Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CF1000AU
CF1000ATR
CF1000AU-F
OWNER'S MANUAL
GUIDE DE L'UTILISATEUR
READ THIS MANUAL CAREFULLY
It contains important safety information. This ROV should not be ridden by anyone
before 16 years of age. Passenger under 12 are prohibited.
VEUILLEZ LIRE CE GUIDE ATTENTIVEMENT
Il contient des informations importantes sur la sécurité. Utilisation non recommandée
pour toute personne âgée de moins de 16 ans. Interdite à tout passager âgé de moins de 12 ans.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CF MOTO CFORCE 1000

  • Page 1 CF1000AU CF1000ATR CF1000AU-F OWNER’S MANUAL GUIDE DE L’UTILISATEUR READ THIS MANUAL CAREFULLY It contains important safety information. This ROV should not be ridden by anyone before 16 years of age. Passenger under 12 are prohibited. VEUILLEZ LIRE CE GUIDE ATTENTIVEMENT Il contient des informations importantes sur la sécurité.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS Foreword ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 Welcome ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 1 EVAP System (Evaporative Emission Control System) �������������������������������������������������������������������������������� 2 Signal Words ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3 Introduction ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Vehicle Identification Numbers �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9 Specifications ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10 Operator Safety �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16 Age Restrictions ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16 Know Your Vehicle �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16 Equipment Modifications ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 3 Foot Brake �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61 Fuel Tank ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 63 Transmission Gear Selector ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 65 CVT System ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 68 How To Avoid CVT Drive Belt and Component Failure ������������������������������������������������������������������������������ 69 Winch Operation ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 75 Dashboard Indicators and Operation ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 86 Operation of your ATV ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 91 Break-In Period ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 4 Cleaning & Storage�������������������������������������������������������������������������������������������������������������170 Transporting the Vehicle �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 175 Vehicle Issue Diagnosis �����������������������������������������������������������������������������������������������������176 Engine Starter Doesn’t Turn On �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 176 Engine Pings or Knocks ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 176 Engine Stops or loses power �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 177 Engine Turns Over, Fails to Start ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 177 Engine Backfires ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 5 FOREWORD Foreword Welcome Thank you for purchasing a CFMOTO vehicle, and welcome to our world-wide family of CFMOTO enthusiasts. Be sure to visit us online at www.cfmoto.com for the latest news, new product introductions, upcoming events, and more. CFMOTO is an international company that specializes in the development, manufacture, and marketing of all-terrain vehicles, utility vehicles, large displacement motorcycles, and their core components.
  • Page 6 FOREWORD WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. E VAP System (Evaporative Emission Control System) (If equ ipped) When required by environmental emissions regulations, this vehicle is manufactured with a fuel evaporation system (EVAP) to prevent fuel vapors entering the atmosphere from the fuel tank and fuel system.
  • Page 7 FOREWORD Signal Words A signal word calls attention to a safety message or messages, a property damage message or messages, and designates a degree or level of hazard seriousness. The standard signal words in this manual are WARNING, CAUTION and NOTE or NOTICE. The following signal words and symbols appear throughout this manual and on your vehicle.
  • Page 8 FOREWORD WARNING FOR TYPE I ATVs (1-person vehicle) Improper vehicle use can result in SEVERE INJURY or DEATH ALWAYS USE NEVER USE NEVER CARRY NEVER USE AN APPROVED ON PUBLIC PASSENGERS WITH DRUGS HELMET AND ROADS OR ALCOHOL PROTECTIVE GEAR...
  • Page 9 FOREWORD WARNING FOR TYPE II ATVs (2-person vehicle) Improper vehicle use can result in SEVERE INJURY or DEATH ALWAYS USE NEVER USE NEVER CARRY NEVER USE AN APPROVED ON PUBLIC MORE THAN ONE WITH DRUGS HELMET AND ROADS PASSENGER OR ALCOHOL PROTECTIVE GEAR FOR DRIVER AND...
  • Page 10 FOREWORD NEVER: • Operate without proper training or instruction. • Operate on public roads. A collision can occur with another vehicle. • Operate at speeds too fast for your skill or the conditions. • Use ALCOHOL or DRUGS before or while driving this vehicle. •...
  • Page 11 FOREWORD READ THE OWNER’S MANUAL. FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS. WARNING Read, understand, and follow all of the instructions and safety precautions in this manual and on all product labels. Failure to follow the safety precautions could result in serious injury or death.
  • Page 12 INTRODUCTION Introduction Thank you for purchasing a CFMOTO vehicle, and welcome to our world-wide family of CFMOTO enthusiasts. For safe and enjoyable operation of your vehicle, be sure to follow the instructions and recommendations in this owner’s manual. Information about major repairs are outlined in the CFMOTO Service Manual, and should only be performed by a CFMOTO service dealer and technician.
  • Page 13 INTRODUCTION Vehicle Identification Numbers Record your vehicle’s identification numbers in the spaces provided. Remove the spare key and store in a safe place. Your key can be duplicated only by mating a key blank with one of your existing keys. If both keys are lost, the complete lock assembly must be replaced.
  • Page 14 INTRODUCTION Specifications Specifications CF800AU-2A CF800AZ-2A CF1000AU Items (EVAP) (Non-EVAP) Overall Length 2310mm Overall Width 1264mm Overall Height 1420mm Wheel Base 1480mm Minimum ground clearance 285mm Min. turning radius 3800mm Basic weight:(With engine oil and full fuel in tank) 479kg 490kg Front Rack Weight Capacity 44 lbs.
  • Page 15 INTRODUCTION Items Specifications Engine oil: Type SAE 10W-40 /SAE 5W-40 /SAE 15W-40 Engine oil volume: Total engine oil volume Oil change with filter 2�6 L 2�5 L Transmission oil: Type SAE 75W/90 GL-5 Periodic oil change 0�6L Rear gear case oil Type SAE 80W/90 GL-5 Volume...
  • Page 16 INTRODUCTION Items Specifications Fuel type Minimum 89 or higher octane unleaded gasoline Fuel tank capacity 28 L Fuel reverse amount 4�0 L Spark plug: Type DCPR8E (NGK) Spark plug gap 0�8mm~ 0�9 mm Clutch type Dry and centrifugal automatic Transmission (CVT)+ Gear shift Gear shift/order Manually/L-H-N-R-P...
  • Page 17 INTRODUCTION Items Specifications Tire: Type Tubeless Tubeless Size Front tire 26×9-14 27×9 R14 Rear tire 26×11-14 27×11 R14 4x110mm Wheel Bolt Pattern Tire pressure: Front tire 45 kPa Rear tire 45 kPa Brake system: Front brake Type Double disc Operation Operated by right hand Operation Type...
  • Page 18 INTRODUCTION Items Specifications Shock absorber: Front shock absorber Coil spring/Oil damper or Coil spring + Gas/Oil damper Rear shock absorber Coil spring/Oil damper or Coil spring + Gas/Oil Wheel travel: Front wheel travel 180 mm Rear wheel travel 190 mm Electric system Ignition Charging...
  • Page 19 INTRODUCTION Items Specifications “N” indicator light Green/ LED “R” indicator “P” indicator “H” indicator “L” indicator Dashboard light Dashboard Turn indicator light Green/ LED/(Reserved function) Hi-beam indicator light Blue/ LED Overriding indicator light Red/ LED 2WD/4WD indicator Water temp� indicator Fuel indicator EFI trouble indicator light...
  • Page 20 OPERATOR SAFETY Operator Safety WARNING Failure to heed the warnings contained in this manual can result in serious injury or death. An ATV is not a toy and can be hazardous to operate. This vehicle handles differently from other vehicles, such as motorcycles and cars.
  • Page 21 OPERATOR SAFETY Equipment Modifications CFMOTO is concerned with the safety of our customers and for the general public. Therefore, we strongly recommend that consumers do not install on a vehicle, any equipment that may increase the speed or power of the vehicle, or make any other modifications to the vehicle for these purposes. Any modifications to the original equipment of the vehicle create a substantial safety hazard and increase the risk of body injury.
  • Page 22 OPERATOR SAFETY Safety Training When you purchased your new ATV, your dealer offered a hands-on safety training course that covers all aspects of vehicle safety. You were also provided with printed materials that explain safe operating procedures. You should review this information on a regular basis. If you purchased a used ATV from a party other than a dealer, you can request safety training from any authorized dealer.
  • Page 23 OPERATOR SAFETY • Never operate an ATV without proper instruction. Take a training course. Beginners should receive training from a certified instructor. Contact an authorized ATV dealer to find the training courses nearest you. • Never allow anyone under 16 to operate this ATV. •...
  • Page 24 OPERATOR SAFETY • Always follow proper procedures for climbing hills . Check the terrain carefully before ascending a hill. • Never climb hills with excessively slippery or loose surface. Shift your weight forward. • Never open the throttle suddenly or make sudden gear changes. •...
  • Page 25 OPERATOR SAFETY • Always check for obstacles before operating in a new area. Never attempt to operate over large obstacles, such as rocks or fallen trees. Always follow proper procedures when operating over obstacles as described in this manual. • Always be careful of skidding or sliding.
  • Page 26 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Operating this ATV without proper instruction. WHAT CAN HAPPEN: The risk of an accident is greatly increased if the operator does not know how to operate the ATV properly in different situations and on different types of terrain. HOW TO AVOID THE HAZARD: Beginning and inexperienced operators should complete a certified training course offered by a dealer.
  • Page 27 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Carrying more passengers than the rated passenger capacity� WHAT CAN HAPPEN: A passenger not seated behind the operator on the ATV could be ejected from the vehicle unexpectedly or make contact with moving components, both of which can result in severe injury or death. Carrying more passengers than the rated passenger capacity will greatly reduce the operator’s ability to balance and control the ATV.
  • Page 28 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Operation on paved surfaces such as sidewalks, trails parking lots, or public highways and streets. WHAT CAN HAPPEN: ATV tires are designed for off-road use. Driving on paved surfaces greatly affects how an ATV handles, which can result in loss of control and/or an accident.
  • Page 29 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Operating this ATV without wearing an approved helmet, eye protection, and protective clothing. WHAT CAN HAPPEN: Operating an ATV without an approved helmet increases the risk of a severe head injury or death in the event of an accident. Operating without eye protection could result in an accident and could increase the chance of a severe eye injury in the event of an accident�...
  • Page 30 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Operating the ATV after consuming alcohol or drugs. WHAT CAN HAPPEN: Consumption of alcohol and/or drugs could seriously affect operator judgment. Reaction time may be slower and operator balance and perception could be affected. Consumption of alcohol and/or drugs before or while operating an ATV could result in an accident causing severe injury or death.
  • Page 31 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Operating the ATV at excessive speeds. WHAT CAN HAPPEN: Excessive speed increase the operator 's chance of losing control of the ATV, which can result in an accident. HOW TO AVOID THE HAZARD: Always operate the ATV at a speed that’s proper for the terrain, visibility and operating conditions, and your experience.
  • Page 32 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Failure to inspect the ATV before operating. Failure to properly maintain the ATV. WHAT CAN HAPPEN: Poor maintenance increases the possibility of an accident or equipment damage. HOW TO AVOID THE HAZARD: Always inspect your ATV before each use to make sure it’s in safe operating condition. Always follow the inspection and maintenance procedures and schedules described in the owner’s manual.
  • Page 33 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Failure to use extra caution when operating the ATV on unfamiliar terrain� WHAT CAN HAPPEN: Unfamiliar terrain may contain hidden rocks, bumps, or holes that could cause loss of control or overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD: Travel slowly and use extra caution when operating on unfamiliar terrain.
  • Page 34 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD Failure to use extra caution when operating on excessively rough, slippery or loose terrain� WHAT CAN HAPPEN Operating on excessively rough, slippery or loose terrain could cause loss of traction or loss of control, which could result in an accident or overturn.
  • Page 35 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD Turning improperly. WHAT CAN HAPPEN Improper turns could cause loss of control and lead to a collision or overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD Always follow proper procedures or turning as described in the owner’s manual. Practice turning at slow speeds before attempting to turn at faster speeds.
  • Page 36 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD Climbing excessively steep hills or climbing hills improperly. WHAT CAN HAPPEN Improper hill climbing could cause loss of control or overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD Never operate on hills too steep for the ATV or your abilities. Practice on smaller hills before attempting large hills.
  • Page 37 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD Traveling down excessively steep hills� WHAT CAN HAPPEN Improperly descending a hill could cause loss of control or overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD Never operate on hills too steep for the ATV or for your abilities. Practice on smaller hills before attempting large hills.
  • Page 38 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD Improperly crossing hills and turning on hills. WHAT CAN HAPPEN Improperly crossing or turning on hills could cause loss of control or overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD Never attempt to turn the ATV around on any hill until you've mastered the turning technique on level ground as described in the owner's manual.
  • Page 39 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD Stalling, rolling backwards or improperly dismounting while climbing a hill� WHAT CAN HAPPEN The vehicle could overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD Maintain steady speed when climbing a hill. IF ALL FORWARD SPEED IS LOSt Keep your weight uphill.
  • Page 40 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD Improperly operating over obstacles. WHAT CAN HAPPEN Operating over obstacles could cause loss of control or overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD Before operating in a new area, check for obstacles. Avoid operating over large obstacles such as rocks and fallen trees when possible. If unavoidable, use extreme caution and always follow proper procedures as outlined in the owner's manual.
  • Page 41 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD Skidding or sliding� WHAT CAN HAPPEN Skidding or sliding can cause loss of control. If the tires regain traction unexpectedly, the ATV could overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD On slippery surfaces such as ice, travel slowly and use extra caution to reduce the chance of skidding or sliding out of control.
  • Page 42 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD Overloading the ATV or carrying/towing cargo improperly. WHAT CAN HAPPEN Overloading and towing can cause changes in vehicle handling, which could lead to loss of control or an accident� HOW TO AVOID THE HAZARD Never exceed the stated load capacity for this ATV. Cargo should be properly distributed and securely attached.
  • Page 43 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD Operation the ATV through deep or fast-flowing water. WHAT CAN HAPPEN The tires may float, causing loss of traction and loss of control, which lead to an accident or overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD Avoid operating the ATV through deep or fast-flowing water.
  • Page 44 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD Improperly operating in reverse� WHAT CAN HAPPEN The ATV could collide with an obstacle or person, resulting in severe injury. HOW TO AVOID THE HAZARD Before shifting into reverse gear, always check for obstacles or people behind the ATV. When it's safe to proceed, back slowly.
  • Page 45 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD Operating the ATV with improper modifications. WHAT CAN HAPPEN Improper installation of accessories or modification of the ATV may cause changes in handling which could lead to an accident� HOW TO AVOID THE HAZARD Never modify the ATV through improper installation or use of accessories. All parts and accessories added to the vehicle must be genuine parts or equivalent components designed for use on this ATV and should be installed and used according to approved instructions.
  • Page 46 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD Operating on frozen bodies of water. WHAT CAN HAPPEN Severe injury or death can result if the ATV and or the operator fall through the ice. HOW TO AVOID THE HAZARD Never operate the ATV on a frozen body of water.
  • Page 47 OPERATOR SAFETY WARNING Leaving the keys in the ignition can lead on unauthorized use of the vehicle resulting in serious injury or death. Always remove the ignition key when the vehicle is not in use. WARNING After any overturn or accident, have a qualified service dealer inspect the entire vehicle for possible damage, including (but not limited to) brakes, throttle and steering systems.
  • Page 48 OPERATOR SAFETY Safe riding gear Always wear clothing suited to the type of riding. ATV riding requires special protective clothing for comfort and to reduce the chance of injury. 1� Helmet Your helmet is the most important piece of protective gear for safe riding.
  • Page 49 SAFETY DECALS AND LOCATIONS Safety Decals and Locations ( For CFORCE800 / CFORCE1000 and CFORCE1000 OVERLAND 2-person ATVs) Warning decals have been placed on the ATV for your protection. Read and follow the instructions on each decal carefully. If a decal becomes illegible or comes off, contact your dealer to purchase a replacement.
  • Page 50 SAFETY DECALS AND LOCATIONS...
  • Page 51 SAFETY DECALS AND LOCATIONS...
  • Page 52 SAFETY DECALS AND LOCATIONS (USA Market)
  • Page 53 SAFETY DECALS AND LOCATIONS Safety Decals and Locations (CFORCE1000 OVERLAND 1-person ATV) Warning decals have been placed on the ATV for your protection. Read and follow the instructions on each decal carefully. If a decal becomes illegible or comes off, contact your dealer to purchase a replacement.
  • Page 54 SAFETY DECALS AND LOCATIONS...
  • Page 55 SAFETY DECALS AND LOCATIONS...
  • Page 56 SAFETY DECALS AND LOCATIONS...
  • Page 57 FEATURES & CONTROLS Features & Controls Left Hand Controls 1 Override Button The engine is normally limited when operating in 4WD-LOCK If conditions require more engine power in 4WD-LOCK: • Release the throttle and press the button to override the speed limiting function.
  • Page 58 FEATURES & CONTROLS 2 Headlight Switch The headlight switch consists of 4 positions: : When the switch is at this position, Hi beam, front position light, tail light, and license plate light are on. : When the switch is at this position, Lo beam, front position light , tail light, and license plate light are on.
  • Page 59 FEATURES & CONTROLS 5 Horn Button Press the button, the horn will sound. 6 Engine Stop Switch When the switch is at position, the engine shuts off. When the switch is at position, the engine can be started. 7 Starter Switch When the main switch is turned to ON, and the engine stop switch is at , push this button to start the engine.
  • Page 60 FEATURES & CONTROLS Right Hand Controls Front Brake The front brake lever is located on the right handlebar and controls only the front brakes. Pull it toward the handlebar to apply the front brake. When squeezed, the lever or pedal should feel firm. Any sponginess would indicate a possible fluid leak or low master cylinder fluid level, which must be corrected before riding.
  • Page 61 FEATURES & CONTROLS 2WD / 4WD System Switch This vehicle is equipped with on-command “2-WD”/”4-WD” and ”4- WD/F-LOCK” switches. Activate these switches according to the traction required for different driving conditions. : Switches two wheel drive (2-WD) and four wheel drive (4-WD). : Switches four wheel drive (4-WD) and four wheel drive lock (F-lock)�...
  • Page 62 FEATURES & CONTROLS (Select Markets): Switches rear wheel drive differential and rear wheel drive lock. This feature only applies to vehicles that are equipped with R-WD/R-Lock function. R-lock Operation In “R-lock” mode, both rear axles are locked together and rotate at the same speed to provide maximum rear wheel traction.
  • Page 63 FEATURES & CONTROLS Parking Brake Parking brake is mounted on the right hand brake. To apply parking brake,grasp tightly the right hand brake first,and press foot brake at the same time, then press the hydraulic parking brake by left hand, or shift the parking brake lever (If equipped) to the right side.
  • Page 64 FEATURES & CONTROLS Mechanical Speed Limiter A mechanical speed limiter keeps the throttle from fully opening, even when the throttle lever is pushed to maximum travel. Turning in the screw limits the throttle lever travel, which reduces the maximum engine power available and decreases the maximum speed of the ATV�...
  • Page 65 FEATURES & CONTROLS Foot Brake The foot brake pedal is located on the right side floor board of the vehicle. Pushing down on the pedal applies the front and rear brakes at the same time. When applied, the pedal should feel firm. A soft brake pedal would indicate a possible fluid leak or low master cylinder fluid level, which must be corrected before riding.
  • Page 66 FEATURES & CONTROLS Foot Brake Reservoir Fluid Level Check NOTE Remove the seat , and then check the fluid level. When checking the fluid level, the ATV must be on level ground. If fluid level is lower than the “lower”mark , add DOT4 brake fluid.
  • Page 67 FEATURES & CONTROLS Fuel Tank Fuel tank cap is located at the rear of the vehicle. Open the fuel tank cap to fill fuel. Fuel Minimum Octane Rating The recommended fuel for your ATV is minimum 89 Octane unleaded (maximum 10% ethanol is allowed). Non- oxygenated (ethanol-free) fuel is recommended for best performance in all conditions.
  • Page 68 FEATURES & CONTROLS Fuel safety WARNING Gasoline is highly flammable and explosive under certain conditions. • Always exercise extreme caution whenever handling gasoline. • Always refuel with the engine stopped, and outdoors or in a well ventilated area. • Never carry a plastic container with gasoline in the racks while riding. Static electricity between the rack and container could cause a spark.
  • Page 69 FEATURES & CONTROLS Transmission Gear Selector The transmission gear selector is located on the left side of the vehicle� L: Low Gear H: High Gear N: Neutral R: Reverse P: Park CAUTION Always stop the ATV and press the foot brake pedal before shifting the transmission. Shifting gears with the engine speed above idle or while the vehicle is moving could cause transmission damage.
  • Page 70 FEATURES & CONTROLS Parking To park the ATV, stop the engine, press the foot brake, and shift the gear selector Lever into the park position� CAUTION When shifting the transmission in PARK, always push the brake pedal. Shake the vehicle forward and backward to verify that park is engaged�...
  • Page 71 FEATURES & CONTROLS Trailer Power Socket (If equipped) This vehicle is equipped with 7-pin trailer power socket, located under the rear cargo rack. The socket wires are configured to this standard as shown in the image provided . An accessory trailer power converter is required for trailers that do not have a 7-pin connector.
  • Page 72 FEATURES & CONTROLS CVT System This vehicle has a Continuously Variable Transmission (CVT) system that utilizes a belt and clutch pulleys to automatically vary transmission ratios, allowing infinite variability between the highest and lowest vehicle speeds with no discrete steps or shifts� The CVT consists of a primary clutch , which is an advanced form of centrifugal clutch that is mounted to the engine crankshaft...
  • Page 73 FEATURES & CONTROLS How To Avoid CVT Drive Belt and Component Failure CVT clutch and belt life can be dramatically extended by avoiding these common operating mistakes: CVT Fail Reason How To Avoid CVT Failure Attempting to load the vehicle onto a truck bed Shift transmission to low gear during loading of the ATV to or tall trailer in high gear�...
  • Page 74 FEATURES & CONTROLS CVT Fail Reason How To Avoid CVT Failure Stuck in mud or snow. Shift the transmission to low gear, and carefully use fast, aggressive throttle application to engage clutch. WARNING: Excessive throttle may cause loss of control and vehicle overturn. Climbing over large objects from a stopped position.
  • Page 75 FEATURES & CONTROLS Vehicle Features Main Switch The functions of the main key switch positions are as follows: : All electrical circuits are switched on. The engine can be started at this position. The key cannot be removed in this position. : All electrical circuits are switched off.
  • Page 76 FEATURES & CONTROLS 12 Volt and USB Accessory Power Auxiliary 12Vdc power and USB outlets are provided on the left side front fender area for operating accessories such as hand held spot lights and charging electronic devices. Please consult with your dealer on the use of powered accessories with your vehicle.
  • Page 77 FEATURES & CONTROLS Winch This vehicle is equipped with a 3000-lb winch. The winch control is located on the left handle bar. To preserve battery power, only operate the winch when the engine is running. Please consult with your dealer on the use of the winch before using your vehicle.
  • Page 78 FEATURES & CONTROLS • Prior to initiating winching operation be sure any element which can interfere with safe winching is removed� • Do not disengage clutch if winch is under load or wire rope is in tension. • Take your time. Sloppy rigging causes accidents. •...
  • Page 79 FEATURES & CONTROLS Winch Operation (Select Markets) Your vehicle may be equipped with a winch that can pull certain capacities and types of loads. It is useful for vehicle self-recovery when stuck, assisting another vehicle in recovery, moving fallen trees, removing brush, etc. Consider practicing the operation and use of your winch before you actually need to use it.
  • Page 80 FEATURES & CONTROLS • Never allow children under 16 years of age to operate the winch. • Never attempt to “jerk” a load attached to the winch by moving the vehicle. • Never winch up or down, or to the sides at sharp angles. This can destabilize the winching vehicle and possibly cause it to move without warning.
  • Page 81 FEATURES & CONTROLS • If winching at an angle is unavoidable, follow these precautions while operating: • Look at the winch drum occasionally. Never let the winch cable “stack” or accumulate at one end of the drum. Too much cable at one end of the drum can damage the winch and cable. •...
  • Page 82 FEATURES & CONTROLS BEFORE YOU BEGIN - Realize that each winching situation is unique: • Take your time to think through the winch operation you are about to perform. • Proceed slowly and deliberately. • Never hurry or rush during winching. •...
  • Page 83 FEATURES & CONTROLS WARNING: Never use a ‘recovery strap’ for winching� Recovery straps are designed to stretch and could release excessive energy that can result in SEVERE INJURY or DEATH if the strap or winch cable breaks� Use only undamaged tow straps or chains that do not stretch� 5.
  • Page 84 FEATURES & CONTROLS Vehicle Recovery Methods Vehicle Self-Recovery: Release the winch drum and pull out the required length of cable. Whenever possible, pick an anchor point that aligns the winch cable to the vehicle’s centerline as close as possible. This will help the spooling of the winch cable and reduce the load on the fairlead. Attach the winch hook to an anchor point.
  • Page 85 FEATURES & CONTROLS Recovery of Another Vehicle: Release the winch drum and pull out the necessary length of cable. Attach the winch hook to the vehicle. Whenever possible, pick an anchor point on the stuck vehicle that aligns the winch cable to the winching vehicle’s centerline as close as possible. This will help the spooling of the winch cable and reduce the load on the fairlead.
  • Page 86 FEATURES & CONTROLS • A kinked winch cable made of wire rope that has been “straightened out”, even though it may look usable, has been permanently and severely damaged. It can no longer achieve its load capacity rating. Promptly discontinue use of a winch cable in this condition. •    A winch cable made of synthetic rope should be inspected for signs of fraying.
  • Page 87 FEATURES & CONTROLS Pull out the winch cable that is wrapped unevenly onto the drum. Re-engage the winch drum. Have an assistant pull the winch cable hook strap tightly to apply about 100 lbs. (45 kg) of tension. Slowly winch the cable in while the assistant moves the end of the cable back and forth horizontally to evenly distribute it onto the drum.
  • Page 88 FEATURES & CONTROLS • Never use recovery straps with your winch. This is a form of shock loading. Recovery straps are designed to stretch and can store energy. Stored energy in the recovery strap is released if a failure occurs, making the event even more hazardous. Similarly, never use elastic “bungie” cords for winching�...
  • Page 89 FEATURES & CONTROLS Front panel access Your vehicle is equipped with an access panel on the front rack. To remove the panel: 1� Lift and pull the rubber retaining strap away from the panel until the strap releases from the front tab. 2�...
  • Page 90 FEATURES & CONTROLS Dashboard Indicators and Operation 1 Turning light, LH 7 Override indicator 13 Diagnostic Display Clock 2 Seat Belt Indicator 8 Gear Position Light 14 Parking Brake Indicator Drive Method 3 High-beam light indicator 9 Speedometer 15 Oil Pressure Signal Indicator 4 Brake Fault Warning Indicator 10 ADJ 16 Coolant Temperature...
  • Page 91 FEATURES & CONTROLS Indicators and Warnings Turning Light - If equipped. Seat Belt Indicator - If equipped. High-beam light indicator - This indicator illuminates when the headlight switch is in this position. Brake Fault Warning Indicator - This indicator displays when brake fluid level is low. Neutral Pilot Lamp - This indicator displays when the transmission is in Neutral.
  • Page 92 FEATURES & CONTROLS ADJ - Use the ADJ button to set the information area options. Fuel Gauge - Indicates the fuel level in the fuel tank. “F” indicates the fuel level is approximately L. When fuel gauge is in the red zone, the reserve fuel in the fuel tank is approximately 4.0 L. Refuel in this case. EPS Indicator - This indicator light flashes when a fault occurs in the Electronic Power Steering system.
  • Page 93 FEATURES & CONTROLS Rider Information Center - Indicates the total mileage the vehicle has traveled. Press SEL button to toggle to TRIP meter, tachometer, RPM, engine hour, battery voltage, or dashboard brightness. SEL - Use the SEL button to toggle through the information area options. Clock - This dashboard section can be adjusted to the correct time using the right ‘ADJ’...
  • Page 94 FEATURES & CONTROLS Dashboard Navigation / Settings / Adjustments Item Display SEL / ADJ Button Result Odometer / Trip Distance / ODO→TRIP→RPM→H→ Mode Toggle Engine RPM Engine Hours / Short Press ‘SEL’ V→L-I-g-H--5→ODO Battery Voltage / Brightness Long Press ‘SEL’ and toggle Metric / Standard Speed/Distance through clock mode / Short...
  • Page 95 OPERATION OF YOUR ATV Operation of your ATV Break-In Period The break-in period for your new ATV is very important. Careful treatment of a new engine will result in more efficient performance and longer life for the engine. Perform the following procedures carefully. 1�...
  • Page 96 OPERATION OF YOUR ATV CAUTION During the break-in period: • Do not load or tow cargo� • Do not operate at sustained full throttle. Damage to engine parts or decrease engine life may result if excessive wide open throttle is used during the first 20 hours of use. •...
  • Page 97 OPERATION OF YOUR ATV Pre-Ride Inspection Before each use of the vehicle, a best practice is to complete the pre-ride inspection checklist. WARNING If a proper inspection is not done before each use,severe injury, or death could result. Always inspect the vehicle before each use to ensure it is in proper operating condition.
  • Page 98 OPERATION OF YOUR ATV NOTE Do not activate the starting system more than 10 seconds on each attempt. If the engine fails to start, release the start switch, pause a few seconds before the next attempt, then push the start switch again. Each attempt should be as short as possible to preserve battery energy.
  • Page 99 OPERATION OF YOUR ATV Gear Selector Operation Shifting ↑ ↑ CAUTION To avoid transmission damage, return the throttle to the closed ↑ ↑ position, stop the vehicle, and apply the foot brake before shifting. ↑ ↑ NOTE Low gear is the preferred transmission gear selection for all forward motion other than prolonged high speed travel�...
  • Page 100 OPERATION OF YOUR ATV Shifting: Low Gear to High Gear 1� Verify the throttle is closed and the vehicle is stopped completely� 2� Apply the foot brake. 3� Shift to ‘H’ by moving the gear selector along the shift guide. Shifting: to Reverse Gear 1�...
  • Page 101 OPERATION OF YOUR ATV NOTE The gear selector must not be shifted into reverse gear without applying the foot brake. The gear shift indicators should display corresponding to the actual gear position, if the indicator does not display, ask your dealer to inspect the vehicle electrical circuit or adjust the gear shifting system. Due to the synchronizing mechanism in the engine, an indicator may not display until ATV starts moving.
  • Page 102 OPERATION OF YOUR ATV Hauling Cargo Your vehicle is equipped with front and rear cargo racks, and a hitch receiver for towing. Follow these guidelines for hauling and towing of cargo: WARNING Overloading the vehicle, carrying or towing cargo improperly, can alter vehicle handling and may cause loss of control or brake instability.
  • Page 103 OPERATION OF YOUR ATV • When operating with loads extending beyond the rack. Stability and maneuverability may be adversely affected, causing the machine to overturn. • Carrying a load on only the front rack or the rear rack may cause an imbalanced condition and increases the possibility of vehicle overturn.
  • Page 104 OPERATION OF YOUR ATV Load Distribution Your ATV has been designed to carry or tow a certain amount of load. Always: • Read and understand the load distribution warnings listed on the warning labels. • Never exceed the specified weights. •...
  • Page 105 OPERATION OF YOUR ATV Driving Safely Responsibilities of the operator As the operator of this ATV, your common sense, judgement, and abilities are the only factors that will prevent injury to yourself, to others around you, and/or damage to the vehicle or environment. Recreational, group, and distance riding One of the benefits of this vehicle is that it can take you off-road away from most communities.
  • Page 106 OPERATION OF YOUR ATV Practice! The driving procedures described in this manual should be practiced at slow speed many times in a large area with no obstacles. If an incorrect technique is used, your ATV may continue to go straight. If the ATV does not turn, come to a stop and then practice the procedure again.
  • Page 107 OPERATION OF YOUR ATV Driving procedure 1� Sit upright with both feet on the footrests and both hands on the handlebars. 2� Start the engine and allow it to warm up. Apply the foot brake, then shift the transmission into low gear� 3�...
  • Page 108 OPERATION OF YOUR ATV Making Turns To make a turn, steer in the direction of the turn, leaning your upper body to the inside of the turn while supporting your weight on the outer footrest. This technique alters the balance of traction between the wheels, allowing turn to be made smoothly.
  • Page 109 OPERATION OF YOUR ATV ATV turning dynamics To achieve maximum traction while operating in 2WD or 4WD, the two rear wheels perform as one axle and turn together at the same speed. Furthermore, when operating in 4WD-LOCK mode, the front wheels will also turn together at the same speed.
  • Page 110 OPERATION OF YOUR ATV Driving in reverse To operate in reverse: 1� Ensure the throttle is closed and the vehicle is stopped completely� 2� Apply the foot brake, then shift the transmission into reverse gear� 3� Check for obstacles or people behind the vehicle. 4�...
  • Page 111 OPERATION OF YOUR ATV Driving on Slippery Surfaces Whenever riding on slippery surfaces such as wet trails, loose gravel, sand, or during freezing weather, follow these precautions: • Slow down when entering slippery areas� • Maintain a high level of alertness, reading the trail and avoiding quick, sharp turns which can cause skids.
  • Page 112 OPERATION OF YOUR ATV Driving on rough terrain Whenever driving on rough surfaces such as trails with large rocks or other obstacles, follow these precautions: • Slow down when encountering rough terrain. • Maintain a high level of alertness, reading the trail in front of you as you drive.
  • Page 113 OPERATION OF YOUR ATV Driving over obstacles Be alert! Learn to look ahead and to read the terrain as you drive. Be constantly alert for hazards such as logs, rocks, and low hanging branches. Never attempt to cross over an obstacle higher than the ground clearance of the vehicle�...
  • Page 114 OPERATION OF YOUR ATV Driving through water Your ATV can operate through water with a maximum recommended depth equal to the bottom of the footrests. Follow these procedures when operating through water: • Determine water depths and current before crossing. •...
  • Page 115 OPERATION OF YOUR ATV Drying the CVT system after submersion If water has been ingested into the CVT housing, the drive belt will likely slip and poor performance will result. To expel water and dry the CVT housing: • Drain the CVT housing. •...
  • Page 116 OPERATION OF YOUR ATV Driving Uphill Whenever traveling uphill, follow these precautions: • Always travel straight uphill. • Avoid steep hills (22° maximum). • Keep both feet on the footrests. • Shift your weight forward. • Proceed at a steady rate of speed and throttle opening� •...
  • Page 117 OPERATION OF YOUR ATV If the ATV begins rolling backwards: Keep your weight uphill. Never apply engine power. Never apply the foot brake while rolling backwards. Apply the front brake. When fully stopped, apply the foot brake, and then shift gear selector into the parking position�...
  • Page 118 OPERATION OF YOUR ATV Sidehilling WARNING Improperly crossing hills or turning on hills can result in loss of control or vehicle overturn, resulting in severe injury or death. Avoid crossing the side of a hill when possible. Follow proper procedures as outlined in the owner’s manual. Sidehilling can be a dangerous type of driving and should be avoided if at all possible.
  • Page 119 OPERATION OF YOUR ATV Driving downhill When traveling down a hill, follow these precautions: • Never operate on hills over 22 degrees incline or hills too steep for your abilities. • Slow down� • Shift your weight to the rear of the vehicle. •...
  • Page 120 OPERATION OF YOUR ATV Turning Around on a Hill One maneuver that can be used when it’s necessary to turn around if stranded while climbing a hill is the K-turn: 1� Release the throttle, then apply the hand and foot brake while keeping your body weight uphill.
  • Page 121 OPERATION OF YOUR ATV Parking on an lncline Avoid parking on an incline if possible. If it's unavoidable, follow these precautions: • Turn the engine off. • Place the gear selector to parking position� • Always block the rear wheels on the downhill side as shown. CAUTION The rear output shaft is locked when the transmission is in the parking position�...
  • Page 122 MAINTENANCE Maintenance Following the maintenance schedule in your owner’s manual will help keep your vehicle in the safest, most reliable condition. Inspection, adjustment, and lubrication of important components are explained in the maintenance schedules. Inspect, clean, lubricate, adjust, and replace parts as necessary. When inspection reveals the need for replacement parts, please use genuine parts available from your dealer.
  • Page 123 MAINTENANCE NOTE Pay special attention to the engine oil level during cold weather operation. A rise in engine oil level can indicate contaminants collecting in the oil sump or crankcase. Change oil immediately if the oil level begins to rise. Monitor the oil level, and if it continues to rise, discontinue use and determine the cause, or see your dealer�...
  • Page 124 MAINTENANCE KEY POINTS OF LUBRICATION SCHEDULE: Check all components at the intervals outlined in the Periodic Maintenance Schedule. Items not listed in the schedule should be lubricated at the general lubrication interval. • Change lubricants more often under severe use, such as wet or dusty conditions. •...
  • Page 125 MAINTENANCE Pre-Ride Maintenance Checklist Perform these inspections before operating the vehicle: Maintenance before operation Item Remarks Hour Calendar Miles (km) Pre-Ride ■ Steering system Pre-Ride ■ Throttle return Pre-Ride Front suspension and axles Visually inspect, test, Pre-Ride Rear suspension and axles or check components�...
  • Page 126 MAINTENANCE Maintenance before operation Item Hour Calendar Miles (km) Remarks Inspect� If deposits are visible, clean intake Pre-Ride ► Air box sediment tube tubes, air box, and replace air filter. Inspect� If deposits are visible, drain / clean Pre-Ride ► CVT sediment tube the CVT or have it serviced by a dealer.
  • Page 127 MAINTENANCE Break-In Maintenance Checklist Perform these maintenance items when the vehicle break-in is completed: Break-in Maintenance (Perform at the interval that arrives first) Item Hour Calendar Miles (km) Remarks Lubricate all grease 200 (320) General lubrication points, pivots, cables, etc. Change oil and filter.
  • Page 128 MAINTENANCE Break-in Maintenance (Perform at the interval that arrives first) Item Hour Calendar Miles (km) Remarks Check terminals, 200 (320) Battery clean, test battery condition if required. Inspect for proper rpm� See dealer for 200 (320) ■ Idle condition service if out of spec or erratic�...
  • Page 129 MAINTENANCE Periodic Maintenance Schedule Perform these maintenance items when the vehicle break-in is completed: Periodic Maintenance Intervals (Perform at the interval that arrives first) Item Hour Calendar Miles (km) Remarks Monthly 100 (160) ► Brake pads Inspect pad thickness� Check terminals� Clean and test 200 (320) Battery battery condition as necessary.
  • Page 130 MAINTENANCE Periodic Maintenance Intervals (Perform at the interval that arrives first) Item Hour Calendar Miles (km) Remarks Inspect level� Change yearly if hours or 100h 1000 (1600) ► Front gear case oil distance interval is not met� Inspect level� Change yearly if hours or 100h 1000 (1600)
  • Page 131 MAINTENANCE Periodic Maintenance Intervals (Perform at the interval that arrives first) Item Hour Calendar Miles (km) Remarks Inspect� clean external surfaces. Clean more 500 (800) ► Radiator frequently if subjected to severe use. 500 (800) Inspect. Lubricate. ■ Steering system L u b r i c a t e .
  • Page 132 MAINTENANCE Periodic Maintenance Intervals (Perform at the interval that arrives first) Item Hour Calendar Miles (km) Remarks Inspect� Replace 100h 1000 (1600) ► ■ CVT drive belt as necessary� See dealer for service� Clean and Inspect pulleys. Replace 100h 1000 (1600) ■...
  • Page 133 MAINTENANCE Periodic Maintenance Intervals (Perform at the interval that arrives first) Item Hour Calendar Miles (km) Remarks Inspect fuel tank, cap, ● Fuel system 100h 500 (800) fuel pump and fuel pump relay. Inspect� Replace if Spark plug 100h 2000 (3200) worn or fouled.
  • Page 134 MAINTENANCE Periodic Maintenance Intervals (Perform at the interval that arrives first) Item Hour Calendar Miles (km) Remarks Inspect for noise or 100h 1500 (2400) ► ■ Wheel bearings looseness� Replace as necessary� Visually inspect belts and test latches� Clean latch 100h 2000 (3200) ►...
  • Page 135 MAINTENANCE Periodic Maintenance Intervals (Perform at the interval that arrives first) Item Hour Calendar Miles (km) Remarks Inspect fluid for color 200h 1000 (1600) ► Brake fluid change. Change fluid every two years� Inspect for proper rpm� See dealer for Idle condition service if out of spec or erratic�...
  • Page 136 MAINTENANCE Maintenance Procedures Engine oil Always check and change the engine oil at the intervals outlined in the Maintenance Schedule. Engine oil check 1� Place the ATV on a level surface. 2� Start the engine and let it idle for 20~30 seconds� Stop the engine�...
  • Page 137 MAINTENANCE Engine oil change 1� Place the ATV on a level surface. 2� If the engine was running, wait a sufficient period for the oil to settle and cool. 3� Place an oil pan under the engine to collect the used oil. 4�...
  • Page 138 MAINTENANCE Oil filter replacement 1� Use wrench to unscrew bolts � Then remove cover remove oil filter � NOTE: Confirm cover O-ring is good, then install it into groove of the crankcase correctly� 2� Install new oil filter and use wrench to tighten cover bolts to the specified torque.
  • Page 139 MAINTENANCE Engine intake/exhaust valve adjustment The intake and exhaust valve clearances change with use of the vehicle, which can result in improper fuel/air supply or engine noise. To prevent this, the valve clearances must be adjusted according to the maintenance schedule.
  • Page 140 MAINTENANCE Transmission oil Always check and change the transmission oil at the intervals outlined in the Periodic Maintenance Chart. CFMOTO recommends the use of SAE 75W/90 GL-5 Transmission Fluid. Oil Check 1� Place the ATV on a level surface. 2� Remove access cover by grasping the lower left portion and pulling firmly.
  • Page 141 MAINTENANCE Transmission oil change 1� Place the ATV on a level surface. 2� If the engine was running, wait a sufficient period for the oil to settle and cool. 3� Place an oil pan under the engine to collect the used oil. 4�...
  • Page 142 MAINTENANCE Gear case oil The front and rear gear cases should be checked for oil leaks and correct oil level before each ride. If a leak is found, contact your dealer for repair� Rear gear oil measurement Because of is unique design, draining and filling the rear gear case is required to produce the correct oil level.
  • Page 143 MAINTENANCE Front gear case oil check 1. Place the vehicle on a level surface. 2. Remove the oil filler plug and check the oil level. The level should be up to the brim of the hole. If the level is low, add sufficient oil to raise it to the specified level.
  • Page 144 MAINTENANCE Cooling system Coolant level check 1� Place the ATV on a level surface. 2� Coolant reservoir is located on the front left of the vehicle� Check the coolant level in the coolant reservoir when the engine is cold as the coolant level will vary with engine temperature.
  • Page 145 MAINTENANCE Changing the coolant CAUTION After stopping the engine, do not remove cap of radiator immediately� Wait for a while to cool down the coolant and then remove radiator cap. Hot coolant can cause serious burns. 1� Place the ATV on a level surface. 2�...
  • Page 146 MAINTENANCE 9� Install the coolant reservoir hose� 10� Fill the recommended coolant into the radiator until it is full. When filling coolant, at the same time to loosen the drain bolt as shown in order to draw air from the coolant hose until coolant flows out, then tighten the bolt.
  • Page 147 MAINTENANCE 11� Install the radiator cap� 12� Start the engine and let it idle for several minutes .Stop the engine. Allow the engine to cool completely, then check the coolant level in the radiator. If it is low, add more coolant until it reaches the top of the radiator�...
  • Page 148 MAINTENANCE CV axle boots Check the protective boots for holes or wears. If any damage is found, have them replaced by your dealer.
  • Page 149 MAINTENANCE Spark plug inspection Removal 1� Remove the panel(s)� 2� Remove the spark plug cap(s). 3� Use the spark plug wrench in the tool kit to remove the spark plug as shown. Inspection The spark plug is an important engine component and is easy to inspect.
  • Page 150 MAINTENANCE NOTE: Specified spark plug:DCPR8E (NGK) Installation Measure the electrode gap with a wire thickness gauge and, if necessary, adjust the gap to specifications. NOTE: Spark plug gap : 0.8 mm~0.9 mm 1� Clean the gasket surface. Wipe off any grime from the threads. 2�...
  • Page 151 MAINTENANCE Spark plug removal to expel water from the engine If water has been ingested into the engine, it is important to remove the water as soon as possible by removing the spark plug and using the starter system to rotate the engine for a short period to expel water out of the cylinder.
  • Page 152 MAINTENANCE Air filter element There is a check hose at the bottom of the air filter housing. If dust or water can be viewed in this hose, empty the hose and clean the air filter housing thoroughly. If the vehicle was submerged, please contact your local dealer to check for water inside the engine crankcase�...
  • Page 153 MAINTENANCE 7� Inspect the paper air filter and verify it is okay to reinstall. Softly brush off accumulated dust if necessary. Install a new filter as necessary� CAUTION Do not use liquid to wash paper filter element. 8� Install the pre-filter onto the air filter� Apply a thin film of lubricant on the inside diameter of the air filter rubber seal.
  • Page 154 MAINTENANCE Drying the air filter housing after submersion If water has been ingested into the air filter housing, Drain the air filter housing, remove the air filter, and thoroughly dry the components. Do not use compressed air. Contact your dealer if vehicle performance issues exist.
  • Page 155 MAINTENANCE Spark Arrestor Clean spark arrestor while muffler and exhaust are in normal temperature. 1� Remove nut � 2� Remove spark plug arrestor from muffler. 3� Tap the tailpipe lightly, and then use a wire brush to remove any carbon deposits from the spark arrestor portion of the tailpipe�...
  • Page 156 MAINTENANCE CVT air-outlet check hose If dust or water can be viewed in this hose , empty the hose and clean or drain the CVT housing. If the vehicle was submerged, contact your local dealer to check the CVT housing and components thoroughly.
  • Page 157 MAINTENANCE Throttle freeplay adjustment Check the throttle freeplay at regular intervals. NOTE Check the engine idling speed after adjusting throttle lever freeplay. 1� Loosen nut � 2� Turn adjustment nut to lever travel: = 3mm - 5 mm. 3� Fasten nut �...
  • Page 158 MAINTENANCE Brake system inspection Remove the seat, and then check the fluid level � Insufficient brake fluid may let air enter the brake system, possibly causing the brakes to become ineffective. Before riding, check that the brake fluid is above the lower level and replenish when necessary. The front brake fluid master cylinder reservoir is located on the right side of the handlebar.
  • Page 159 MAINTENANCE Inspect brake fluid level Observe these precautions: 1� When checking the front brake fluid level, make sure the master cylinder reservoir is level by turning the handlebar until the steering is centered and the wheels are pointed forward. 2� Use only the designated quality brake fluid. Otherwise, the rubber seals may deteriorate, causing leakage and poor brake performance.
  • Page 160 MAINTENANCE Brake fluid change Complete fluid replacement should be done only by trained service personnel. Have your dealer replace the following components during periodic maintenance or when they are damaged or leaking. • Replace the brake hoses every four years. Front lever free play The front brake lever should have a free play at the lever end.
  • Page 161 MAINTENANCE Parking brake When parking, stop the engine and shift the gear selector lever Hydraulic parking brake into the park position, then activate the parking brake. WARNING Operating the ATV while the parking brake is engaged could result in an accident and serious injury or death. Always check to be sure the parking brake is disengaged before operating�...
  • Page 162 MAINTENANCE Foot brake pedal height adjustment NOTE The top of the brake pedal should be positioned 95mm~100mm above the top of the footrest. If it is not, have your dealer to adjust it� DANGER After servicing: • Make sure the brakes operate smoothly and that the freeplay is correct�...
  • Page 163 MAINTENANCE Cable inspection and lubrication WARNING Inspect cables frequently. Replace damaged cables. Lubricate the inner cables and the cable ends. If the cables do not operate smoothly, ask your dealer to replace them. NOTE Recommended lubricant: SAE 10W/30 Suspension Pivot Lubrication Lubricate the upper and lower pivots of the suspension: •    Add grease into the rear suspension upper and lower pivot grease nipples (1) located at the frame with a grease gun...
  • Page 164 MAINTENANCE Wheel and Tires Removal and installation Removal 1� Loosen the wheel nuts � 2� Elevate the ATV and place a suitable stand under the frame. 3� Remove the nuts from the wheel. 4� Remove the wheel� Installation: 1� Install the wheel and the nuts. NOTE •...
  • Page 165 MAINTENANCE Tire pressure Inspect the tire pressure before operation: Front: 6.5 psi (45 kPa) Rear: 6.5 psi (45 kPa) Tread depth Inspect the tread depth regularly and replace the tires if the minimum tread depth is less than: Minimum tread depth: 3/32 in. (3.0mm)
  • Page 166 MAINTENANCE Battery This machine is equipped with low maintenance battery which is located under front access cover. Therefore, it is not necessary to check the electrolyte or add distilled water in the battery. If the battery seems to have discharged, consult your dealer. NOTE Battery specification: 12V 30Ah WARNING Do not try to remove the sealing caps of the battery cells.
  • Page 167 MAINTENANCE Front access cover Removal: Remove the rubber grommet Take out the front access cover toward the front of vehicle� NOTE: Remove front access cover, then inspection and maintenance can be done for the radiator assy, reservoir tank, relay box, and fuse. Fuse and Relay replacement The main fuse , fuse panel...
  • Page 168 MAINTENANCE Relays Electrical relays help to operate the various vehicle systems and functions, and are located under the front access cover. For relay replacement or diagnosis, contact your dealer.
  • Page 169 MAINTENANCE Cooling Fan fuse circuit This vehicle is equipped with a separate fuse holder for the radiator cooling fan. It is located next to the fuse panel. The fuse protects the fan motor and circuit from overload if the fan becomes obstructed during operation.
  • Page 170 MAINTENANCE Headlight beam adjustment WARNING It is advisable to have your dealer make this adjustment. Turn the adjusting screws can raise or lower the beam. Tail/brake light replacement: Tail/brake light bulb is LED, it can not be replaced separately. Replace the whole light as necessary�...
  • Page 171 MAINTENANCE Front and rear suspension adjustment Standard shock absorber The spring preload can be adjusted to suit the rider's weight and riding conditions� NOTE When adjusting the rear shock absorbers, the rear wheels need to be removed. Adjust the spring preload as follows. To increase the spring preload, turn the adjusting ring in direction �...
  • Page 172 MAINTENANCE Gas shock absorber adjustment Option 1 shock adjustment procedures Spring adjustment: Loosen lock nut . Turn adjust nut to proper hardness, then tighten the lock nut . Damping rebound adjustment: Turn adjuster to SLOW side until to end, then turn to FASt side until suitable to your comfort.
  • Page 173 MAINTENANCE WARNING If your vehicle becomes immersed, major engine damage can result if the machine is not thoroughly inspected. Take the vehicle to your dealer before starting the engine. For example, if engine is not properly handled after immersion, starting will damage the engine.
  • Page 174 CLEANING & STORAGE Cleaning & Storage Cleaning the ATV Keeping your ATV clean will not only improve its appearance, but it can also extend the life of various components. With a few precautions, your ATV can be cleaned much like an automobile. Washing the ATV The best and safest way to clean your ATV is with a garden hose and a pail of mild soap and water.
  • Page 175 CLEANING & STORAGE Waxing the ATV Your ATV can be waxed with any non-abrasive automotive paste wax. Avoid the use of harsh cleaners since they can scratch the body finish. CAUTION Certain products, including insect repellents and chemicals, will damage plastic surfaces. Use caution when using these products near plastic surfaces.
  • Page 176 CLEANING & STORAGE Oil and Filter Warm the engine, then stop the engine and change the oil and filter. Air Filter/ Air Box Inspect and clean or replace air filter. Clean the air box and drain the sediment tube. Check fluid levels Inspect the following fluid levels and change if necessary: •...
  • Page 177 CLEANING & STORAGE ‘Fog’ the engine 1� Remove the left side panel to access the spark plug. 2� Remove the spark plug, rotate the piston to the bottom of its stroke and pour approximately 2.0 oz. (15mL~20mL) of engine oil into the opening� NOTE Do this carefully! If you miss the spark plug hole, oil will drain from the spark plug cavity, and appear to be an oil leak.
  • Page 178 CLEANING & STORAGE Engine Anti-Freeze Test engine coolant strength and change if necessary. Coolant should be replaced every two years. Storage Area/Covers Set the tires to specified air pressure and support the ATV with tires 30mm~40mm off the ground. Be sure the storage area is well ventilated and cover the machine with a ATV cover�...
  • Page 179 CLEANING & STORAGE Transporting the Vehicle Follow these procedures when transporting the vehicle: • Turn off the engine and remove the key to prevent loss during transporting. • Ensure the fuel cap is installed correctly and secure. • Ensure the seat is installed correctly and secure. •...
  • Page 180 VEHICLE DIAGNOSIS Vehicle Issue Diagnosis This section is intended to guide an average owner to simple items that could cause operating problems. Diagnosis of vehicle issues may require the experience of a dealership technician. Please contact your dealer if a solution is not apparent. Engine Starter Doesn’t Turn On Fail Reason How To Avoid Failure...
  • Page 181 VEHICLE DIAGNOSIS Engine Stops or loses power Fail Reason How To Avoid Failure Overheated engine Clean radiator screen and core Clean engine exterior See your dealer Engine Turns Over, Fails to Start Fail Reason How To Avoid Failure Out of Fuel Refuel Clogged fuel valve or filter Inspect and clean or replace...
  • Page 182 VEHICLE DIAGNOSIS Engine Backfires Fail Reason How To Avoid Failure Weak spark from spark plugs Inspect, clean and/or replace spark plugs Incorrect spark plug gap or heat range Set gap to specs or replace plugs Old or non-recommended fuel Replace with new fuel Incorrectly installed spark plug wires See your dealer Incorrect ignition timing...
  • Page 183 VEHICLE DIAGNOSIS Engine Runs Irregularly, Stalls or Misfires Fail Reason How To Avoid Failure Kinked or plugged fuel vent line Inspect and replace Incorrect fuel Replace with recommended fuel Clogged air filter Inspect and clean or replace Reverse speed limiter malfunction See your dealer Electronic throttle control malfunction See your dealer...
  • Page 184 VEHICLE DIAGNOSIS Engine Stops or Loses Power Fail Reason How To Avoid Failure Out of fuel Refuel Kinked or plugged fuel vent line Inspect and replace Water present in fuel Replace with new fuel Fouled or defective spark plugs Inspect, clean and/or replace spark plugs Worn or defective spark plug wires See your dealer Incorrect spark plug gap or heat range...
  • Page 185 VEHICLE DIAGNOSIS EFI Malfunction Indicator Light The Electronic Fuel Injection system on your vehicle contains a self-diagnostic feature that will illuminate the malfunction indicator light (  M IL  ) if it detects a problem. When this indicator is on, the fault code will display on the dashboard directly, record the fault code and contact your dealer for diagnosing.
  • Page 186 VEHICLE DIAGNOSIS EPS Malfunction Indicator Light The Electronic Power Steering system (1) on your vehicle contains a self-diagnostic feature that will illuminate the malfunction indicator light (MIL-2) if it detects a problem. In normal operation, the EPS indicator will be on after the ignition switch is turned to ON, but EPS will not work. When the engine is started, the EPS indicator will be off and the EPS starts to function.
  • Page 187 VEHICLE DIAGNOSIS EPS fault diagnosis and solution Ref No Trouble shooting Possible causes Repair procedures Improper plug connection Check the plugs and connections No steering assist Burnt fuse Replace fuse to handlebar Contact authorized dealer and replace Failure of Controller, Motor or sensor the parts�...
  • Page 188 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA CFMOTO Limited Warranty Dear Customer, Thank you for purchasing a CFMOTO product, if any component on your vehicle is found to be defective in materials or workmanship within the terms and conditions of this Limited Warranty, the defective component will be repaired or replaced (at the option of CFMOTO) without charge for parts and/or labor at any authorized dealer located within the United States.
  • Page 189 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA A� A 30-DAY WARRANTY coverage period applies to all new CFMOTO vehicles in relation to the vehicle’s: • Battery • Spark Plugs • Air Filters • Oil and Fuel Filters B� A 90-DAY WARRANTY coverage period applies to all new CFMOTO vehicles in relation to the vehicle’s: •...
  • Page 190 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA 3� EXCLUSIONS FROM WARRANTY COVERAGE: Any Damage resulting from the following acts or circumstances is not covered by the CFMOTO POWERSPORTS, Inc., Limited Warranty: • Fire • Collision • Theft • Unavoidable natural disasters • Improper storage or transportation •...
  • Page 191 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA 5� TRANSFER OR CONTINUATION OF WARRANTY: This warranty is transferable only under the following conditions: • Transfer information must be provided to an authorized CFMOTO POWERSPORT S, Inc. dealer, who will then forward the information to CFMOTO POWERSPORTS, Inc.; •...
  • Page 192 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA 8� CUSTOMER ASSISTANCE: Any questions or concerns regarding your CFMOTO vehicle or related products should be directed to an authorized CFMOTO dealer. However, if a dealer is unable to address customer concerns or a product issue, CFMOTO POWERSPORTS Customer Service can be contacted directly at (763) 398-2690 or by e-mail: info@cfmotousa.com.
  • Page 193 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA 12� INTEGRATION: This limited warranty supersedes any and all oral, express, or written warranties, statements, or undertakings that may previously have been made, and contains the entire agreement of the parties with respect to the warranty of CFMOTO vehicles. Any and all warranties not contained in this Agreement are specifically excluded.
  • Page 194 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA CALIFORNIA EVAPORATIVE EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS INTRODUCTION: The California Air Resources Board (CARB) and CFMOTO Powersports, Inc. (CFMOTO) are pleased to explain the evaporative emissions control system warranty on your 2020 and later-model year off-highway recreation vehicles (OHRVs).
  • Page 195 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA As an OHRV owner, you should also be aware that CFMOTO may deny you warranty coverage if your OHRV or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. WARRANTY PARTS: The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such coverage if CFMOTO demonstrates that the OHRV has been abused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse, neglect, or improper maintenance was the direct cause of the need for...
  • Page 196 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA U�S�A� EPA and CARB Emissions Control Limited Warranty This emissions limited warranty is in addition to the CFMOTO Powersports, Inc. standard limited warranty for your vehicle. CFMOTO Powersports, Inc. warrants that at the time it is first purchased, this emissions- certified vehicle is designed, built and equipped so it conforms to applicable U.S.
  • Page 197 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA The following parts are considered emission-related components for evaporative emissions: • Fuel Tank • Vacuum Control Diaphragms* • Fuel Cap • Control Cables* • Fuel Line • Control Linkages* • Fuel Line Fittings • Purge Valves •...
  • Page 198 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA ALL IMPLIED WARRANTIES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD DESCRIBED HEREIN. CFMOTO POWERSPORTS, INC. DISCLAIMS ALL EXPRESS WARRANTIES NOT StATED IN THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply if it is inconsistent with the controlling state law.
  • Page 199 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA Noise Control System and Tampering Warranty time period: 1,865 miles (3000 km) Federal law prohibits the following acts or causing thereof: (1)The removal or rendering inoperative by any person other than for purposes of maintenance, repair, or replacement, of any device or element of design incorporated into any new vehicle for the purpose of noise control prior to its sale or delivery to the ultimate purchaser or while it is in use or;...
  • Page 200 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA Change of Ownership If you sell your vehicle, any valid remainder of the warranty can be transferred to the new owner. Please record the details of the exchange below and inform an authorized CFMOTO dealer: Change of Original Owner...
  • Page 201 TABLE DES MATIÈRES Avant-propos ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������200 Bienvenue ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 200 EVAP (Système de recyclage des vapeurs de carburant) ������������������������������������������������������������������������ 201 Mots indicateurs ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 202 Introduction ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������207 Numéro d’identification de votre véhicule ������������������������������������������������������������������������������������������������� 208 Spécifications ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 209 Sécurité de l’utilisateur �����������������������������������������������������������������������������������������������������215 Restrictions d’âge �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������215 Apprenez à...
  • Page 202 Pédale de frein �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������256 Réservoir à essence ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������256 Carburant – Consignes de sécurité ����������������������������������������������������������������������������������������������������������259 Levier de changement de vitesse �������������������������������������������������������������������������������������������������������������260 Système CVT �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������263 Caractéristiques du véhicule ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������266 Indicateurs et fonctionnement du tableau de bord �����������������������������������������������������������������������������������271 Conduite et oppération de votre VTT ��������������������������������������������������������������������������������276 Période de rodage ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������276 Inspection pré...
  • Page 203 Élément du filtre à air �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������333 Pare-étincelles ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������336 Ajustement du jeu libre de l’accélérateur �������������������������������������������������������������������������������������������������338 Inspection des plaquettes de frein ������������������������������������������������������������������������������������������������������������338 Vérification du système de freinage ���������������������������������������������������������������������������������������������������������339 Inspection et lubrification des câbles ��������������������������������������������������������������������������������������������������������344 Lubrification du pivot de suspension ��������������������������������������������������������������������������������������������������������344 Roues et pneus ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������345 Batterie �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������347 Ajustement des suspensions avant et arrière ������������������������������������������������������������������������������������������353 Nettoyage et entreposage �������������������������������������������������������������������������������������������������356...
  • Page 204 AVANT-PROPOS Bienvenue Merci d’avoir acheté un véhicule CFMOTO et bienvenue dans la grande famille d’enthousiastes CFMOTO. Visitez-nous au www.cfmoto.com pour nos plus récentes nouvelles, la présentation de nouveaux produits, les événements à venir, les opportunités de carrière, et plus encore. CFMOTO est une entreprise internationale spécialisée dans le développement, la fabrication et la commercialisation de véhicules tout terrain, de véhicules utilitaires, de motos de grande cylindrée et de leurs composants de base.
  • Page 205 AVANT-PROPOS AVERTISSEMENT Les émanations du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques reconnus par certains États américains comme étant cancérigènes, pouvant causer des anomalies congénitales ou autres problèmes du système reproducteur. E VAP (Système de recyclage des vapeurs de carburant) (selon équipement ) Ne modifiez pas le système EVAP.
  • Page 206 AVANT-PROPOS Mots indicateurs Mots qui attirent l’attention sur un ou des message(s) de sécurité, avertissant sur les probabilités de dommages matériels ou un degré de risque sérieux. Les mots indicateurs contenus dans ce manuel sont AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE. Les mots-clés et symboles suivants apparaissent tout au long de ce manuel et sur votre véhicule. Votre sécurité...
  • Page 207 AVANT-PROPOS AVERTISSEMENT POUR VTT TYPE 1 (1 personne par véhicule) Une utilisation inadéquate du véhicule peut provoquer des BLESSURES GRAVES ou la MORT NE JAMAIS NE JAMAIS NE JAMAIS CONDUCTEUR UTILISER TRANSPORTER CONDUIRE SE DOIT DE SUR LA VOIE DE PASSAGER SOUS PORTER UN PUBLIQUE...
  • Page 208 AVANT-PROPOS AVERTISSEMENT POUR VTT TYPE 2 (2 personnes par véhicule) Une utilisation inadéquate du véhicule peut provoquer des BLESSURES GRAVES ou la MORT NE JAMAIS NE JAMAIS NE JAMAIS CONDUCTEUR UTILISER TRANSPORTER CONDUIRE SE DOIT DE SUR LA VOIE PLUS D’UN SOUS PORTER UN PUBLIQUE...
  • Page 209 AVANT-PROPOS NE JAMAIS CONDUIRE CE VÉHICULE : • Sans formation ni instructions adéquates ; • Sur la voie publique, car vous pourriez entrer en collision avec un autre véhicule ; • À des vitesses trop élevées pour vos compétences ou les conditions ; •...
  • Page 210 AVANT-PROPOS LIRE LE GUIDE DE L’UTILISATEUR SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS. AVERTISSEMENT Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les instructions et les consignes de sécurité contenues dans ce guide et sur toutes les étiquettes des produits. Défaut de suivre ces consignes de sécurité...
  • Page 211 AVANT-PROPOS Introduction Merci d’avoir acheté un véhicule CFMOTO et bienvenue dans la grande famille universelle de propriétaires CFMOTO. Pour une utilisation sécuritaire et agréable de votre véhicule, assurez-vous de suivre les instructions et recommandations contenues dans le présent manuel du propriétaire. Votre manuel contient des instructions pour l’entretien général. Des informations sur les réparations majeures vous sont fournies dans le guide d’entretien CFMOTO et devraient être effectuées par un professionnel CFMOTO.
  • Page 212 NUMÉROS D’INDENTIFICATION DE VOTRE VÉHICULE Enregistrez le numéro d’identification de votre véhicule (VIN) et le numéro d’identification de son moteur (EIN) dans les espaces prévus à cet effet ci-dessous. Retirez la clé de secours et conservez-la dans un endroit sûr. Votre clé ne peut être dupliquée qu’à l’aide de l’une des 2 clés existantes. Si les 2 clés sont perdues, l’ensemble de verrouillage complet devra être remplacé.
  • Page 213 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Spécifications ÉLÉMENT CF800AU-2A CF800AZ-2A CF1000AU (EVAP) (Non-EVAP) Longeur totale 2310 mm Largeur totale 1264 mm Hauteur totale 1420 mm Empattement 1480 mm Dégagement du sol 285 mm Rayon de braquage minimum 3800 mm Poids de base (huile moteur et essence rempli) 479 kg 480 kg Capacité...
  • Page 214 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Spécifications Élément CF800AU-2A CF800AU-2A CF1000AU (EVAP) (NON-EVAP) Huile moteur : 2310 mm Huile moteur : Type SAE 15W/40SG 2,6 L Volume huile moteur : 2,5 L Volume total huile moteur Changement d’huile périodique Huile à transmission : Type SAE 75W/90 GL-5 Changement d’huile périodique 0,6 L...
  • Page 215 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Élément Spécifications CF800AU-2A CF800AU-2A CF1000AU (EVAP) (NON-EVAP) Type de carburant 89 ou plus, sans plomb Capacité du réservoir 30 L Capacité restante sur « Low Fuel » 4,0 L Bougie d’allumage Type DCPR8E (NGK) Écartement de l’électrode 0,8 mm ~ 0,9 mm Type d’embrayage Automatique sec +centrifuge...
  • Page 216 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Élément Spécifications Pneus : Type Sans chambre à air Sans chambre à air Dimension Avant 26×9-14 27×9 R14 Arrière 26×11-14 27×11 R14 Pression des pneus : Avant 45 kPa Arrière 45 kPa Système de freinage : Freins avant Type Disque double Fonctionnement...
  • Page 217 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Élément Spécifications Amortisseurs : Ressort hélicoïdal / amortisseur huile ou ressort hélicoïdal + gaz/huile Amortisseur avant Ressort hélicoïdal / amortisseur huile Amortisseur arrière ou ressort hélicoïdal + gaz/huile Débattement des roues : Avant 180 mm Arrière 190 mm Système électrique Démarrage Volant...
  • Page 218 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Spécifications Élément CF800AU-2A CF800AU-2A CF1000AU (EVAP) (NON-EVAP) Indicateur « N » vert / DEL Indicateur « R » Indicateur « P » Indicateur « H » Indicateur « L » Éclairage tableau de bord Clignotant Vert / DEL / (Fonction réservée) Tableau de bord Indicateur feux de route Bleu / DEL...
  • Page 219 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements contenus dans ce guide peut entrainer des blessures graves, voire mortelles. Un VTT n’est pas un jouet et peut être dangereux à conduire. Il demande une conduite différente des autres véhicules, tels que les motos et les voitures. Une collision ou un renversement peut se produire rapidement, même lors de manœuvres de routine comme les virages ou en franchissant des obstacles, si vous ne prenez pas les précautions nécessaires.
  • Page 220 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR MODIFICATIONS À L’ÉQUIPEMENT CFMOTO est soucieux de la sécurité de nos clients et du public en général. Par conséquent, nous recommandons fortement aux consommateurs de ne pas installer sur un véhicule, tout équipement susceptible d’en augmenter la vitesse ou la puissance, ou d’apporter toute autre modification en ce sens au véhicule.
  • Page 221 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Apprentissage de la sécurité Lors de l’acquisition de votre nouveau VTT, votre concessionnaire a offert une formation pratique sur la sécurité, couvrant tous les aspects de la sécurité du véhicule. Le matériel imprimé expliquant les procédures d’exploitation sécuritaires vous a également été fourni. Vous devriez consulter cette information sur une base régulière.
  • Page 222 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR • Ne jamais conduire un VTT sans formation appropriée. Suivez une formation pratique. Les débutants devraient recevoir une formation d’un formateur certifié. Contactez un concessionnaire autorisé pour découvrir les cours de formation près de chez vous. • Ne permettez jamais à...
  • Page 223 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR • Toujours circuler lentement et redoubler de prudence lors de la conduite sur terrain inconnu. Soyez attentif aux conditions du terrain. • Ne jamais conduire sur un terrain excessivement accidenté, glissant ou lâche. • Toujours suivre les procédures appropriées de virage telles que décrites dans ce guide. Exercez-vous à...
  • Page 224 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR • Toujours suivre les procédures appropriées pour traverser le flanc d’une pente. Évitez les pentes trop glissantes ou les surfaces lâches. Déplacez votre poids vers le côté montant du VTT pendant la traversée. Ne jamais tenter un virage en pente tant que vous n’avez pas maitrisé la technique sur terrain plat décrite dans ce guide.
  • Page 225 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR • Toujours vérifier la présence d’obstacles ou de personnes derrière le VTT avant de faire marche arrière. Lorsqu’il est sécuritaire de faire marche arrière, procédez lentement en évitant de tourner à angle trop prononcé. • Assurez-vous de toujours utiliser la taille et le type de pneus spécifiés pour votre VTT et assurez-vous de toujours maintenir une pression adéquate dans vos pneus.
  • Page 226 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Utiliser ce VTT sans instructions appropriées. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Le risque d’accident est considérablement accru si l’opérateur ne sait pas comment conduire correctement le VTT dans différentes situations et sur différents types de terrain. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Les opérateurs débutants et inexpérimentés doivent suivre une formation certifiée offerte par un concessionnaire autorisé.
  • Page 227 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Transporter plus de passagers que la capacité nominale. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Un passager qui n’est pas assis derrière le conducteur du VTT pourrait être éjecté du véhicule de manière inattendue ou entrer en contact avec des composants, qui peuvent tous deux entrainer des blessures graves ou la mort.
  • Page 228 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Utiliser ce VTT sur des surfaces pavées telles que des trottoirs, des sentiers, des stationnements ou des voies publiques (rues et autoroutes)� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Les pneus de VTT sont conçus pour une utilisation tout terrain. Leur utilisation sur des surfaces pavées peut donc affecter considérablement la façon dont le VTT se comporte, ce qui pourrait entrainer une perte de contrôle et/ou un accident�...
  • Page 229 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire ce VTT sans le port d’un casque de protection homologué ainsi que l’équipement de protection oculaire et vêtements de protection� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Conduire un VTT sans casque homologué augmente le risque de blessure grave à...
  • Page 230 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire un VTT après avoir consommé de l’alcool ou des drogue� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : La consommation d’alcool et/ou de drogues avant et/ou pendant la conduite d’un VTT pourrait entrainer un accident causant des blessures graves, voire mortelles�...
  • Page 231 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire un VTT à une vitesse excessive� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : La vitesse excessive augmente les risques de perte de contrôle du véhicule et par le fait même, les risques d’accident� COMMENT ÉVITER CE DANGER : Toujours circuler à...
  • Page 232 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Omettre de vérifier le VTT avant utilisation. Défaut de bien entretenir le VTT� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Un mauvais entretien augmente les risques d’accident ou de dommages matériels� COMMENT ÉVITER CE DANGER : Toujours suivre les procédures et calendriers d’inspection et d’entretien décrits dans le Guide de l’utilisateur.
  • Page 233 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Ne pas redoubler de prudence lors de l’utilisation du VTT sur un terrain inconnu� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Un terrain inconnu peut contenir des roches, des bosses ou des trous cachés qui pourraient entrainer une perte de contrôle ou un renversement du véhicule�...
  • Page 234 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Ne pas redoubler de prudence lors de l’utilisation du VTT sur un terrain excessivement accidenté, glissant ou lâche� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : La conduite d’un VTT sur un terrain excessivement accidenté, glissant ou lâche pourrait causer une perte de traction ou de contrôle, qui pourrait entrainer un accident ou un renversement du véhicule�...
  • Page 235 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Virage inadéquat. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : UUn virage inadéquat peut entrainer la perte de contrôle du véhicule et mener à un accident ou un renversement du véhicule� COMMENT ÉVITER CE DANGER : Toujours suivre les procédures appropriées de virage telles que décrites dans ce guide.
  • Page 236 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Gravir incorrectement des pentes ou gravir des pentes excessivement abruptes� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Gravir incorrectement une pente peut entrainer une perte de contrôle ou un renversement du véhicule� COMMENT ÉVITER CE DANGER : Ne jamais conduire sur des pentes trop abruptes pour le VTT ou pour vos capacités.
  • Page 237 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Descendre des pentes excessivement abruptes� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Descendre incorrectement une pente peut entrainer une perte de contrôle ou un renversement du véhicule� COMMENT ÉVITER CE DANGER : Une technique de conduite et de freinage spéciale est requise lors de manœuvres descendantes.
  • Page 238 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Descendre latéralement une pente ou y effectuer des virages de façon inadéquate� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Descendre une pente ou y effectuer des virages de façon inadéquate peut entrainer une perte de contrôle ou un renversement du véhicule�...
  • Page 239 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Caler, rouler à reculons ou descendre du véhicule de façon inadéquate lors de l’ascension d’une pente� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Le véhicule pourrait se renverser. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Maintenez une vitesse constante tout au long de l’ascension. SI TOUTE VITESSE EST PERDUE : Relâchez l’accélérateur.
  • Page 240 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Franchir inadéquatement des obstacles� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Franchir inadéquatement des obstacles peut entrainer une perte de contrôle ou un renversement du véhicule� COMMENT ÉVITER CE DANGER : Toujours vérifier la présence d’obstacles avant de circuler dans un nouveau secteur. Lorsque possible, évitez de franchir de grands obstacles tels que des rochers ou des arbres tombés.
  • Page 241 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Surcharge du VTT ou transport / remorquage inadéquat de marchandise� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : La surcharge et le remorquage de charge modifient le comportement du véhicule ce qui peut entrainer une perte de contrôle du véhicule ou un accident�...
  • Page 242 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire le VTT dans des eaux profondes ou à débit rapide� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Les pneus pourraient flotter causant ainsi une perte de traction et de contrôle qui pourrait entrainer un accident ou un renversement du véhicule�...
  • Page 243 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Utilisation inadéquate de la marche arrière� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Le VTT pourrait entrer en collision avec un obstacle ou une personne, causant ainsi de graves blessures. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Avant de faire marche arrière, toujours vérifier la présence d’obstacles ou de personnes derrière le VTT.
  • Page 244 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire un VTT inadéquatement modifié� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Une mauvaise installation des accessoires ou une modification du VTT peut entrainer des changements dans sa maniabilité sur la route et ainsi entrainer un accident� COMMENT ÉVITER CE DANGER : Ne jamais modifier un VTT par une installation ou utilisation inadéquate des accessoires.
  • Page 245 DESCRIPTION ET EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Laisser les clés dans le contact peut entrainer une utilisation non autorisée du véhicule qui pourrait occasionner blessures ou décès. Retire toujours la clé du contact lorsque le véhicule n’est pas utilisé. AVERTISSEMENT Après tout renversement ou accident, demandez au technicien de service qualifié...
  • Page 246 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Équipement de randonnée sécuritaire Il est important de toujours porter des vêtements adaptés au type de randonnée. La conduite en VTT nécessite des vêtements de protection spéciaux pour le confort et pour réduire les risques de blessure. Casque Votre casque est l’élément de protection le plus important pour votre sécurité.
  • Page 247 DESCRIPTION ET EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Des étiquettes d’avertissement ont été placés sur le VTT pour votre protection. Lisez attentivement et suivez les instructions sur chaque autocollant. Si un autocollant devient illisible ou se détache, contecter votre concessionnaire pour le remplacer.
  • Page 248 DESCRIPTION ET EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE JAMAIS transporter NE JAMAIS transporter de passager sur ce support. de passager sur ce support. CHARGE MAXIMALE : 20 KG (44,1 lb) CHARGE MAXIMALE : 40 KG (88,2 lb) AVIS AVERTISSEMENT Check engine oil every 500 A n de réduire les risques...
  • Page 249 DESCRIPTION ET EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ États-Unis seulement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT CONDUCTEUR Une mauvaise pression des pneus MOINS DE ou surcharge peut entrainer une perte de contrôle. Une perte de contrôle peut entrainer Si vous êtes âgé de moins de 16 ans, des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 250 DESCRIPTION ET EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Lisez attentivement le guide de l’utilisateur Placer le véhicule en 4WD-LOCK avant utilisation. (« DIFF.LOCK ») nécessite plus d’e ort. L’utilisation inadéquate d’un VTT peut entrainer • Le VTT DOIT être immobilisé avant de déplacer Circulez à...
  • Page 251 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commande de gauche 1 Commutateur de neutralisation (override) Le moteur est normalement limité en vitesse lorsqu’il fonctionne en 4WDLOCK. Si les conditions exigent plus de puissance moteur en 4WD-LOCK : • Relâchez l’accélérateur et appuyez sur le commutateur pour annuler la fonction de limitation de vitesse.
  • Page 252 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 2 Sélecteur de phares Le sélecteur de phares est composé de 4 positions : : Lorsque le sélecteur est dans cette position, les feux de route, les feux arrière et l’éclairage du tableau de bord sont allumés. : Lorsque le sélecteur est dans cette position, les feux de croisement, les feux arrière et l’éclairage du tableau de bord sont allumés.
  • Page 253 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 5 Commutateur de klaxon Appuyez sur le commutateur . Le klaxon sera actionné. 6 Commutateur d’extinction du moteur Lorsque le commutateur est à la position il y a extinction du moteur. Lorsque le commutateur est à la position le moteur est démarré...
  • Page 254 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commandes de droite 1-Freins avant Le levier de frein avant est situé sur le guidon droit et ne contrôle que les freins avant. Tirez-le vers le guidon pour appliquer le frein avant. Lorsque vous serrez le levier, celui-ci devrait être ferme. Tout manque de fermeté...
  • Page 255 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 3-Commutateur 2 roues /4 roues motrices (2WD / 4WD) Ce véhicule est muni d’un commutateur « 2WD/4WD » et d’un commutateur « 4WD/F-LOCK ». Activez ces interrupteurs en fonction de la traction requise pour différentes conditions de conduite : : Commute à...
  • Page 256 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES (certains marchés seulement) : Commute le différentiel de traction arrière et verrouillage de la traction arrière. Cette fonctionnalité s’applique uniquement aux véhicules munis de la fonction R-WD/R-Lock. Fonctionnement du R-Lock En mode « R-lock », les deux essieux arrière sont verrouillés ensemble et tournent à...
  • Page 257 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 4-Levier d’accélération Une fois le moteur en marche, le mouvement du levier d’accélérateur augmentera le régime du moteur. Réglez la vitesse de la machine en variant la position du papillon. Puisque l’accélérateur est à ressort, la machine décélérera et le moteur reviendra au ralenti chaque fois que la main est retirée du levier d’accélérateur.
  • Page 258 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 5-Frein de stationnement Un frein de stationnement mécanique est monté sur les commandes du guidon droit. Pour serrer le frein de stationnement, saisissez d'abord fermement le frein à main droite et appuyez sur la pédale de frein en même temps, puis appuyez sur le frein de stationnement hydraulique de la main gauche ou déplacez le levier de frein de stationnement...
  • Page 259 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 6-Limiteur mécanique de vitesse Un limiteur de vitesse mécanique empêche la manette des gaz de s’ouvrir complètement, même lorsque le levier d’accélérateur est poussé à la course maximale. Le fait de tourner la vis limite la course du levier d’accélérateur, ce qui réduit la puissance maximale disponible du moteur et diminue la vitesse maximale du VTT�...
  • Page 260 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pédale de frein La pédale de frein est située au plancher, côté droit du véhicule. Enfoncer la pédale applique simultanément les freins avant et arrière. Lorsque vous appuyez sur la pédale, vous devriez la sentir ferme sous votre pied. Tout manque de fermeté pourrait indiquer une éventuelle fuite de liquide ou un faible niveau de fluide dans le maitre-cylindre, qui devra être corrigé...
  • Page 261 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Vérification du niveau de liquide du réservoir de la pédale de frein REMARQUE Retirez le siège , puis vérifiez le niveau de liquide. Lors de la vérification du niveau de liquide, le VTT doit être sur un terrain plat. Si le niveau de liquide est inférieur au repère «...
  • Page 262 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Réservoir à essence Le bouchon du réservoir à essence est situé à l’arrière du véhicule. Ouvrez le bouchon du réservoir pour faire le plein� Indice d’octane minimal du carburant Le carburant recommandé pour votre VTT est d’au moins 89 octanes sans plomb (un maximum de 10 % d’éthanol est autorisé).
  • Page 263 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Carburant - Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Le carburant est hautement inflammable et explosif sous certaines conditions. • Toujours faire preuve de beaucoup de prudence lorsque vous manipulez du carburant. • Toujours faire le plein avec le moteur coupé et à l’extérieur ou dans un endroit bien ventilé. •...
  • Page 264 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Levier de changement de vitesse Le levier de changement de vitesse est situé sur le côté gauche du véhicule. L: Basse vitesse H: Haute vitesse N: Neutre R: Marche arrière P: Stationnement ATTENTION Toujours arrêter le VTT et appuyer sur la pédale de frein avant d’effectuer un changement de vitesse. Changer de vitesse alors que le régime moteur est supérieur au ralenti ou pendant que le véhicule se déplace peut endommager la transmission.
  • Page 265 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Stationnement Pour stationner le VTT, coupez le moteur, pressez la pédale de frein, puis embrayez le levier de vitesse à la position de stationnement� ATTENTION Lorsque vous embrayez la transmission à la position PARK, toujours appuyez sur la pédale de frein. Secouez le véhicule d’avant en arrière afin de vous assurer que le PARK est bien engagé.
  • Page 266 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Prise d’alimentation de remorque (si équipé) Ce véhicule est équipé d’une prise d’alimentation de remorque à 7 broches, située sous le porte-bagages arrière. Les fils de la prise sont configurés selon cette norme comme indiqué dans l’image fournie. Un convertisseur de puissance de remorque accessoire est requis pour les remorques qui n’ont pas de connecteur à...
  • Page 267 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Système CVT Ce véhicule est équipé d’un système de transmission à variation continue (CVT). Il s’agit d’un système qui utilise une courroie et des poulies de tambour d’embrayage pour varier automatiquement les ratios de transmission, permettant ainsi une variabilité infinie entre les vitesses les plus élevées et les plus faibles du véhicule sans étape ou changement de vitesse discret.
  • Page 268 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Éviter les problèmes de courroie d’entrainement CVT et de composants La durée de vie de l’embrayage et de la courroie CVT peut être considérablement prolongée en évitant ces erreurs de fonctionnement courantes : Cause des dommages CVT Solution Tenter de charger le véhicule sur une plate-forme de Embrayer le véhicule à...
  • Page 269 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Cause des dommages CVT Solution Coincé dans la boue ou la neige. Embrayez la transmission à LOW et appliquez soigneusement des coups d’accélérateur rapides, brefs et agressifs pour engager la CVT. AVERTISSEMENT : L’utilisation excessive de l’accélérateur peut entrainer une perte de contrôle et un renversement du véhicule.
  • Page 270 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Caractéristique du véhicule Interrupteur à clé principal Les fonctions des différentes positions de l’interrupteur à clé principal sont les suivantes : : Tous les circuits électriques sont activés. Le moteur peut être démarré à cette position. La clé ne peut être retirée dans cette position�...
  • Page 271 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Accessoire 12 volts et alimentation USB Des prises de courant auxiliaires 12V, DC et USB sont fournies sur le côté gauche de l’aile avant pour le fonctionnement d’accessoires tels que des projecteurs portatifs et des appareils électroniques de charge. Veuillez consulter votre concessionnaire concernant l’utilisation d’accessoires électriques avec votre véhicule.
  • Page 272 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Treuil Ce véhicule est muni d’un treuil de 3000 lb. La commande du treuil est située sur le guidon gauche. Pour préserver la puissance de la batterie, n’utilisez le treuil que lorsque le moteur tourne. Veuillez consulter votre concessionnaire sur l’utilisation du treuil avant d’utiliser votre véhicule.
  • Page 273 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES • Avant d’utiliser le treuil, assurez-vous que tout élément nuire à l’opération est retiré. • Ne désengagez pas l’embrayage si le treuil est sous charge ou si le câble est tendu. • Prenez votre temps. Un gréement bâclé provoque des accidents. •...
  • Page 274 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Capot d’accès avant Votre véhicule est muni d’un capot d’accès sur le porte-bagages avant. Pour retirer le panneau : 1. Soulevez et retirez la sangle de retenue en caoutchouc du capot jusqu’à ce qu’elle se détache de la languette avant. 2.
  • Page 275 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateurs et fonctionnement du tableau de bord Température du liquide 1 Clignotants gauche et droit 6 Indicateur de feux de jour 11 Jauge de carburant de refroidissement Indicateur de ceinture Indicateur de Centre d’information du 12 Indicateur EPS de sécurité...
  • Page 276 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateurs et avertissements (Si équipé) Clignotants - (Si équipé) Indicateur de ceinture de sécurité - Indicateur de feux de route - S’allume lorsque le commutateur des phares est dans cette position. Indicateur d’avertissement de défaut du système de freinage - S’affiche lorsque le niveau de liquide de frein est bas.
  • Page 277 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Jauge de carburant - Indique le niveau de carburant dans le réservoir de carburant. « F » indique que le niveau de carburant est d’environ 19 L. Lorsque la jauge de carburant est dans la zone rouge, la réserve de carburant dans le réservoir de carburant est d’environ 4,0 L.
  • Page 278 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES SEL - Utilisez le commutateur SEL pour parcourir les options de la zone d’information. Horloge - Cette section du tableau de bord peut être ajustée à l’heure exacte en utilisant le commutateur droit « ADJ » sous le tableau de bord. Mode de conduite - Indique le mode de conduite 2WD, 4WD ou F-LOCK choisi.
  • Page 279 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Navigation sur le tableau de bord / Réglages / Ajustements Item Affichage Commutateur SEL/ADJ Résultat Bascule Vitesse / Distance Appuyez longuement sur SEL Valeurs métriques / Standards métrique / Standard TRIP ODO→TRIP→RPM→H→ Bascule Appuyez brièvement sur SEL Distance / RPM / Item V→L-I-g-H-5→ODO L-I-g-H-5...
  • Page 280 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Période de rodage La période de rodage de votre nouveau VTT est très importante. Prendre soin d’un nouveau moteur se traduira par des performances plus efficaces et une durée de vie plus longue du moteur. Appliquez soigneusement les procédures suivantes.
  • Page 281 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT ATTENTION Pendant la période de rodage de 20 heures : • Évitez de charger ou de remorquer une cargaison. • Évitez de faire tourner le moteur à plein régime de façon soutenue. Une telle utilisation dans les 20 premières heures d’utilisation peut causer des dommages aux pièces du moteur, ou réduire la durée de vie de celui-ci.
  • Page 282 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Inspection et pré-randonnée Avant chaque utilisation de votre véhicule, un propriétaire averti complétera la feuille de « Vérification quotidienne avant utilisation ». AVERTISSEMENT Omettre d’effectuer une inspection adéquate avant chaque utilisation peut entrainer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 283 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT REMARQUE Ne tentez pas d’activer le démarreur plus de 10 secondes à la fois. Si le moteur ne démarre pas, relâchez l’interrupteur de démarrage, attendez quelques secondes, puis appuyez à nouveau sur l’interrupteur de démarrage.
  • Page 284 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Fonctionnement du sélecteur de vitesse L’embrayage ↑ ↑ ATTENTION Pour éviter d’endommager la transmission, ramenez l’accélérateur ↑ ↑ en position fermée, immobilisez le véhicule et actionnez la pédale de frein avant de changer de vitesse� ↑...
  • Page 285 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Embrayer pour passer du mode « High » au mode « Low » (haute vitesse à basse vitesse) 1� Vérifiez que l’accélérateur est fermé et que le véhicule est complètement immobilisé. 2� Appuyez sur la pédale de frein. 3�...
  • Page 286 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT REMARQUE Le levier de vitesse ne doit pas être placé au mode marche arrière sans appuyer sur la pédale de frein. Les indicateurs de changement de vitesse devraient afficher la position réelle d’embrayage. Si tel n’est pas le cas, demandez à...
  • Page 287 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Transport et remorquage d’une charge Votre véhicule est muni de porte-bagages avant et arrière et d’un attelage à remorque. Suivez les directives suivantes pour le transport et le remorquage de marchandises : AVERTISSEMENT La surcharge du véhicule ou encore le transport ou le remorquage inadéquat d’une cargaison peuvent altérer la maniabilité...
  • Page 288 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT • La répartition du poids sur les porte-bagages avant et arrière doit être la plus avancée et la plus basse possible. Le transport d’une cargaison chargée en hauteur soulève le centre de gravité et crée une condition de fonctionnement instable.
  • Page 289 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Distribution d’une charge Votre VTT a été conçu pour transporter ou remorquer une quantité de charges. Toujours : • Vous assurez de lire et comprendre les avertissements de répartition de charge répertoriés sur les étiquettes d’avertissement�...
  • Page 290 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Conduite sécuritaire Responsabilités du conducteur En tant que conducteur de ce VTT, votre bon sens, votre jugement et vos capacités sont les seuls facteurs qui vous éviteront de vous blesser, de blesser les autres et/ou d’endommager votre véhicule ou l’environnement�...
  • Page 291 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Entrainez-vous ! Les procédures de conduite décrites dans le présent guide doivent être pratiquées plusieurs fois à basse vitesse dans une zone sans obstacle. Si une technique est incorrectement appliquée pour les virages par exemple, votre véhicule pourrait continuer tout droit.
  • Page 292 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Procédure de conduite 1� Asseyez-vous droit avec les deux pieds sur les repose-pieds et les deux mains sur le guidon. 2� Démarrez le moteur et laissez-le chauffer. Appliquez la pédale de frein puis embrayez la transmission à « Low ». 3�...
  • Page 293 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Virages Pour effectuer un virage, orientez le véhicule dans Inclinez votre la direction du virage, en inclinant votre corps vers corps vers l’intérieur du virage tout en soutenant votre poids sur le l’intérieur du repose-pied extérieur.
  • Page 294 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Dynamique des virages En mode 2WD ou 4WD, les deux roues arrière fonctionnent comme un seul essieu et tournent ensemble à la même vitesse afin de vous offrir une traction maximale. De plus, en mode 4WD-LOCK, les roues avant tourneront également ensemble à...
  • Page 295 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Pour conduire en marche arrière : 1� Assurez-vous que l’accélérateur est relâché et que le véhicule est complètement immobilisé. 2� Appliquez la pédale de frein, puis embrayez la transmission en marche arrière� 3� Vérifiez derrière vous pour des obstacles ou des personnes. 4�...
  • Page 296 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT La conduite sur surfaces glissantes Lorsque vous roulez sur des surfaces glissantes telles que des sentiers mouillés, du gravier, du sable ou de la glace, prenez les précautions suivantes : • Ralentissez lorsque vous entrez dans des zones glissantes. •...
  • Page 297 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT La conduite sur terrain accidenté Lorsque vous roulez sur des surfaces accidentées telles que des sentiers avec de grosses roches ou autres obstacles, prenez les précautions suivantes : • Ralentissez lorsque vous rencontrez un terrain accidenté. •...
  • Page 298 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Traverser des obstacles Soyez vigilant ! Apprenez à regarder en avant et à évaluer le terrain en conduisant. Soyez toujours sur vos gardes et attentif aux dangers tels que les bûches, les rochers et les branches pendantes.
  • Page 299 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Traverser un plan d’eau Votre VTT peut rouler dans l’eau à une profondeur maximale recommandée qui correspond au bas du repose- pieds. Suivez les procédures suivantes lorsque vous roulez dans l’eau : • Déterminez la profondeur de l’eau avant la traversée. •...
  • Page 300 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Séchage du système CVT après immersion Si de l’eau s’est infiltrée dans le boitier du CVT, la courroie d’entrainement risque de glisser et détériorer la performance du véhicule. Pour expulser l’eau et assécher le boitier du CVT : •...
  • Page 301 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT La conduite en pente Monter des pentes Prenez les précautions suivantes lorsque vous montez une pente avec votre véhicule : • Adoptez une trajectoire en ligne droite. • Évitez les pentes trop abruptes (22 degrés maximum). •...
  • Page 302 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Si le VTT commence à reculer : • Maintenez votre poids vers l’avant. Ne jamais appliquer l’accélérateur. Ne jamais appliquer le frein arrière lorsque vous roulez vers l’arrière. • Appliquez le frein avant. Lorsque le véhicule est complètement immobilisé, appliquez également le frein arrière, puis déplacez le levier de vitesse en position «...
  • Page 303 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Traverser latéralement une pente Traverser latéralement ou tourner de façon inadéquate dans une pente peut entrainer une perte de contrôle ou le renversement du véhicule pouvant causer des blessures graves, voire mortelles. Lorsque possible, évitez de traverser latéralement le flanc d’une colline.
  • Page 304 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Descendre des pentes Prenez les précautions suivantes lorsque vous descendez une pente avec votre véhicule : • Ne conduisez jamais sur des pentes de plus de 22 degrés d’inclinaison ou trop abruptes pour vos capacités. •...
  • Page 305 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Faire demi-tour dans une pente Une manœuvre qui peut être utilisée lorsque cela s’avère nécessaire de faire demi-tour dans une pente est le virage en K (K-turn) : 1� Relâchez l’accélérateur puis serrez le levier de frein et appuyez sur la pédale de frein tout en gardant votre poids vers l’amont.
  • Page 306 CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Stationnement en pente Évitez de stationner dans une pente lorsque possible. Si cela s’avère inévitable, suivez la procédure suivante : 1. Éteignez le moteur. 2. Placez le levier de vitesse en position « Park ». 3.
  • Page 307 ENTRETIEN Calendrier d’entretien Suivre le calendrier d’entretien de votre guide de l’utilisateur vous aidera à garder votre véhicule dans l’état le plus sûr et le plus fiable possible. L’inspection, le réglage et la lubrification des composants importants sont expliqués dans les calendriers d’entretien. Vérifiez, nettoyez, lubrifiez, ajustez et remplacez les pièces si nécessaire.
  • Page 308 ENTRETIEN REMARQUE Faites particulièrement attention au niveau d’huile. Une augmentation du niveau d’huile par temps froid peut indiquer des contaminants accumulés dans le carter d’huile ou le carter lui-même. Changez l’huile immédiatement si le niveau d’huile commence à monter. Surveillez le niveau d’huile et s’il continue d’augmenter, cessez d’utiliser votre véhicule et déterminez la cause ou consultez votre concessionnaire.
  • Page 309 ENTRETIEN Points clés du calendrier de lubrification Vérifiez tous les composants aux intervalles indiqués dans le programme d’entretien périodique. Les éléments non répertoriés dans le calendrier de lubrification doivent être lubrifiés à l’intervalle de lubrification générale. • Changez les lubrifiants plus souvent en cas d’utilisation sévère, par exemple dans des conditions humides ou poussiéreuses.
  • Page 310 ENTRETIEN Liste d’inspection pré-randonnée Toujours vérifier les points suivants avant de partir avec votre véhicule : Entretien pré-randonnée Item Heure Calendrier Miles Remarques Pré-randonnée ■ Système de direction Pré-randonnée ■ Retour des gaz Vérifiez visuellement Pré-randonnée Suspension avant et essieux ou vérifiez les Pré-randonnée Suspension arrière et essieux...
  • Page 311 ENTRETIEN Entretien pré-randonnée Item Heure Calendrier Miles Remarques Vérifiez. Si des dépôts sont visibles, nettoyez les tubes Pré-randonnée ► Tube à sédiments boite à air d’admission, la boite à air et remplacez le filtre à air. Vérifiez. Si des dépôts sont visibles, nettoyez les tubes Pré-randonnée ►...
  • Page 312 ENTRETIEN Liste d’entretien - Période de rodage Effectuez les tâches de maintenance suivantes une fois la période de rodage de 20 heures terminée: Entretien après la période de rodage (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Heure Calendrier Miles (km) Remarques Lubrifiez tous les points de 200 (320)
  • Page 313 ENTRETIEN Entretien après la période de rodage (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Heure Calendrier Miles (km) Remarques Vérifiez les bornes, nettoyez, 200 (320) Batterie testez l’état de la batterie si nécessaire. Vérifiez que le régime moteur Condition du régime est adéquat.
  • Page 314 ENTRETIEN Liste d’entretien périodique Après la période de rodage, vérifiez les points suivants à l’intervalle qui survient en premier : Intervalles d’entretien périodique (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Heure Calendrier Miles (km) Remarques 100 (160) ► Plaquettes de frein Vérifiez l’épaisseur des plaquettes.
  • Page 315 ENTRETIEN Intervalles d’entretien périodique (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Heure Calendrier Miles (km) Remarques Vérifiez le niveau. Changez 100h 1000 (1600) ► Huile de carter avant sur une base annuelle si aucun intervalle ne survient. Vérifiez le niveau. Changez 100h 1000 (1600) ►...
  • Page 316 ENTRETIEN Intervalles d’entretien périodique (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Heure Calendrier Miles (km) Remarques Vérifiez, nettoyez les surfaces externes. 500 (800) Nettoyez plus souvent si sujet à ► Radiateur utilisation intensive. 500 (800) Vérifiez, lubrifiez. ■ Système de direction 500 (800) Lubrifiez.
  • Page 317 ENTRETIEN Intervalles d’entretien périodique (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Heure Calendrier Miles (km) Remarques Vérifiez. Remplacez si 100h 1000 (1600) ► ■ Courroie d’entrainement CVT nécessaire. Consultez un concessionnaire pour service. Nettoyez et vérifiez les poulies. Remplacez les 100h 1000 (1600) ■...
  • Page 318 ENTRETIEN Intervalles d’entretien périodique (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Heure Calendrier Miles (km) Remarques Vérifiez le réservoir, bouchon, ● Système de carburant 100h 500 (800) pompe et relai de pompe� Vérifiez. Remplacez si usées/ Bougies d’allumage 100h 2000 (3200) encrassées.
  • Page 319 ENTRETIEN Intervalles d’entretien périodique (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Heure Calendrier Miles (km) Remarques Vérifiez pour tout bruit ou ■ ► Roulement des moyeu des roues 100h 1500 (2400) relâchement� Remplacez si nécessaire. Vérifiez visuellement les courroies et les loquets. Nettoyez le mécanisme 100h 2000 (3200)
  • Page 320 ENTRETIEN Intervalles d’entretien périodique (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Heure Calendrier Miles (km) Remarques Vérifiez que le régime moteur est adéquat. Consultez Condition du mode ralenti du moteur un concessionnaire si le T/MN est hors spécifications ou erratique.
  • Page 321 ENTRETIEN Procédures d’entretien Huile à moteur Toujours vérifier et changer l’huile à moteur aux intervalles indiqués dans le calendrier d’entretien� Vérification huile à moteur 1� Placez le VTT sur une surface plane. 2� Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti pendant 20~30 secondes.
  • Page 322 ENTRETIEN Changer l’huile du moteur 1� Placez le VTT sur une surface plane. 2� Si le moteur tournait, attendez suffisamment longtemps pour permettre à l’huile de refroidir et se stabiliser. 3� Placez un bac à huile sous le moteur pour recueillir l’huile usée. 4�...
  • Page 323 ENTRETIEN Remplacer le filtre à l’huile 1� Utilisez une clé pour dévisser les écrous � Puis, retirez le couvercle d’accès retirez le filtre à l’huile � ATTENTION : Vérifiez que le joint torique du couvercle est bon, puis installez-le correctement dans la rainure du carter. 2�...
  • Page 324 ENTRETIEN Réglage du train de soupapes du moteur Les jeux de soupapes d’admission et d’échappement changent avec l’utilisation du véhicule, ce qui peut entrainer une mauvaise alimentation en carburant/air ou des bruits de moteur. Pour éviter ceci, les jeux de soupapes doivent être ajustés selon le calendrier d’entretien.
  • Page 325 ENTRETIEN Huile à transmission Vérifiez et changez toujours l’huile de transmission aux intervalles décrites dans le calendrier d’entretien périodique. CFMOTO recommande l’utilisation de l’huile à transmission SAE 75W/90 GL-5. Vérification du niveau d’huile 1� Placez le VTT sur une surface plane. 2�...
  • Page 326 ENTRETIEN Vidange d’huile 1� Placez le VTT sur une surface plane. 2� Si le moteur était en marche, attendez suffisamment de temps pour que l’huile se stabilise et refroidisse. 3� Placez un récipient sous le moteur pour récupérer l’huile usé. 4�...
  • Page 327 ENTRETIEN Huile de carters d’engrenage Les carters d’engrenages doivent être vérifiés pour des fuites d’huile avant chaque sortie. Si une fuite d’huile est détectée, faites vérifier et réparer le VTT par votre concessionnaire� Mesure de l’huile d’engrenage arrière En raison de sa conception unique, la vidange et le remplissage du carter d’engrenage arrière sont nécessaires pour produire le niveau d’huile correct.
  • Page 328 ENTRETIEN Vérification du niveau d’huile du carter avant 1� Placez le VTT sur une surface plane. 2� Retirez le boulon de remplissage d’huile (1) et vérifiez le niveau d’huile. Il devrait être jusqu’au bord du trou. Si le niveau est bas, ajoutez suffisamment d’huile pour l’amener au niveau spécifié.
  • Page 329 ENTRETIEN Système de refroidissement Vérifiez le niveau du liquide 1� Placez le VTT sur une surface plane. 2� Le réservoir du liquide de refroidissement est situé à l’avant gauche du véhicule. Vérifiez le niveau de liquide dans le réservoir lorsque le moteur est froid, car le niveau du liquide variera en fonction de la température du moteur.
  • Page 330 ENTRETIEN Changer le liquide de refroidissement ATTENTION Après avoir fait tourner le moteur, ne retirez jamais le bouchon du radiateur immédiatement. Attendez d’abord que le moteur refroidisse. Le liquide de refroidissement chaud peut causer de graves brûlures. 1� Placez le VTT sur une surface plane. 2�...
  • Page 331 ENTRETIEN 9� Réinstallez le tuyau du liquide de refroidissement. 10� Remplissez le liquide de refroidissement dans le radiateur au maximum de sa capacité. Lors du remplissage du liquide de refroidissement, desserrez le boulon de vidange du liquide de refroidissement en même temps pour aspirer les éventuelles bulles d’air à...
  • Page 332 ENTRETIEN ATTENTION L’eau dure ou salée peut endommager le moteur. Veuillez utiliser le liquide de refroidissement recommandé par CFMOTO. 11� Installez le bouchon du radiateur. 12� Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti pendant plusieurs minutes. Coupez le moteur. Permettez au moteur de refroidir complètement, puis vérifiez le niveau de liquide de refroidissement du radiateur.
  • Page 333 ENTRETIEN Soufflets d’essieu Vérifiez les soufflets protecteurs pour des trous ou de l’usure. Si vous constatez des dommages, demandez à votre concessionnaire de les remplacer�...
  • Page 334 ENTRETIEN Vérication des bougies d’allumage Retirer une bougie 1� Retirez le(s) panneau(x) 2� Retirez le(s) capuchon(s) de la bougie 3� Utilisez la clé à bougie dans le coffre d’outils, pour retirer la bougie tel qu’illustré. Vérification La bougie d’allumage est un composant important du moteur qui est facile à...
  • Page 335 ENTRETIEN REMARQUE : Bougie d’allumage spécifiée : DCPR8E (NGK) Installation Mesurez l’écartement des électrodes avec une jauge d’épaisseur de fil et, si nécessaire, ajustez l’écart aux spécifications. REMARQUE : Écartement de la bougie d’allumage : 0,8 mm~0,9 mm 1� Nettoyez la surface du joint. Essuyez toute saleté du filetage. 2�...
  • Page 336 ENTRETIEN Retirer une bougie pour expulser de l’eau du moteur Si de l’eau s’est infiltrée dans le moteur, il est important de retirer l’eau dès que possible en retirant la bougie et en utilisant le démarreur pour faire tourner le moteur pendant un certain temps afin d’expulser l’eau du cylindre.
  • Page 337 ENTRETIEN Élément du filtre à air Il y a un tuyau de vérification au fond du boitier de filtre à air. Si de la poussière ou de l’eau s’accumule dans ce tuyau, videz- le et nettoyez soigneusement l’élément et le boitier du filtre à air. Si le véhicule a été...
  • Page 338 ENTRETIEN 7� Vérifiez le filtre en papier et vérifiez qu’il est encore utilisable. Essuyez doucement la poussière accumulée si nécessaire Installez un nouveau filtre si nécessaire. ATTENTION N’utilisez pas de liquide pour nettoyer l’élément du filtre à air. 8� Installez le préfiltre sur le filtre à air. Appliquez une fine pellicule de lubrifiant sur le diamètre intérieur du joint en caoutchouc du filtre à...
  • Page 339 ENTRETIEN Séchage du boitier du filtre à air après immersion Si de l’eau s’est infiltrée dans le boitier du filtre à air, vidangez le boitier du filtre à air, retirez le filtre à air et asséchez soigneusement les composants. N’utilisez pas d’air comprimé. En cas de problèmes de performance du véhicule, contactez votre concessionnaire.
  • Page 340 ENTRETIEN Pare-étincelles Nettoyez le pare-étincelles lorsque le silencieux et le tuyau d’échappement sont à une température normale. 1� Nettoyez le pare-étincelles lorsque le silencieux et le tuyau d’échappement sont à une température normale� 2� Retirez l’écrou � 3� Retirez le pare-étincelles du silencieux.
  • Page 341 ENTRETIEN Nettoyage de la sortie d’air du système CVT Si de la poussière ou de l’eau peut être vue dans ce tuyau videz le tuyau et nettoyez ou vidangez le boitier CVT. Si le véhicule a été immergé, contactez votre revendeur local pour vérifier soigneusement le boitier et les composants de la CVT.
  • Page 342 ENTRETIEN Ajustement du jeu libre de l’accélérateur Vérifiez le jeu libre de l’accélérateur à intervalles réguliers. REMARQUE Vérifiez le régime de ralenti du moteur après avoir réglé le jeu libre du levier d’accélérateur. 1� Desserrez l’écrou � 2� Tournez l’écrou de réglage pour augmenter le jeu libre : = 3mm - 5 mm.
  • Page 343 ENTRETIEN Vérification du système de freinage Retirez le siège, puis vérifiez le niveau de liquide � Un liquide de frein insuffisant peut laisser de l’air pénétrer dans le système de freinage, ce qui peut rendre les freins inefficaces. Avant de rouler, vérifiez que le liquide de frein est au-dessus du niveau inférieur et faites le plein si nécessaire.
  • Page 344 ENTRETIEN Contrôle du niveau de liquide de frein Observez les précautions suivantes : 1� Lors de la vérification du niveau de liquide, assurez-vous que le haut du réservoir du maitre-cylindre est de niveau en vérifiant que le guidon est pointé vers l’avant. 2�...
  • Page 345 ENTRETIEN Remplacement du liquide de frein Le remplacement doit être effectué uniquement par un technicien qualifié. Demandez à votre concessionnaire de remplacer les pièces suivantes lorsqu’il effectue l’entretien périodique de votre véhicule, lorsque ces pièces sont endommagées ou en présence de fuites.
  • Page 346 ENTRETIEN Frein de stationnement Lors du stationnement, coupez le moteur et déplacez le levier Frein de stationnement sélecteur de vitesse à la position de stationnement, puis activez droit (optionnel) le frein de stationnement� AVERTISSEMENT L’utilisation du VTT alors que le frein de stationnement est engagé pourrait entrainer des blessures graves, voire même mortelles, en cas d’accident�...
  • Page 347 ENTRETIEN Ajustement de la hauteur de la pédale de frein REMARQUE Le haut de la pédale de frein doit être positionné à 95 mm ~ 100 mm au-dessus du haut du repose-pied. Si ce n’est pas le cas, demandez à votre concessionnaire de l’ajuster. MISE EN GARDE Après l’entretien:...
  • Page 348 ENTRETIEN Inspection et lubrification des câbles AVERTISSEMENT Vérifiez fréquemment les câbles. Remplacez les câbles endommagés. Lubrifiez le câble intérieur et les extrémités du câble. Si les câbles ne fonctionnent pas correctement, demandez à votre concessionnaire de les remplacer� REMARQUE Lubrifiant recommandé : SAE 10W/30 Lubrification du pivot de suspension Lubrifiez les pivots supérieur et inférieur de la suspension : •    À...
  • Page 349 ENTRETIEN Roues et pneus Retirer et installer 1� Desserrez les écrous de roue � 2� Élevez le VTT et placez un support adéquat sous le châssis. 3� Retirez les écrous de la roue. 4� Retirez la roue Installer une roue 1�...
  • Page 350 ENTRETIEN Pression des pneus Vérifiez la pression des pneus avant de conduire. Avant : 6,5 psi (45 kPa) Arrière : 6,5 psi (45 kPa) Profondeur de la bande de roulement Vérifiez régulièrement la profondeur de la bande de roulement des pneus et remplacez les pneus dès que la profondeur de la bande de roulement atteint la norme minimale de 3/32 po (3,0 mm).
  • Page 351 ENTRETIEN Batterie Ce véhicule est muni d’une batterie scellée à faible niveau d’entretien de 12 volts/30 ampères-heures, située sous le siège. Par conséquent, il n’est pas nécessaire de vérifier l’électrolyte ou d’ajouter de l’eau distillée à la batterie. Si la batterie semble être déchargée, consultez votre concessionnaire. Vérifiez que les connexions de la batterie sont propres et sécurisées pendant la maintenance de routine.
  • Page 352 ENTRETIEN Antidote : EXTERNE : Rincer avec de l’eau. INTERNE : Consultez rapidement un médecin. YEUX : Rincez avec de l’eau pendant 15 minutes et consultez rapidement un médecin. Consignes d’entretien de la batterie : • Si le véhicule n’est pas utilisé pendant un mois ou plus, retirez la batterie et entreposez-la dans un endroit frais, sec et sombre.
  • Page 353 ENTRETIEN Capot accès avant Pour retirer le capot : • Retirer l’œillet en caoutchouc • Retirer le capot d’accès avant en le tirant vers l’avant du véhicule. REMARQUE Retirer le capot d’accès avant, puis la vérification et l’entretien peuvent être effectués pour le radiateur, le réservoir, la boite de relais et le fusible.
  • Page 354 ENTRETIEN Relais Les relais électriques aident à faire fonctionner les différents systèmes et fonctions du véhicule et sont situés sous le capot d’accès avant. Pour le remplacement ou le diagnostic du relais, contactez votre revendeur.
  • Page 355 ENTRETIEN Circuit de fusible du ventilateur de refroidissement Ce véhicule est muni d’un porte-fusible séparé pour le ventilateur de refroidissement du radiateur. Il est situé à côté du panneau de fusibles. Le fusible protège le moteur et le circuit du ventilateur contre les surcharges si le ventilateur est obstrué...
  • Page 356 ENTRETIEN Ajustement du faisceau des phares AVERTISSEMENT Il est conseillé de demander à votre concessionnaire d’effectuer le réglage des phares. Tourner les vis de réglage peut rehausser ou abaisser le faisceau. Remplacement des feux arrière/stop • L’ampoule du feu arrière/arrêt est au DEL, elle ne peut pas être remplacée séparément.
  • Page 357 ENTRETIEN Ajustement des suspensions avant et arrière Réglage standard de la précharge du ressort La précharge du ressort peut être ajustée en fonction du poids du conducteur et des conditions de conduite. REMARQUE Pour ajuster la précharge du ressort de la suspension arrière, les roues arrière doivent être retirées.
  • Page 358 ENTRETIEN Réglage de l’amortisseur à gaz Procédure d’ajustement de l’amortisseur — Option 1 Réglage du ressort : Desserrez le boulon de verrouillage � Tournez la bague de réglage à la dureté appropriée, puis resserrez le boulon de verrouillage : Réglage du rebond d’amortissement : Tournez l’ajusteur vers SLOW jusqu’au bout, puis tournez vers FAST jusqu’à...
  • Page 359 ENTRETIEN AVERTISSEMENT Si votre véhicule est immergé, des dommages importants au moteur peuvent survenir si la Machine n’est pas complètement inspectée. Apportez le véhicule à votre concessionnaire avant de démarrer le moteur. Par exemple, si le moteur n’est pas correctement manipulé après l’immersion, le démarrage endommagera le moteur.
  • Page 360 NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Nettoyage du VTT Maintenir la propreté de votre véhicule améliorera non seulement son apparence, mais cela peut également prolonger la durée de vie de divers composants. Avec quelques précautions, votre véhicule peut être nettoyé comme une automobile. Lavage du VTT La meilleure manière, et la plus sécuritaire, de nettoyer votre VTT est d’utiliser un boyau d’arrosage et un seau d’eau et de savon doux.
  • Page 361 NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Cirage du véhicule Votre VTT peut être ciré avec toute cire en pâte non abrasive pour automobile. Évitez l’utilisation de produits nettoyants abrasifs, car ils peuvent abimer le fini de la carrosserie. ATTENTION Certains produits, y compris les insectifuges et les produits chimiques, peuvent endommager les surfaces en plastique.
  • Page 362 NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Huile et filtre Réchauffez le moteur, puis arrêtez-le et changez l’huile et le filtre. Filtre à air/Caisson d’air Vérifiez et nettoyez ou remplacez le filtre à air. Nettoyez le caisson d’air et vidangez le tube à sédiments. Vérification des niveaux de liquides Vérifiez les niveaux de liquide suivants et changez-les si nécessaire : •...
  • Page 363 NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Lubrification Vérifiez tous les câbles et lubrifiez avec un lubrifiant pour câbles conformément aux instructions sur l’étiquette du produit. Graisser les points de pivot du véhicule avec une graisse toutes saisons. Brumiser le moteur (Fog) 1� Retirez le panneau latéral gauche pour accéder à la bougie. 2�...
  • Page 364 NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Antigel moteur Vérifiez la force du liquide de refroidissement du moteur et changez si nécessaire. Le liquide de refroidissement doit être remplacé tous les deux ans. Zone/Couverture d’entreposage Réglez la pression des pneus et surélevez le VTT de sorte que les pneus soient à 30-40 mm du sol. Assurez- vous que la zone d’entreposage soit bien ventilée et couvrez le véhicule d’une couverture de VTT.
  • Page 365 NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Transport du véhicule Suivez les procédures suivantes lors du transport du véhicule : • Coupez le moteur et retirez la clé pour éviter de la perdre pendant le transport. • Assurez-vous que le bouchon du réservoir à essence est correctement installé et sécurisé. •...
  • Page 366 DÉPANNAGE Diagnostic des problèmes de véhicule Cette section est destinée à guider un propriétaire, dont les connaissances mécaniques sont intermédiaires, vers des éléments simples qui pourraient causer des problèmes de fonctionnement. Le diagnostic des problèmes de véhicule peut nécessiter l’expérience d’un technicien de concession� Veuillez contacter votre concessionnaire si une solution n’est pas apparente.
  • Page 367 DÉPANNAGE Le moteur s’arrête ou perd de la puissance Raison de la défaillance Solution Surchauffe du moteur. Nettoyez la grille et le noyau du radiateur. Nettoyez l’extérieur du moteur. Consultez votre concessionnaire. Le moteur s’arrête ou refuse de démarrer Raison de la défaillance Solution Manque d’essence.
  • Page 368 DÉPANNAGE Retour de flamme du moteur Raison de la défaillance Solution Faible étincelle à la bougie. Vérifiez, nettoyez et/ou remplacez la bougie. Écartement des bougies ou valeur thermique Réglez l’écartement selon les spécifications ou incorrect� remplacez la bougie. Carburant trop vieux ou non-recommandé. Remplacez par du carburant sans plomb à...
  • Page 369 DÉPANNAGE Le moteur a un fonctionnement irrégulier, des ratés d’allumage ou cale (suite) Raison de la défaillance Solution Conduite de ventilation du réservoir de carburant Vérifiez et remplacez. Contactez votre pliée ou obstruée. concessionnaire� Carburant inadéquat. Remplacez par du carburant sans plomb à...
  • Page 370 DÉPANNAGE Le moteur s’arrête ou perd de la puissance Raison de la défaillance Solution Manque d’essence. Ajoutez de l’essence au réservoir. Filtre à carburant obstrué. Vérifiez et nettoyez, ou remplacez. Présence d’eau dans le carburant. Remplacez par du carburant sans plomb à indice d’octane minimum 89.
  • Page 371 DÉPANNAGE Indicateur de dysfonctionnement du système EFI (injection électronique de carburant) Le système d’injection électronique de carburant de votre véhicule contient une fonction d’autodiagnostic qui allumera le témoin de dysfonctionnement (MIL) s’il détecte un problème. Lorsque cet indicateur est allumé, contactez votre concessionnaire pour un diagnostic.
  • Page 372 DÉPANNAGE Indicateur de dysfonctionnement du système EPS (direction assistée électronique) Le système de direction assistée électronique de votre véhicule contient une fonction d’autodiagnostic qui allumera l’indicateur de dysfonctionnement MIL s’il détecte un problème. En fonctionnement normal, le témoin EPS sera allumé une fois l’indicateur de démarrage mis sur ON, mais EPS ne fonctionnera pas. Lorsque le moteur est démarré, le témoin EPS s’éteint et l’EPS commence à...
  • Page 373 DÉPANNAGE Diagnostic et solution de dysfonctionnement du système EPS No Réf� Défaillance Cause probable Solution Mauvaise connexion ds fiches Vérifier les fiches et les connexions Absence Fusible grillé Remplacer les fusibles d’assistance Défaillance du contrôleur, du monteur à la direction Contacter votre concessionnaire ou du capteur Aide à...
  • Page 374 COUVERTURE DE LA GARANTIE CFMOTO Pour les véhicules au Canada, un manuel de garantie CFMOTO vous est fourni séparément�...
  • Page 375 DOSSIER D’INSPECTION ET DE SERVICE L’entretien doit être effectué selon le calendrier défini dans ce guide de l’utilisateur Numéro d’inspection Date KM / MI Cachet ou signature du concessionnaire...
  • Page 376 DOSSIER D’INSPECTION ET DE SERVICE L’entretien doit être effectué selon le calendrier défini dans ce guide de l’utilisateur Numéro d’inspection Date KM / MI Cachet ou signature du concessionnaire...
  • Page 377 CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE Si vous vendez le produit, la balance de la garantie valide peut être transférée au nouveau propriétaire. Veuillez enregistrer les détails de l’échange ci-dessous et informer un concessionnaire CFMOTO agréé : Acheteur initial propriétaire propriétaire Nom du propriétaire Adresse Ville Province...
  • Page 378 ZHEJIANG CFMOTO POWER CO., LTD No. 116, Wuzhou Road, Yuhang Economic Development Zone Hangzhou 311100, Zhejiang Province, China Tél. : 86-571-86258863 Fax : +86-571-89265788 Courriel : service@cfmoto.com.cn http://global.cfmoto.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cforce 800xcCf1000auCf1000atrCf1000au-f