Télécharger Imprimer la page

Bosch Rexroth KU 2/90 Instructions De Montage page 90

Publicité

34/56
Bosch Rexroth AG
Sostituzione del riduttore AS 2/C-100, attacco del motore al centro
Cambio de la transmisión AS 2/C-100, montaje del motor en la mitad
Troca da engrenagem AS 2/C-100, montagem do motor no centro
Montaggio del riduttore
Eseguire la successione parallela men te
su entrambi i lati:
1
Flangiare il nuovo riduttore sul
motore. Il mozzo del nuovo riduttore
è ingrassato in fabbrica.
2
Fissare il motoriduttore alla fl angia.
3
Ricollegare l'albero esagonale.
4
Tirare la catena in avanti nel profi lato
di guida superiore, fi no alla testa
motrice.
Per la fase successiva di montaggio è
necessario l'aiuto di un'altra persona
oppure di un paranco/gru o simili!
5
Portare la sezione di azionamen to
completa sopra l'alloggia men to
delle teste motrici con l'aiuto di
un'altra persona o di un utensile per
il sollevamento.
6
Posare la catena rispettivamente
sulla ruota motrice sinistra/destra e,
attraverso la testa motrice, fare
uscire la parte fi nale verso il
basso in direzione della ruota del
tendicatena.
7
Collocare la sezione di aziona men to
nell'alloggia men to. Sollevare
leggermente la catena ed inserire il
pezzo di scorrimento.
8
Unire le parti fi nali della catena sul
tendicatena e chiuderle con una
maglia di chiusura 3 842 535 333.
Inserire a pressione la tapparella
grigia con foro.
9
Allentare il fi ssaggio del tendicatena
e controllare la tensione.
10 Far girare la catena e lubrifi carla nel
punto di piegamento con 2 ... 3g
di olio per metro di catena (p. es.
Structovis GHD della ditta Klüber).
11 Montare la copertura della testa
motrice.
12 Montare la metà della scatola di
protezione.
Montaje de la transmisión
Proceder como sigue en ambos lados
simultáneamente:
1
Sujetar con bridas la nueva
transmisión al motor. El buje de la
nueva transmisión viene lubricado
de fábrica.
2
Fijar el motor reductor a la brida.
3
Ensamblar la unión del árbol
hexagonal.
4
Llevar la cadena situada en el perfi l
de guía superior hasta la cabeza de
ac cio namiento.
Para el siguiente paso de montaje, será
necesaria la ayuda de otra persona o la
utilización de un aparejo, grúa o similar.
5
Con la ayuda de una persona o
mediante un elevador, levantar todo
el bloque motriz sobre la carcasa de
las cabezas de accionamiento.
6
Colocar la cadena sobre la rueda
motriz izquierda y derecha respecti -
va mente. Hacer pasar el extremo de
la cadena por la cabeza de acciona-
miento y llevarlo hacia abajo hasta la
rueda tensora del tensor de cadena.
7
Introducir el bloque motriz completo
en la carcasa desde arriba, alzar un
poco la cadena y colocar la pieza
deslizante.
8
Unir los extremos de la cadena
en la rueda tensora y cerrar
con un eslabón de empalme
3 842 535 333.
Fijar una placa plana gris con
agujero.
9
Soltar la fi jación del tensor de
cadena, comprobar la tensión de la
cadena.
10 Hacer girar la cadena hasta el fi nal y
lubricar en la zona de fl exión trasera
con 2...3 gramos de aceite por
metro (por ejemplo Structovis GHD
de la empresa Klüber).
11 Montar la cubierta de la cabeza de
accionamiento.
12 Montar la mitad de la caja
protectora.
TS 2plus | 3 842 532 540/2012-11
Montar a engrenagem
Realizar os passos na mesma or dem
paralelamente nos dois lados:
1
Flangear a nova engrenagem no
motor. O cubo da nova engrenagem
já vem lubrifi cado da fábrica.
2
Fixar o motor redutor na fl ange.
3
Encaixar a ligação da árvore
hexagonal.
4
No perfi l de guia superior, puxar
a corrente para a frente até o
cabeçote de acionamento.
Para o próximo passo da montagem,
é necessário ter um ajudante ou uma
talha/guindaste, ou semelhante.
5
Conduzir a completa barra de
acionamento sobre a caixa dos
cabeçotes de acionamento, com
auxílio de um ajudante ou por meio
de ferramenta elevadora.
6
Colocar a corrente sobre as rodas
de acionamento direita e es querda
e levar a extremidade da corrente
através do cabeçote de
acionamento para baixo, até a roda
tensora do tensor da corrente.
7
Colocar a barra de acionamento
completa na caixa, por cima,
suspender um pouco a corrente e
colocar a peça de deslizamento.
8
Unir as extremidades da corrente na
roda tensora e fechar com o fecho
de corrente 3 842 535 333.
Colocar a placa chata cinza com
furo.
9
Soltar a fi xação do tensor da corren-
te, controlar a tensão da corrente.
10 Fazer girar a corrente e lubrifi car
na zona da curva traseira com
2...3g de óleo/m de corrente (p. ex.
Structovis GHD, da fi rma Klüber).
11 Montar a cobertura do cabeçote de
acionamento.
12 Montar a metade da caixa protetora.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rexroth ku 2/1803 842 998 0983 842 998 099