Télécharger Imprimer la page

Bosch Rexroth KU 2/90 Instructions De Montage page 18

Publicité

18/56
Bosch Rexroth AG
Montage KU 2/90, /180 an SE 2/C mit AS 2/C-400, -700
Mounting KU 2/90, /180 with SE 2/C on AS 2/C-400, -700
Montage KU 2/90, /180 sur SE 2/C avec AS 2/C-400, -700
Einbaubeispiel 3
KU 2/180 mit Verbindungssatz
3 842 530 871 an Streckeneinheiten
SE 2/C mit AS 2/C-400, -700, Fig. 14:
1
Getriebemotor mit Flansch und
seitliche Abdeckungen an
AS 2/C-400 entfernen.
1a Bei AS 2/C-700 zusätzlich Flansch
vom Getriebe abnehmen.
2
Winkel mit Sechskantschraube und
Bundmutter in der äußeren, unteren
Bohrung des Winkels im unteren
Langloch des Gehäuses befestigen.
3
Hammerschraube und Bundmutter
an Winkel vormontieren.
Hammerschraubenkopf in
Längsrichtung ausrichten.
4
KU 2/180 mit der T-Nut des
Umlenkgehäuses UM 2/C-170,
(bei KU 2/90 mit T-Nut
des Umlenkgehäuses
UM 2/C-60 o. Abb.) auf den
Hammerschraubenkopf aufschieben
und mit Bundmutter befestigen.
Hinweis:
Vereinzeler VE 2 so anordnen, dass
Werkstückträger WT 2 nicht im
Dauerstau auf der Übertriebsrolle
stehen!
Installation example 3
KU 2/180 with connection kit
3 842 530 871 on SE 2/C conveyor
units with AS 2/C-400, -700, Fig. 14:
1
Remove the gear motor with
fl ange and side covers from the
AS 2/C-400.
1a Also remove fl ange from gear with
AS 2/C-700.
2
Fasten the bracket in the lower
longitudinal hole on the housing
using a hexagonal screw and fl ange
nut in the outer, lower hole on the
bracket.
3
Preassemble the T-bolt and fl ange
nut on the bracket. Align the T-bolt
head longitudinally.
4
Push the KU 2/180 onto the T-bolt
head using the T-groove on the
UM 2/C-170 return unit housing
(for KU 2/90 using T-groove on the
UM 2/C-60 return unit housing,
not illustrated) and fasten with the
fl ange nut.
Note:
Arrange the VE 2 stop gate so WT 2
workpiece pallets do not continuously
stop on top of the connection roller
during accumulation!
TS 2plus | 3 842 532 540/2012-11
Exemple de montage 3
KU 2/180 avec jeu de jonction
3 842 530 871 sur unités de section
SE 2/C avec AS 2/C-400, -700,
Fig. 14 :
1
Enlever le moteur d'entraînement
avec bride et les couvercles latéraux
de l'AS 2/C-400.
1a Pour AS 2/C-700 retirer également
la bride du moteur d'entraînement.
2
Fixer l'équerre avec la vis
hexagonale et l'écrou à collet dans
l'alésage extérieur inférieur de
l'équerre dans le trou longitudinal
du carter.
3
Prémonter la vis à tête rectangulaire
et l'écrou à collet sur l'équerre.
Aligner la tête de la vis à tête
rectangulaire dans la direction de la
longueur.
4
Pousser KU 2/180 avec la rainure
en T du boîtier de renvoi UM 2/C-
170,
(pour KU 2/90 avec rainure en T
du boîtier de renvoi UM 2/C-60,
sans illustration) sur la tête de la
vis à tête rectangulaire et fi xer avec
l'écrou de butée.
Remarque :
Placer le séparateur de telle façon
que les palettes porte-pièces WT 2 ne
s'accumulent pas en permanence sur le
rouleau de liaison !

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rexroth ku 2/1803 842 998 0983 842 998 099