Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

G
D
AMME
AILY
MY 2009
D
IRECTIVES POUR LA TRANSFORMATION
ET LE MONTAGE D'EQUIPEMENTS
E
M
XPANSION
ODULE
E
DITION 2010

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Iveco DAILY MY 2009

  • Page 1 AMME AILY MY 2009 IRECTIVES POUR LA TRANSFORMATION ET LE MONTAGE D’EQUIPEMENTS XPANSION ODULE DITION 2010...
  • Page 2 Publication Edited by: IVECO S.p.A. Publication produced for IVECO by Technical Application SATIZ TECHNICAL PUBLISHING Strada delle Cascinette, 424/34 c/o Iveco - Customer Service 10156 Torino (TO) - Italy Lungo Stura Lazio, 15 www.iveco.com 10156 Torino - Italy Printed 603.95.234 - 1...
  • Page 3 AILY MY 2009 - XPANSION ODULE Directives pour la transformation et le montage d’équipements Printed 603.95.234 - 1 Base - 12/2010 REMISE A JOUR Section Description Page Date de révision Remis a jour Base - 12/2010 Printed 603.95.234...
  • Page 4 Remise a jour Base - 12/2010 Printed 603.95.234...
  • Page 5 Les données et les informations contenues dans cet ouvrage pourraient ne pas être mises à jour en raison de modifications apportées à tout moment par IVECO pour des motifs de nature technique ou commerciale ou pour la nécessité de conformer le véhicule à...
  • Page 6 Clé de lecture de l’en-tête et du bas de la page Numéro de la section Type de véhicule Titre de la section - numéro de la page Edition de base - Numéro de Titre du chapitre mois année l’imprimé Introduction Base - 12/2010 Printed 603.95.234...
  • Page 7 INDEX DES SECTIONS Section Expansion Module - Gestion PTO Expansion Module - Fonctions supplémentaires Expansion Module - CANOpen Index des sections Base - 12/2010 Printed 603.95.234...
  • Page 8 Index des sections Base - 12/2010 Printed 603.95.234...
  • Page 9 5.4.3 Contrôles possibles sur le moteur 1-11 5.4.4 Paramètres configurables uniquement pour la PTO2 et la PTO3 1-13 Paramètres standard pour la PTO1 fournis par IVECO 1-14 Schéma électrique 1-16 Prises ”Carrossiers-constructeurs” pour Expansion Module 1-16 Connexions électriques pour raccordement des PTO2 et PTO3...
  • Page 10 EXPANSION MODULE - GESTION PTO AILY MY 2009 Index Base - 12/2010 Printed 603.95.234...
  • Page 11 EXPANSION MODULE - GESTION PTO AILY MY 2009 Sigles Sigles Cette section contient les abréviations suivantes : Tableau 1 Sigle Signification Power take-off Expansion Module B-CAN Low speed CAN (50 kbit/s) C-CAN High Speed CAN (500 kbit/s) Vehicle Data Bus Electronic Control Unit Vehicle Function EDC16...
  • Page 12 La prise de force sur boîte de vitesses est uniquement électromécanique. Deux modes de gestion de la prise de force sont disponibles et à définir avec IVECO : gestion par un boîtier spécifique ou par EM. Prise de force transmission Consulter le Directives pour la transformation et le montage d’equipements.
  • Page 13 126269 CENTRALE EM (elle se trouve au centre du tableau de bord, coté droit) Plusieurs paramètres peuvent être configurés par IVECO Customer Service, pour chacune des prises de force : • restrictions d’enclenchement. • conditions de déclenchement (mise hors service).
  • Page 14 Carrossier-constructeur. Pour une description plus approfondie faire référence au paragraphe 6: ”Schéma Electrique”. Figure 2 Voyant de signalisation 126270 Bouton PTO1 En cas de rupture, le bouton de la PTO1 peut être acheté directement à IVECO. La table indique le code pièce correspondant. Gestion des PTO Base - 12/2010 Printed 603.95.234...
  • Page 15 AILY MY 2009 Configuration PTO standard fournie par IVECO IVECO fournit comme standard l’unité EM avec la PTO1 configurée, le câblage et le bouton PTO. La prise de force PTO1 peut uniquement être montée sur la boîte de vitesses. 5.2.1 PTO1 sur boîte de vitesses mécanique...
  • Page 16 EXPANSION MODULE - GESTION PTO AILY MY 2009 5.2.2 PTO1 sur boîte de vitesses automatisée Enclenchement de la PTO Cette manoeuvre a pour objet de préparer la mise en service du dispositif. Le conducteur est assisté dans l’exécution de la séquence opérationnelle pour éviter toute erreur de manœuvre. Les opérations correctes à...
  • Page 17 AILY MY 2009 Configurations personnalisables PTO En fonction de l’utilisation prévue pour le véhicule les ”Carrossiers-constructeurs” sont tenus de contacter IVECO Customer Service, afin d’effectuer la programmation nécessaire de l’unité Expansion Module pour le fonctionnement d’une PTO. En respectant les indications suivantes le ”Carrossier-constructeur” sera en mesure d’organiser à l’avance la configuration du système.
  • Page 18 (§) pour les connexions électriques, cf. le chapitre 6 : ”Schéma électrique” (@) condition applicable uniquement avec boîte automatisée et PTO stationnaire. NOTE Ces conditions peuvent uniquement être modifiées par IVECO Customer Service. Gestion des PTO Base - 12/2010 Printed 603.95.234...
  • Page 19 EM détecte la restriction. NOTE Ces conditions ne peuvent être modifiées que par IVECO Customer Service. Le paramètre PTO[x]_FbkActCfg (x = 1, 2, 3 représente la PTO dont il s’agit) définit si le contrôle moteur doit être associé ou non à...
  • Page 20 Demande limite de couple / demande limite de tours moteur NOTE Ces conditions ne peuvent être modifiées que par le Service Clientèle IVECO. Le paramètre PTO[x]TSC1field5 (x = 1, 2, 3 représente la PTO concernée), en fonction de la configuration définie par...
  • Page 21 Valeur demandée du couple du moteur Demande de limite de couple/tours moteur Valeur limite demandée du couple moteur NOTE Ces conditions ne peuvent être modifiées que par le Service Clientèle IVECO. 5.4.4 Paramètres configurables uniquement pour la PTO2 et la PTO3 Engagement Timeout (Temporisation d’enclenchement) Lorsque les prises de force PTO2 ou PTO3 nécessitent un temps d’enclenchement supérieur à...
  • Page 22 1-14 EXPANSION MODULE - GESTION PTO AILY MY 2009 Paramètres standard pour la PTO1 fournis par IVECO Tableau 10 Boîte de Boîte de vitesses vitesses Paramètres Description Unité Unité manuelle automatisée Pédale frein de service enfoncée Pédale frein de service non enfoncée Frein de stationnement enclenché...
  • Page 23 1-15 EXPANSION MODULE - GESTION PTO AILY MY 2009 Tableau 11 Boîte de Boîte de Paramètres Description vitesses Unité vitesses Unité manuelle automatisée Demande contrôle Aucun contrôle demandé moteur lors de la demande Demande contrôle moteur uniquement d’enclenchement de la après enclenchement effectif de la PTO PTO1 Demande contrôle...
  • Page 24 Schéma électrique Schéma électrique Pour une utilisation correcte et efficace de la part des ”Carrossiers-constructeurs”, IVECO a prévu des points de branchement à utiliser pour les installations supplémentaires. Cette prédisposition a été jugée nécessaire pour éviter toute intervention non autorisée ou manipulation indue de l’installation, afin de garantir son intégrité...
  • Page 25 1-17 EXPANSION MODULE - GESTION PTO AILY MY 2009 Connecteur NOIR 12 broches Figure 4 114083 Connexions électriques pour raccordement des PTO2 et PTO3 L’image ci-dessous montre les connexions que le ”Carrossier-constructeur” doit réaliser en cas d’installation de la PTO2 et/ou la PTO3.
  • Page 26 1-18 EXPANSION MODULE - GESTION PTO AILY MY 2009 Figure 5 Interrupteur Solénoïde Feedback (rétroaction) Pressostat Prise ”Carrossiers-con structeurs” pour Interrupteur EM à 20 voies NOIRE Solénoïde Feedback (rétroaction) Pressostat 126271 NOTE Il est également possible d’utiliser des prises de force non de type électrohydraulique, mais en gardant présent à...
  • Page 27 1-19 EXPANSION MODULE - GESTION PTO AILY MY 2009 PIN CONNECTEUR NOIR 20 BROCHES POUR EM Tableau 12 Broches connecteur Descrizione Segnale NOIR Actionneur PTO2 (commande solénoïde Sortie active haute pour électrovanne) Courant maximal débitable 1,5 A Actionneur PTO3 (commande solénoïde Sortie active haute pour électrovanne) Courant maximal débitable 3 A...
  • Page 28 1-20 EXPANSION MODULE - GESTION PTO AILY MY 2009 Schéma électrique Base - 12/2010 Printed 603.95.234...
  • Page 29 EXPANSION MODULE - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES AILY MY 2009 Index SECTION 2 Expansion Module - Fonctions supplémentaires Page Sigles Glossaire Autres fonctionnalités Compatibilité entre PTO (prise de force) et fonctions additionnelles Run-Lock 3.2.1 Connexions 3.2.2 Procédure d’activation du Run-Lock avec une boîte de vitesses mécanique 3.2.3 Procédure de désactivation du Run-Lock avec une boîte de vitesses mécanique 3.2.4...
  • Page 30 EXPANSION MODULE - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES AILY MY 2009 Index Base - 12/2010 Printed 603.95.234...
  • Page 31 EXPANSION MODULE - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES AILY MY 2009 Sigles Sigles Cette section contient les abréviations suivantes : Tableau 1 Sigle Signification Power Take OFF Expansion Module KL15 Ignition Key C-CAN High Speed CAN (500 kbit/s) Vehicle Data Bus Electronic Control Unit Vehicle Function EDC16 Engine Control Unit...
  • Page 32 EXPANSION MODULE - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES AILY MY 2009 Autres fonctionnalités Autres fonctionnalités La centrale Module d’Expansion met à disposition d’autres fonctionnalités : • Run-Lock (Immobilisation véhicule moteur en marche) • Sécurité / Alarme • Feux Additionnels Compatibilité entre PTO (prise de force) et fonctions additionnelles Toutes les fonctionnalités du Module d’expansion (PTO et fonctions additionnelles) ne peuvent être utilisées simultanément).
  • Page 33 EXPANSION MODULE - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES AILY MY 2009 Run-Lock La fonction Run-Lock permet de garder le moteur en marche après avoir retiré la clé de contact. Pour que la commande de Run-Lock soit considérée comme valide il faut que le véhicule se trouve dans la situation suivante : Tableau 4 Type de boîte Conditions nécessaires à...
  • Page 34 EXPANSION MODULE - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES AILY MY 2009 Figure 1 Connecteur Relais Run-Lock ”Carrossiers-constr ucteurs” BLEU à 12 Connecteur voies ”Carrossiers-cons tructeurs” pour EM à 20 voies Interrupteur Run-Lock NOIR 126272 PIN CONNECTEUR NOIR EM A 20 VOIES Tableau 5 Broche connecteur Description Signal...
  • Page 35 EXPANSION MODULE - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES AILY MY 2009 3.2.2 Procédure d’activation du Run-Lock avec une boîte de vitesses mécanique Les opérations correctes à exécuter pour enclencher le Run-Lock sont les suivantes : a) moteur en marche b) arrêter le véhicule c) vérifier/mettre la boîte de vitesses au point mort (au neutre) (pédale d’embrayage non appuyée) d) enclencher le frein de stationnement e) actionner l’interrupteur du Run-Lock...
  • Page 36 T01 et présents dans la boîte à fusibles et relais sous planche de bord) vers les feux eux-mêmes NOTE Le Customer Service IVECO devra désactiver le diagnostic du relais T01. Pour le raccordement à la masse le ”Carrossier-constructeur” peut décider si: •...
  • Page 37 EXPANSION MODULE - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES AILY MY 2009 Figure 2 Interrupteur alarme Connecteur ”Carrossiers-const ructeurs” à 20 Commande extinction moteur voies BLEU Connecteur ”Carrossiers-const ructeurs” pour EM à 12 voies NOIR Relais feu de croisement droit Relais feu de croisement gauche 126273 PIN CONNECTEUR NOIR A 12 VOIES POUR MODULE D’EXPANSION...
  • Page 38 été demandé pour chacun, le système choisit comme durée de clignotement la durée la plus courte ou la fréquence maximale. NOTE La durée de clignotement ne peut être modifiée que par IVECO Customer Service. 3.3.3 Limitation de vitesse La limite de vitesse par défaut pour la fonction Alarme est réglée à...
  • Page 39 T01 et présents dans la boîte à fusibles et relais sous planche de bord) vers les feux eux-mêmes NOTE Le Service Clientèle IVECO doit aller dans Modification Configuration Véhicule, Body Computer et désactiver le diagnostic du relais T01. Pour le raccordement à la masse le ”Carrossier-constructeur” peut décider si: •...
  • Page 40 2-12 EXPANSION MODULE - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES AILY MY 2009 Figure 3 Feu de stop droit 21 W Indicateur de direction droit 21 Feu de stop gauche 21 W Indicateur de direction gauche 21 W Connecteur ”Carrossiers-const Feux additionnels 2 21 W ructeurs”...
  • Page 41 2-13 EXPANSION MODULE - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES AILY MY 2009 PIN CONNECTEUR NOIR EM A 20 VOIES Tableau 9 Broches connecteur Description Signal NOIR Sortie active haute Commande feu de stop droit 21 W Courant maximum 1,5 A Sortie active haute Commande flèche droite 21 W Courant maximum 1,5 A Sortie active haute...
  • Page 42 à laquelle correspond la fréquence maximale, est de 0,5 seconde. NOTE La période de clignotement ne peut être modifiée que par IVECO Customer Service. 3.4.2.2 Clignotement des feux de route / de croisement Le clignotement des feux de croisement ou des feux de route peut être associé à l’activation des feux supplémentaires 1.
  • Page 43 été demandée pour chacun d’eux le système utilisera toujours la limite la plus basse. NOTE Les vitesses limites ne peuvent être modifiées que par le Service Clientèle IVECO. NOTE Les feux additionnels 1 sont incompatibles avec l’utilisation de la PTO3.
  • Page 44 à laquelle correspond la fréquence maximale, est de 0,5 seconde. NOTE La durée de clignotement ne peut être modifiée que par IVECO Customer Service. 3.4.3.2 Clignotement des feux de route / de croisement Le clignotement des feux de croisement ou des feux de route peut être associé à l’activation des feux supplémentaires 2.
  • Page 45 été demandée, le système utilise toujours comme vitesse limite, la limite minimale. NOTE La vitesse limite ne peut être modifiée que par le Service Clientèle IVECO. 3.4.5 Feux arrière Les feux arrière sont constitués par les feux suivants :...
  • Page 46 2-18 EXPANSION MODULE - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES AILY MY 2009 Autres fonctionnalités Base - 12/2010 Printed 603.95.234...
  • Page 47 Gestion du Réseau (Service NMT) 3-14 3.4.1 Mécanisme de surveillance ”Heartbeat” 3-16 3.4.2 Recommandations d’IVECO relatives au réseau CANOpen du véhicule et à la communication CANOpen 3-16 Objets CANOpen et messages CAN disponibles pour le ”Carrossier-constructeur” 3-16 3.5.1 Objets DSP 413-3 3-17 3.5.2...
  • Page 48 EXPANSION MODULE - CANOpen AILY MY 2009 Page 3.6.3.1.1 Restrictions sur la demande de tours moteur / sur la limite maximale de tours 3-30 3.6.3.2 Demande de couple moteur 3-31 3.6.3.2.1 Restrictions sur la demande de couple moteur 3-31 3.6.3.3 Configuration de la vitesse maximale du véhicule 3-32 3.6.3.3.1 Restrictions sur la configuration de la vitesse maximale du véhicule...
  • Page 49 EXPANSION MODULE - CANOpen AILY MY 2009 Sigles Sigles Cette section contient les abréviations suivantes : Tableau 1 Sigle Signification Power Take OFF Expansion Module Demande de restriction Demande de déclenchement KL15 Ignition Key Sigles Base - 12/2010 Printed 603.95.234...
  • Page 50 EXPANSION MODULE - CANOpen AILY MY 2009 Glossaire Glossaire Cette section utilise les termes et symboles suivants : Tableau 2 Termes et symboles Définition CAL (CAN Application Layer = couche applicative CAN) Couche de communication supérieure au bus CAN à proprement parler, créée pour les applications du bus CAN dans des systèmes de communication ouverts.
  • Page 51 EXPANSION MODULE - CANOpen AILY MY 2009 CANOpen CANOpen Ce chapitre contient entre autres: Une description succincte des principaux concepts et des sigles utilisés. Une subdivision des objets de communication CANOpen utilisés dans la centrale Expansion Module. La connaissance du contenu des standards cités ci-dessous est considérée comme acquise. La fonction CANOpen de l’Expansion Module est conforme aux normes suivantes : - CiA DS- 301 V4.02 (couche d’application et profil de communication) - CiA DR- 303-3 V1.2 (Spécifications d’indicateur)
  • Page 52 EXPANSION MODULE - CANOpen AILY MY 2009 La communication CANOpen Le CANOpen est un protocole de couche supérieure, basé sur le système de bus sériel CAN. Le CANOpen implique que le hardware d’un appareil relié ait à la fois un récepteur CAN (CAN-transceiver / transcepteur) et un contrôleur CAN, conformément à...
  • Page 53 EXPANSION MODULE - CANOpen AILY MY 2009 Si l’on observe la table on distingue quatre segtions dans le dictionnaire d’objets. Les adresses inférieures à 1000 précisent les Data Types (types de données) Les indices compris entre 1000 et 1FFF décrivent la Communication Profile Area, qui contient les paramètres de communication communs à...
  • Page 54 Chaque maître peut avoir jusqu’à 127 esclaves : chaque nœud est identifié par une adresse unique sur 7 bits (ID), dans une plage de 1 à 127. NOTE L’application IVECO prévoit uniquement l’utilisation d’un maître et d’un seul esclave. 3.3.1 Objets de communication COB-ID Le CANOpen permet l’échange d’informations par l’intermédiaire de Communication Objects (COB) : le modèle de communication...
  • Page 55 EXPANSION MODULE - CANOpen AILY MY 2009 Tableau 5 Code de fonction COB-ID résultant Objets de Indice OV (hex) communication décimal binaire Description Commandes (NMT) 0000 0 dec Message Sync 0001 128 dec 1005, 1006, 1007 Objets d’alarme 0001 81-FF 129-255 dec 1014, 1015 (EMERGENCY)
  • Page 56 3-10 EXPANSION MODULE - CANOpen AILY MY 2009 3.3.1.1 Service Data Objects (SDO) Les Service Data Object (SDO) permettent d’accéder aux objets de l’OD (Dictionnaire d’objets) de tous les noeuds qui, de cette manière, peuvent être configurés. Il ne s’agit pas d’une communication en temps réel et la priorité des SDO est donc inférieure à...
  • Page 57 3-11 EXPANSION MODULE - CANOpen AILY MY 2009 La figure 1 ci-dessous illustre le principe de synchronisme et asynchronisme : les PDO synchrones sont envoyés dans une plage ou fenêtre de temps prédéfinie, immédiatement derrière le SYNC Object, tandis que les PDO asynchrones n’ont aucun rapport avec cetteb plage et donc avec l’objet de synchronisation.
  • Page 58 3-12 EXPANSION MODULE - CANOpen AILY MY 2009 3.3.1.3.2 Time Stamp Object Le mécanisme d’horodatage (time-stamping) est investi d’une mission importante consistant à corriger les dérives inévitables des horloges des différents processeurs présents dans le réseau. Le Time Stamp Object (objet horodateur) est envoyé par le Time Stamp Producer (producteur Timbre horodateur) à...
  • Page 59 3-13 EXPANSION MODULE - CANOpen AILY MY 2009 Le Profil de communication CANOpen définit les différents codes d’erreur (Tableau 6), le registre d’erreurs (Tableau 7) et les informations additionnelles du dispositif/périphérique concerné qui précisent la condition d’erreur. Tableau 7 - Error Register SIGNIFICATION Erreur générique Courant...
  • Page 60 Si le système connecté au réseau CANOpen ne suit pas les indications du paragraphe suivant, l’application doit être validée par IVECO. La figure qui suit montre le diagramme d’état d’un nœud CANOpen tandis que la table 3 contient la liste des services NMT disponibles pour contrôler les passages d’un état à...
  • Page 61 3-15 EXPANSION MODULE - CANOpen AILY MY 2009 Tableau 8 - Différents passages du diagramme d’état Passages Services Après la mise sous tension (Power-On) l’unité de commande (control unit) passe automatiquement à l’état d’initialisation. Après l’initialisation elle passe à l’état Pre-Operational (3), (6) Commande Start_Remote_Node (CS = 128) (4), (7)
  • Page 62 En utilisant le Heartbeat (” battement de cœur ”), un noeud transmet automatiquement son propre état de communication, à intervalles réguliers, comme preuve de sa capacité de communication. L’intervalle entre 2 messages de Heartbeat peut être configuré par IVECO Customer Service sur demande de l’utilisateur (voir paragraphe 3.8: ”Programmation du réseau CANOpen”). 3.4.2 Recommandations d’IVECO relatives au réseau CANOpen du véhicule et à...
  • Page 63 3.5.1 Objets DSP 413-3 Pour activer les éléments suivants, une application spécifique est nécessaire de la part de l’Ingénierie. Les demandes doivent être envoyées au Customer Service d’IVECO (bureau : Workshop Method and Diagnostic). Tableau 9 Indice objet [HEX] Nom objet...
  • Page 64 3-18 EXPANSION MODULE - CANOpen AILY MY 2009 Tableau 10 Indice objet [HEX] Nom objet 6133H Starter active 6134H Engine running 6135H Engine torque mode 6136H First clutch dependent PTO switch 6137H Second clutch dependent PTO switch 6138H Clutch independent PTO switch 6139H First engine mounted PTO switch 613AH...
  • Page 65 3.5.2 Objets DSP 413-5 Pour activer les éléments suivants, une application spécifique est nécessaire de la part de l’Ingénierie. Les demandes doivent être envoyées au Customer Service d’IVECO (bureau : Workshop Method and Diagnostic). Tableau 13 Indice objet [HEX] Nom objet...
  • Page 66 AILY MY 2009 3.5.3 Objets DSP 413-6 Les éléments suivants, réunis en quatre groupes, peuvent être activés auprès du Customer Service IVECO. Aucune application spécifique n’est nécessaire de la part de l’Ingénierie. FMS + Engine Torque (couple moteur) Tableau 14...
  • Page 67 3-21 EXPANSION MODULE - CANOpen AILY MY 2009 Manufacturer specific object Tableau 15 Engine speed at idle PLC_TX_U161 2006H Eng Conf Bam engine speed at idle, point 1 Engine speed at high idle PLC_TX_U162 2006H Eng Conf Bam engine speed at high idle, point 6 Reference engine torque PLC_TX_U163 2006H...
  • Page 68 3-22 EXPANSION MODULE - CANOpen AILY MY 2009 Service + Doors + Light + Time Tableau 18 Object J 1939 message Object Name Signals Index Engine Oil Level (not available if Service pack not installed) ENGINE_FLUID_LEVEL_PRESSURE pg_generic_message_16 6445H Low Beam lights request High beam lights request High beam flash lights request RHS Indicator lights request...
  • Page 69 3-23 EXPANSION MODULE - CANOpen AILY MY 2009 Tableau 19 Object J 1939 message Object Name Signals Index PTO 1 engaged PTO 2 engaged PTO 3 engaged degraded mode status PTO 1 Engine RPM PTO 1 Gear (neutral, reverse, gear out of limit) PTO 1 Clutch (open, closed) PTO 1 Handbrake (engaged, disengaged) PTO 1 Brake (depressed, not depressed)
  • Page 70 NOTE Pour activer les éléments suivants, une application spécifique est nécessaire de la part de l’Ingénierie. Les demandes doivent être envoyées au Customer Service d’IVECO (bureau : Workshop Method and Diagnostic). L’utilisation de la fonction CANOpen permet de gérer plusieurs modes d’exploitation dont chacun permet d’exécuter certaines applications : •...
  • Page 71 3-25 EXPANSION MODULE - CANOpen AILY MY 2009 Indépendamment du fait que la demande d’enclenchement ou de déclenchement de la PTO soit effectuée à l’aide du bouton sur le tableau de bord ou par CANOpen, le système se comporte de la façon suivante : Tableau 20 Demande par le bouton Aucune...
  • Page 72 3-26 EXPANSION MODULE - CANOpen AILY MY 2009 3.6.2 Autorisation d’enclenchement/déclenchement de la PTO L’autorisation d’enclenchement/déclenchement de PTO permet à l’utilisateur, après qu’il ait effectué une demande à l’aide du bouton présent sur le tableau de bord ou via CANOpen, d’accorder ou non l’autorisation correspondante. La procédure de validation d’enclenchement/désenclenchement est la suivante: a) l’utilisateur, lorsqu’il décide d’enclencher (déclencher) la PTO, fait une demande à...
  • Page 73 PTO désengagée. Fin temporisation - Erreur NOTE Pour pouvoir utiliser cette fonction, le Service Clientèle IVECO doit activer le paramètre : PTO[x]_ISOconsentBBcfg dans lequel, pour chaque type de PTO installée, l’autorisation est activée par CANOpen. NOTE Si l’autorisation est annulée avec la prise de force enclenchée, l’EM est désactivé.
  • Page 74 / Priorités”. NOTE Pour activer ces fonctions, une application spécifique est nécessaire de la part de l’Ingénierie. Les demandes doivent être envoyées au Customer Service d’IVECO (bureau Workshop Method and Diagnostic). Restrictions sur le contrôle moteur A chaque type de demande de contrôle moteur, peuvent être associées deux types de restrictions : Restrictions sur la demande (RR): avant de satisfaire à...
  • Page 75 Les conditions de restriction de la demande sont considérées comme telles dès lors qu’elles ont une durée temporelle supérieure ou égale à un temps défini par le paramètre EEC_[service]_RRtimeout (paramètre configurable par IVECO Customer Service). Les demandes d’arrêt du contrôle moteur sont considérées comme telles dès lors qu’elles ont une durée temporelle supérieure ou égale à...
  • Page 76 En cas de PTO non stationnaire, le contrôle de tours moteur n’est pas effectué. NOTE Pour activer ces fonctions, une application spécifique est nécessaire de la part de l’Ingénierie. Les demandes doivent être envoyées au Customer Service d’IVECO (bureau Workshop Method and Diagnostic). 3.6.3.1.1...
  • Page 77 NOTE Fonction non applicable pour les moteurs CNG NOTE Pour activer ces fonctions, une application spécifique est nécessaire de la part de l’Ingénierie. Les demandes doivent être envoyées au Customer Service d’IVECO (bureau Workshop Method and Diagnostic). 3.6.3.2.1 Restrictions de la demande de limite maximale de couple...
  • Page 78 Fonction non applicable pour les moteurs CNG NOTE Pour activer ces fonctions, une application spécifique est nécessaire de la part de l’Ingénierie. Les demandes doivent être envoyées au Customer Service d’IVECO (bureau Workshop Method and Diagnostic). 3.6.3.3.1 Restrictions sur la configuration de la vitesse maximale du véhicule...
  • Page 79 3-33 EXPANSION MODULE - CANOpen AILY MY 2009 Le résultat du contrôle sur chaque restriction est indiqué dans l’objet suivant : • Vehicle speed limit control allowed (633CH) Les valeurs prises par l’objet sont codées ainsi : • 00b = Control not allowed •...
  • Page 80 AILY MY 2009 Schéma électrique Pour une utilisation correcte et efficace de la part des ”Carrossiers-constructeurs”, IVECO a prévu des points de branchement à utiliser pour les installations supplémentaires. Cette prédisposition a été jugée nécessaire pour éviter toute intervention non autorisée ou manipulation indue de l’installation, afin de garantir son intégrité...
  • Page 81 3-35 EXPANSION MODULE - CANOpen AILY MY 2009 le ”Carrossier-constructeur” pourra se connecter au réseauCANOpen de l’expansion Moduleen utilisant le connecteur Tyco: Figure 5 126278 Description Code Tyco 1-967626-1 Connecteur CANOpen que le ”Carrossier-constr.” doit acquérir 3.7.2 Connexions électriques pour le raccordement CANOpen L’image ci-dessous montre les connexions que le ”Carrossier-constructeur”...
  • Page 82 3-36 EXPANSION MODULE - CANOpen AILY MY 2009 Tableau 26 Fonction Observations Tension de batterie (clamp 30), protégé par fusible de 10 A Masse Masse, max 10 A (non protégée par fusible) Enable Signal de sortie (actif bas, max 200 mA) qui indique si le réseau CANOpen est validé...