhicule • Pour la commande n 2588868 sont livrés une batterie de conduite NiMH 7 cellules et un chargeur NiMh. Respec- tez pour le chargement le mode d'emploi du chargeur. • Lors de la livraison, la batterie de conduite est généralement vide et doit être chargée. Pour qu’une batterie de conduite fournisse sa puissance maximale, elle doit être chargée et déchargée plusieurs fois.
c) Configuration du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse est muni de deux cavaliers qui permettent de configurer la fonction de conduite et le type de batterie. Cavalier « Reverse » (A) : vous pouvez ici désactiver (« Disable ») ou activer (« Enable ») la marche arrière. Cavalier « Battery » (B) : configurez ici le type de bat- terie de conduite raccordé au régulateur de vitesse (batterie de conduite LiPo ou NiMH). Important ! Si vous employez une batterie de conduite LiPo, mais que vous configurez le type de batterie NiMH, la batterie subit une dé- charge totale et devient alors inutilisable.
f) Insertion de la batterie de conduite dans le véhicule Attention ! La batterie de conduite ne doit pas encore être raccordée au régulateur de vitesse. Mettez d'abord l'émet- teur en service, voir chapitre 9. d) et e). Important ! Ce véhicule est exclusivement adapté pour une batterie de conduite LiPo avec 2 cellules (tension nominale 7,4 V) ou une batterie de conduite NiMH avec 6 ou 7 cellules (tension nominale 7,2 V ou 8,4 V).
h) Mise en service du régulateur de vitesse Allumez le régulateur de vitesse en déplaçant le commutateur à coulisse (voir figure dans le chapitre 9. g) en position « ON ». Attendez ensuite quelques secondes (laissez le levier d’accélération / de freinage en position neutre sur l’émetteur, ne le déplacez pas) jusqu’à ce que le régulateur de vitesse ait terminé son test automatique. Lorsque le régulateur de vitesse ne détecte pas le signal de l’émetteur ou la bonne position neutre, la DEL rouge continue de clignoter.
k) Pilotage du véhicule Placez maintenant le véhicule prêt à rouler sur le sol. Pour ce faire, veillez à ne pas toucher le mécanisme d’entraî- nement, ni à tenir le véhicule par les roues. Activez le levier d’accélération/de freinage de l’émetteur avec beaucoup de précaution et ne conduisez pas trop vite au début, jusqu’à...
10. Options de réglage sur le véhicule a) Régler le déport de roue Le déport de roue désigne l’inclinaison du niveau de la roue par rapport à la verticale. Déport négatif Déport positif (les bords supérieurs de la roue sont tournés vers (les bords supérieurs de la roue sont tournés vers l’intérieur) l’extérieur)
Page 64
Options de réglage : • Pour régler le carrossage, faites pivoter les vis à tête sphérique métalliques avec une petite clé à six pans creux (D) de 2,5 mm. • Pour serrer les vis sans tête en plastique plus fort (ou pour les desserrer) faites les pivoter avec une clé à six pans creux (E) de 5 mm. Selon la description précédente, celles-ci doivent être réglées de façon à ce que les vis à tête sphérique métalliques puissent bouger légèrement dans la fusée, mais pas osciller. Réglage négatif du déport : Tournez la vis à tête sphérique supérieure (A) vers la droite dans le sens des aiguilles d’une montre, la vis à tête sphérique inférieure (B) selon un angle identique vers la gauche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
b) Réglage de l’alignement des roues L’alignement des roues (pincement = figure « A », ouverture = figure « B ») désigne la position du plan de roue par rapport au sens de marche. ¦ ¦ Pendant la conduite, les roues sont écartées à l'avant en raison de la résistance au roulement, et ne sont donc plus parallèles au sens de la marche. Pour compenser, les roues du véhicule à l’arrêt peuvent être ajustées de sorte à...
c) Réglage des amortisseurs Essieu avant Essieu arrière Le réglage de la précontrainte des ressorts peut être effectué sur l’extrémité supérieure de l’amortisseur (A) en insérant des clips en plastique. Sur le haut, les amortisseurs sur l’essieu avant et sur l’essieu arrière du véhicule peuvent être montés dans différentes positions sur le pont amortisseur (B) et sur le bras transversal inférieur (C).
11. Nettoyage et entretien a) Généralités Avant tout nettoyage ou maintenance, éteignez le régulateur de vitesse et débranchez complètement la batterie de conduite du régulateur de vitesse. Si vous avez roulé auparavant avec le modèle réduit, attendez d’abord que toutes les pièces aient complètement refroidi (par ex. moteur, régulateur de vitesse, etc.).
c) Changement de roue Les pneus sont fixés sur les jantes afin qu’ils ne puissent pas se détacher. Lorsque les pneus sont usés, vous devez donc changer toute la roue. Après avoir desserré l’écrou de roue (A), vous pouvez retirer la roue de l’essieu. Emboîtez ensuite la nouvelle roue de manière à...
d) Réglage du jeu des flancs des dents Le fabricant a déjà préréglé le jeu de flancs. En géné- ral, aucune correction n’est nécessaire. Il peut cependant arriver que les vis de fixation du moteur se desserrent par les vibrations lorsque que le véhicule fonctionne de façon prolongée. Dans ce cas il est nécessaire que le moteur soit de nouveau vissé...
12. Élimination a) Produit Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé...
13. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est con- forme à la directive 2014/53/UE. • Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads Saisissez le numéro de l’article dans le champ de recherche. Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité UE dans les langues disponibles.
Page 72
Le véhicule ralentit ou le servo de direction ne réagit que faiblement, voire plus du tout ; la portée entre l’émetteur et le véhicule est très courte • La batterie de conduite est faible ou vide. L’alimentation électrique du récepteur et donc du servo de direction s’effectue via le circuit BEC du régulateur de vitesse.
15. Données techniques du véhicule a) Véhicule Échelle ..........1:10 Batteries de conduite compatibles ..Batterie de conduite LiPo à 2 cellules (tension nominale de 7,4 V) Batterie de conduite NiMH à 6 cellules (tension nominale 7,2 V) Batterie de conduite NiMH à 7 cellules (tension nominale 8,4 V) Entraînement ........Moteur électrique, type 550 Traction intégrale via arbre à...
Page 100
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2023 by Conrad Electronic SE.