Page 1
CF1000AU CF1000ATR CF1000AU-F OWNER’S MANUAL GUIDE DE L’UTILISATEUR READ THIS MANUAL CAREFULLY It contains important safety information. This ROV should not be ridden by anyone before 16 years of age. Passenger under 12 are prohibited. VEUILLEZ LIRE CE GUIDE ATTENTIVEMENT Il contient des informations importantes sur la sécurité.
Page 201
TABLE DES MATIÈRES Avant-propos ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������200 Bienvenue ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 200 EVAP (Système de recyclage des vapeurs de carburant) ������������������������������������������������������������������������ 201 Mots indicateurs ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 202 Introduction ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������207 Numéro d’identification de votre véhicule ������������������������������������������������������������������������������������������������� 208 Spécifications ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 209 Sécurité de l’utilisateur �����������������������������������������������������������������������������������������������������215 Restrictions d’âge �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������215 Apprenez à...
Page 202
Pédale de frein �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������256 Réservoir à essence ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������256 Carburant – Consignes de sécurité ����������������������������������������������������������������������������������������������������������259 Levier de changement de vitesse �������������������������������������������������������������������������������������������������������������260 Système CVT �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������263 Caractéristiques du véhicule ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������266 Indicateurs et fonctionnement du tableau de bord �����������������������������������������������������������������������������������271 Conduite et oppération de votre VTT ��������������������������������������������������������������������������������276 Période de rodage ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������276 Inspection pré...
Page 203
Élément du filtre à air �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������333 Pare-étincelles ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������336 Ajustement du jeu libre de l’accélérateur �������������������������������������������������������������������������������������������������338 Inspection des plaquettes de frein ������������������������������������������������������������������������������������������������������������338 Vérification du système de freinage ���������������������������������������������������������������������������������������������������������339 Inspection et lubrification des câbles ��������������������������������������������������������������������������������������������������������344 Lubrification du pivot de suspension ��������������������������������������������������������������������������������������������������������344 Roues et pneus ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������345 Batterie �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������347 Ajustement des suspensions avant et arrière ������������������������������������������������������������������������������������������353 Nettoyage et entreposage �������������������������������������������������������������������������������������������������356...
AVANT-PROPOS Bienvenue Merci d’avoir acheté un véhicule CFMOTO et bienvenue dans la grande famille d’enthousiastes CFMOTO. Visitez-nous au www.cfmoto.com pour nos plus récentes nouvelles, la présentation de nouveaux produits, les événements à venir, les opportunités de carrière, et plus encore. CFMOTO est une entreprise internationale spécialisée dans le développement, la fabrication et la commercialisation de véhicules tout terrain, de véhicules utilitaires, de motos de grande cylindrée et de leurs composants de base.
AVANT-PROPOS AVERTISSEMENT Les émanations du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques reconnus par certains États américains comme étant cancérigènes, pouvant causer des anomalies congénitales ou autres problèmes du système reproducteur. E VAP (Système de recyclage des vapeurs de carburant) (selon équipement ) Ne modifiez pas le système EVAP.
AVANT-PROPOS Mots indicateurs Mots qui attirent l’attention sur un ou des message(s) de sécurité, avertissant sur les probabilités de dommages matériels ou un degré de risque sérieux. Les mots indicateurs contenus dans ce manuel sont AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE. Les mots-clés et symboles suivants apparaissent tout au long de ce manuel et sur votre véhicule. Votre sécurité...
AVANT-PROPOS AVERTISSEMENT POUR VTT TYPE 1 (1 personne par véhicule) Une utilisation inadéquate du véhicule peut provoquer des BLESSURES GRAVES ou la MORT NE JAMAIS NE JAMAIS NE JAMAIS CONDUCTEUR UTILISER TRANSPORTER CONDUIRE SE DOIT DE SUR LA VOIE DE PASSAGER SOUS PORTER UN PUBLIQUE...
Page 208
AVANT-PROPOS AVERTISSEMENT POUR VTT TYPE 2 (2 personnes par véhicule) Une utilisation inadéquate du véhicule peut provoquer des BLESSURES GRAVES ou la MORT NE JAMAIS NE JAMAIS NE JAMAIS CONDUCTEUR UTILISER TRANSPORTER CONDUIRE SE DOIT DE SUR LA VOIE PLUS D’UN SOUS PORTER UN PUBLIQUE...
Page 209
AVANT-PROPOS NE JAMAIS CONDUIRE CE VÉHICULE : • Sans formation ni instructions adéquates ; • Sur la voie publique, car vous pourriez entrer en collision avec un autre véhicule ; • À des vitesses trop élevées pour vos compétences ou les conditions ; •...
Page 210
AVANT-PROPOS LIRE LE GUIDE DE L’UTILISATEUR SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS. AVERTISSEMENT Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les instructions et les consignes de sécurité contenues dans ce guide et sur toutes les étiquettes des produits. Défaut de suivre ces consignes de sécurité...
AVANT-PROPOS Introduction Merci d’avoir acheté un véhicule CFMOTO et bienvenue dans la grande famille universelle de propriétaires CFMOTO. Pour une utilisation sécuritaire et agréable de votre véhicule, assurez-vous de suivre les instructions et recommandations contenues dans le présent manuel du propriétaire. Votre manuel contient des instructions pour l’entretien général. Des informations sur les réparations majeures vous sont fournies dans le guide d’entretien CFMOTO et devraient être effectuées par un professionnel CFMOTO.
NUMÉROS D’INDENTIFICATION DE VOTRE VÉHICULE Enregistrez le numéro d’identification de votre véhicule (VIN) et le numéro d’identification de son moteur (EIN) dans les espaces prévus à cet effet ci-dessous. Retirez la clé de secours et conservez-la dans un endroit sûr. Votre clé ne peut être dupliquée qu’à l’aide de l’une des 2 clés existantes. Si les 2 clés sont perdues, l’ensemble de verrouillage complet devra être remplacé.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Spécifications ÉLÉMENT CF800AU-2A CF800AZ-2A CF1000AU (EVAP) (Non-EVAP) Longeur totale 2310 mm Largeur totale 1264 mm Hauteur totale 1420 mm Empattement 1480 mm Dégagement du sol 285 mm Rayon de braquage minimum 3800 mm Poids de base (huile moteur et essence rempli) 479 kg 480 kg Capacité...
Page 214
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Spécifications Élément CF800AU-2A CF800AU-2A CF1000AU (EVAP) (NON-EVAP) Huile moteur : 2310 mm Huile moteur : Type SAE 15W/40SG 2,6 L Volume huile moteur : 2,5 L Volume total huile moteur Changement d’huile périodique Huile à transmission : Type SAE 75W/90 GL-5 Changement d’huile périodique 0,6 L...
Page 215
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Élément Spécifications CF800AU-2A CF800AU-2A CF1000AU (EVAP) (NON-EVAP) Type de carburant 89 ou plus, sans plomb Capacité du réservoir 30 L Capacité restante sur « Low Fuel » 4,0 L Bougie d’allumage Type DCPR8E (NGK) Écartement de l’électrode 0,8 mm ~ 0,9 mm Type d’embrayage Automatique sec +centrifuge...
Page 216
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Élément Spécifications Pneus : Type Sans chambre à air Sans chambre à air Dimension Avant 26×9-14 27×9 R14 Arrière 26×11-14 27×11 R14 Pression des pneus : Avant 45 kPa Arrière 45 kPa Système de freinage : Freins avant Type Disque double Fonctionnement...
Page 217
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Élément Spécifications Amortisseurs : Ressort hélicoïdal / amortisseur huile ou ressort hélicoïdal + gaz/huile Amortisseur avant Ressort hélicoïdal / amortisseur huile Amortisseur arrière ou ressort hélicoïdal + gaz/huile Débattement des roues : Avant 180 mm Arrière 190 mm Système électrique Démarrage Volant...
Page 218
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Spécifications Élément CF800AU-2A CF800AU-2A CF1000AU (EVAP) (NON-EVAP) Indicateur « N » vert / DEL Indicateur « R » Indicateur « P » Indicateur « H » Indicateur « L » Éclairage tableau de bord Clignotant Vert / DEL / (Fonction réservée) Tableau de bord Indicateur feux de route Bleu / DEL...
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements contenus dans ce guide peut entrainer des blessures graves, voire mortelles. Un VTT n’est pas un jouet et peut être dangereux à conduire. Il demande une conduite différente des autres véhicules, tels que les motos et les voitures. Une collision ou un renversement peut se produire rapidement, même lors de manœuvres de routine comme les virages ou en franchissant des obstacles, si vous ne prenez pas les précautions nécessaires.
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR MODIFICATIONS À L’ÉQUIPEMENT CFMOTO est soucieux de la sécurité de nos clients et du public en général. Par conséquent, nous recommandons fortement aux consommateurs de ne pas installer sur un véhicule, tout équipement susceptible d’en augmenter la vitesse ou la puissance, ou d’apporter toute autre modification en ce sens au véhicule.
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Apprentissage de la sécurité Lors de l’acquisition de votre nouveau VTT, votre concessionnaire a offert une formation pratique sur la sécurité, couvrant tous les aspects de la sécurité du véhicule. Le matériel imprimé expliquant les procédures d’exploitation sécuritaires vous a également été fourni. Vous devriez consulter cette information sur une base régulière.
Page 222
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR • Ne jamais conduire un VTT sans formation appropriée. Suivez une formation pratique. Les débutants devraient recevoir une formation d’un formateur certifié. Contactez un concessionnaire autorisé pour découvrir les cours de formation près de chez vous. • Ne permettez jamais à...
Page 223
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR • Toujours circuler lentement et redoubler de prudence lors de la conduite sur terrain inconnu. Soyez attentif aux conditions du terrain. • Ne jamais conduire sur un terrain excessivement accidenté, glissant ou lâche. • Toujours suivre les procédures appropriées de virage telles que décrites dans ce guide. Exercez-vous à...
Page 224
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR • Toujours suivre les procédures appropriées pour traverser le flanc d’une pente. Évitez les pentes trop glissantes ou les surfaces lâches. Déplacez votre poids vers le côté montant du VTT pendant la traversée. Ne jamais tenter un virage en pente tant que vous n’avez pas maitrisé la technique sur terrain plat décrite dans ce guide.
Page 225
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR • Toujours vérifier la présence d’obstacles ou de personnes derrière le VTT avant de faire marche arrière. Lorsqu’il est sécuritaire de faire marche arrière, procédez lentement en évitant de tourner à angle trop prononcé. • Assurez-vous de toujours utiliser la taille et le type de pneus spécifiés pour votre VTT et assurez-vous de toujours maintenir une pression adéquate dans vos pneus.
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Utiliser ce VTT sans instructions appropriées. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Le risque d’accident est considérablement accru si l’opérateur ne sait pas comment conduire correctement le VTT dans différentes situations et sur différents types de terrain. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Les opérateurs débutants et inexpérimentés doivent suivre une formation certifiée offerte par un concessionnaire autorisé.
Page 227
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Transporter plus de passagers que la capacité nominale. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Un passager qui n’est pas assis derrière le conducteur du VTT pourrait être éjecté du véhicule de manière inattendue ou entrer en contact avec des composants, qui peuvent tous deux entrainer des blessures graves ou la mort.
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Utiliser ce VTT sur des surfaces pavées telles que des trottoirs, des sentiers, des stationnements ou des voies publiques (rues et autoroutes)� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Les pneus de VTT sont conçus pour une utilisation tout terrain. Leur utilisation sur des surfaces pavées peut donc affecter considérablement la façon dont le VTT se comporte, ce qui pourrait entrainer une perte de contrôle et/ou un accident�...
Page 229
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire ce VTT sans le port d’un casque de protection homologué ainsi que l’équipement de protection oculaire et vêtements de protection� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Conduire un VTT sans casque homologué augmente le risque de blessure grave à...
Page 230
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire un VTT après avoir consommé de l’alcool ou des drogue� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : La consommation d’alcool et/ou de drogues avant et/ou pendant la conduite d’un VTT pourrait entrainer un accident causant des blessures graves, voire mortelles�...
Page 231
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire un VTT à une vitesse excessive� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : La vitesse excessive augmente les risques de perte de contrôle du véhicule et par le fait même, les risques d’accident� COMMENT ÉVITER CE DANGER : Toujours circuler à...
Page 232
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Omettre de vérifier le VTT avant utilisation. Défaut de bien entretenir le VTT� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Un mauvais entretien augmente les risques d’accident ou de dommages matériels� COMMENT ÉVITER CE DANGER : Toujours suivre les procédures et calendriers d’inspection et d’entretien décrits dans le Guide de l’utilisateur.
Page 233
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Ne pas redoubler de prudence lors de l’utilisation du VTT sur un terrain inconnu� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Un terrain inconnu peut contenir des roches, des bosses ou des trous cachés qui pourraient entrainer une perte de contrôle ou un renversement du véhicule�...
Page 234
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Ne pas redoubler de prudence lors de l’utilisation du VTT sur un terrain excessivement accidenté, glissant ou lâche� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : La conduite d’un VTT sur un terrain excessivement accidenté, glissant ou lâche pourrait causer une perte de traction ou de contrôle, qui pourrait entrainer un accident ou un renversement du véhicule�...
Page 235
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Virage inadéquat. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : UUn virage inadéquat peut entrainer la perte de contrôle du véhicule et mener à un accident ou un renversement du véhicule� COMMENT ÉVITER CE DANGER : Toujours suivre les procédures appropriées de virage telles que décrites dans ce guide.
Page 236
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Gravir incorrectement des pentes ou gravir des pentes excessivement abruptes� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Gravir incorrectement une pente peut entrainer une perte de contrôle ou un renversement du véhicule� COMMENT ÉVITER CE DANGER : Ne jamais conduire sur des pentes trop abruptes pour le VTT ou pour vos capacités.
Page 237
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Descendre des pentes excessivement abruptes� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Descendre incorrectement une pente peut entrainer une perte de contrôle ou un renversement du véhicule� COMMENT ÉVITER CE DANGER : Une technique de conduite et de freinage spéciale est requise lors de manœuvres descendantes.
Page 238
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Descendre latéralement une pente ou y effectuer des virages de façon inadéquate� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Descendre une pente ou y effectuer des virages de façon inadéquate peut entrainer une perte de contrôle ou un renversement du véhicule�...
Page 239
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Caler, rouler à reculons ou descendre du véhicule de façon inadéquate lors de l’ascension d’une pente� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Le véhicule pourrait se renverser. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Maintenez une vitesse constante tout au long de l’ascension. SI TOUTE VITESSE EST PERDUE : Relâchez l’accélérateur.
Page 240
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Franchir inadéquatement des obstacles� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Franchir inadéquatement des obstacles peut entrainer une perte de contrôle ou un renversement du véhicule� COMMENT ÉVITER CE DANGER : Toujours vérifier la présence d’obstacles avant de circuler dans un nouveau secteur. Lorsque possible, évitez de franchir de grands obstacles tels que des rochers ou des arbres tombés.
Page 241
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Surcharge du VTT ou transport / remorquage inadéquat de marchandise� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : La surcharge et le remorquage de charge modifient le comportement du véhicule ce qui peut entrainer une perte de contrôle du véhicule ou un accident�...
Page 242
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire le VTT dans des eaux profondes ou à débit rapide� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Les pneus pourraient flotter causant ainsi une perte de traction et de contrôle qui pourrait entrainer un accident ou un renversement du véhicule�...
Page 243
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Utilisation inadéquate de la marche arrière� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Le VTT pourrait entrer en collision avec un obstacle ou une personne, causant ainsi de graves blessures. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Avant de faire marche arrière, toujours vérifier la présence d’obstacles ou de personnes derrière le VTT.
Page 244
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire un VTT inadéquatement modifié� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Une mauvaise installation des accessoires ou une modification du VTT peut entrainer des changements dans sa maniabilité sur la route et ainsi entrainer un accident� COMMENT ÉVITER CE DANGER : Ne jamais modifier un VTT par une installation ou utilisation inadéquate des accessoires.
DESCRIPTION ET EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Laisser les clés dans le contact peut entrainer une utilisation non autorisée du véhicule qui pourrait occasionner blessures ou décès. Retire toujours la clé du contact lorsque le véhicule n’est pas utilisé. AVERTISSEMENT Après tout renversement ou accident, demandez au technicien de service qualifié...
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Équipement de randonnée sécuritaire Il est important de toujours porter des vêtements adaptés au type de randonnée. La conduite en VTT nécessite des vêtements de protection spéciaux pour le confort et pour réduire les risques de blessure. Casque Votre casque est l’élément de protection le plus important pour votre sécurité.
DESCRIPTION ET EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Des étiquettes d’avertissement ont été placés sur le VTT pour votre protection. Lisez attentivement et suivez les instructions sur chaque autocollant. Si un autocollant devient illisible ou se détache, contecter votre concessionnaire pour le remplacer.
Page 248
DESCRIPTION ET EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE JAMAIS transporter NE JAMAIS transporter de passager sur ce support. de passager sur ce support. CHARGE MAXIMALE : 20 KG (44,1 lb) CHARGE MAXIMALE : 40 KG (88,2 lb) AVIS AVERTISSEMENT Check engine oil every 500 A n de réduire les risques...
Page 249
DESCRIPTION ET EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ États-Unis seulement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT CONDUCTEUR Une mauvaise pression des pneus MOINS DE ou surcharge peut entrainer une perte de contrôle. Une perte de contrôle peut entrainer Si vous êtes âgé de moins de 16 ans, des blessures graves, voire mortelles.
Page 250
DESCRIPTION ET EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Lisez attentivement le guide de l’utilisateur Placer le véhicule en 4WD-LOCK avant utilisation. (« DIFF.LOCK ») nécessite plus d’e ort. L’utilisation inadéquate d’un VTT peut entrainer • Le VTT DOIT être immobilisé avant de déplacer Circulez à...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commande de gauche 1 Commutateur de neutralisation (override) Le moteur est normalement limité en vitesse lorsqu’il fonctionne en 4WDLOCK. Si les conditions exigent plus de puissance moteur en 4WD-LOCK : • Relâchez l’accélérateur et appuyez sur le commutateur pour annuler la fonction de limitation de vitesse.
Page 252
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 2 Sélecteur de phares Le sélecteur de phares est composé de 4 positions : : Lorsque le sélecteur est dans cette position, les feux de route, les feux arrière et l’éclairage du tableau de bord sont allumés. : Lorsque le sélecteur est dans cette position, les feux de croisement, les feux arrière et l’éclairage du tableau de bord sont allumés.
Page 253
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 5 Commutateur de klaxon Appuyez sur le commutateur . Le klaxon sera actionné. 6 Commutateur d’extinction du moteur Lorsque le commutateur est à la position il y a extinction du moteur. Lorsque le commutateur est à la position le moteur est démarré...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commandes de droite 1-Freins avant Le levier de frein avant est situé sur le guidon droit et ne contrôle que les freins avant. Tirez-le vers le guidon pour appliquer le frein avant. Lorsque vous serrez le levier, celui-ci devrait être ferme. Tout manque de fermeté...
Page 255
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 3-Commutateur 2 roues /4 roues motrices (2WD / 4WD) Ce véhicule est muni d’un commutateur « 2WD/4WD » et d’un commutateur « 4WD/F-LOCK ». Activez ces interrupteurs en fonction de la traction requise pour différentes conditions de conduite : : Commute à...
Page 256
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES (certains marchés seulement) : Commute le différentiel de traction arrière et verrouillage de la traction arrière. Cette fonctionnalité s’applique uniquement aux véhicules munis de la fonction R-WD/R-Lock. Fonctionnement du R-Lock En mode « R-lock », les deux essieux arrière sont verrouillés ensemble et tournent à...
Page 257
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 4-Levier d’accélération Une fois le moteur en marche, le mouvement du levier d’accélérateur augmentera le régime du moteur. Réglez la vitesse de la machine en variant la position du papillon. Puisque l’accélérateur est à ressort, la machine décélérera et le moteur reviendra au ralenti chaque fois que la main est retirée du levier d’accélérateur.
Page 258
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 5-Frein de stationnement Un frein de stationnement mécanique est monté sur les commandes du guidon droit. Pour serrer le frein de stationnement, saisissez d'abord fermement le frein à main droite et appuyez sur la pédale de frein en même temps, puis appuyez sur le frein de stationnement hydraulique de la main gauche ou déplacez le levier de frein de stationnement...
Page 259
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 6-Limiteur mécanique de vitesse Un limiteur de vitesse mécanique empêche la manette des gaz de s’ouvrir complètement, même lorsque le levier d’accélérateur est poussé à la course maximale. Le fait de tourner la vis limite la course du levier d’accélérateur, ce qui réduit la puissance maximale disponible du moteur et diminue la vitesse maximale du VTT�...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pédale de frein La pédale de frein est située au plancher, côté droit du véhicule. Enfoncer la pédale applique simultanément les freins avant et arrière. Lorsque vous appuyez sur la pédale, vous devriez la sentir ferme sous votre pied. Tout manque de fermeté pourrait indiquer une éventuelle fuite de liquide ou un faible niveau de fluide dans le maitre-cylindre, qui devra être corrigé...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Vérification du niveau de liquide du réservoir de la pédale de frein REMARQUE Retirez le siège , puis vérifiez le niveau de liquide. Lors de la vérification du niveau de liquide, le VTT doit être sur un terrain plat. Si le niveau de liquide est inférieur au repère «...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Réservoir à essence Le bouchon du réservoir à essence est situé à l’arrière du véhicule. Ouvrez le bouchon du réservoir pour faire le plein� Indice d’octane minimal du carburant Le carburant recommandé pour votre VTT est d’au moins 89 octanes sans plomb (un maximum de 10 % d’éthanol est autorisé).
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Carburant - Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Le carburant est hautement inflammable et explosif sous certaines conditions. • Toujours faire preuve de beaucoup de prudence lorsque vous manipulez du carburant. • Toujours faire le plein avec le moteur coupé et à l’extérieur ou dans un endroit bien ventilé. •...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Levier de changement de vitesse Le levier de changement de vitesse est situé sur le côté gauche du véhicule. L: Basse vitesse H: Haute vitesse N: Neutre R: Marche arrière P: Stationnement ATTENTION Toujours arrêter le VTT et appuyer sur la pédale de frein avant d’effectuer un changement de vitesse. Changer de vitesse alors que le régime moteur est supérieur au ralenti ou pendant que le véhicule se déplace peut endommager la transmission.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Stationnement Pour stationner le VTT, coupez le moteur, pressez la pédale de frein, puis embrayez le levier de vitesse à la position de stationnement� ATTENTION Lorsque vous embrayez la transmission à la position PARK, toujours appuyez sur la pédale de frein. Secouez le véhicule d’avant en arrière afin de vous assurer que le PARK est bien engagé.
Page 266
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Prise d’alimentation de remorque (si équipé) Ce véhicule est équipé d’une prise d’alimentation de remorque à 7 broches, située sous le porte-bagages arrière. Les fils de la prise sont configurés selon cette norme comme indiqué dans l’image fournie. Un convertisseur de puissance de remorque accessoire est requis pour les remorques qui n’ont pas de connecteur à...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Système CVT Ce véhicule est équipé d’un système de transmission à variation continue (CVT). Il s’agit d’un système qui utilise une courroie et des poulies de tambour d’embrayage pour varier automatiquement les ratios de transmission, permettant ainsi une variabilité infinie entre les vitesses les plus élevées et les plus faibles du véhicule sans étape ou changement de vitesse discret.
Page 268
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Éviter les problèmes de courroie d’entrainement CVT et de composants La durée de vie de l’embrayage et de la courroie CVT peut être considérablement prolongée en évitant ces erreurs de fonctionnement courantes : Cause des dommages CVT Solution Tenter de charger le véhicule sur une plate-forme de Embrayer le véhicule à...
Page 269
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Cause des dommages CVT Solution Coincé dans la boue ou la neige. Embrayez la transmission à LOW et appliquez soigneusement des coups d’accélérateur rapides, brefs et agressifs pour engager la CVT. AVERTISSEMENT : L’utilisation excessive de l’accélérateur peut entrainer une perte de contrôle et un renversement du véhicule.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Caractéristique du véhicule Interrupteur à clé principal Les fonctions des différentes positions de l’interrupteur à clé principal sont les suivantes : : Tous les circuits électriques sont activés. Le moteur peut être démarré à cette position. La clé ne peut être retirée dans cette position�...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Accessoire 12 volts et alimentation USB Des prises de courant auxiliaires 12V, DC et USB sont fournies sur le côté gauche de l’aile avant pour le fonctionnement d’accessoires tels que des projecteurs portatifs et des appareils électroniques de charge. Veuillez consulter votre concessionnaire concernant l’utilisation d’accessoires électriques avec votre véhicule.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Treuil Ce véhicule est muni d’un treuil de 3000 lb. La commande du treuil est située sur le guidon gauche. Pour préserver la puissance de la batterie, n’utilisez le treuil que lorsque le moteur tourne. Veuillez consulter votre concessionnaire sur l’utilisation du treuil avant d’utiliser votre véhicule.
Page 273
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES • Avant d’utiliser le treuil, assurez-vous que tout élément nuire à l’opération est retiré. • Ne désengagez pas l’embrayage si le treuil est sous charge ou si le câble est tendu. • Prenez votre temps. Un gréement bâclé provoque des accidents. •...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Capot d’accès avant Votre véhicule est muni d’un capot d’accès sur le porte-bagages avant. Pour retirer le panneau : 1. Soulevez et retirez la sangle de retenue en caoutchouc du capot jusqu’à ce qu’elle se détache de la languette avant. 2.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateurs et fonctionnement du tableau de bord Température du liquide 1 Clignotants gauche et droit 6 Indicateur de feux de jour 11 Jauge de carburant de refroidissement Indicateur de ceinture Indicateur de Centre d’information du 12 Indicateur EPS de sécurité...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateurs et avertissements (Si équipé) Clignotants - (Si équipé) Indicateur de ceinture de sécurité - Indicateur de feux de route - S’allume lorsque le commutateur des phares est dans cette position. Indicateur d’avertissement de défaut du système de freinage - S’affiche lorsque le niveau de liquide de frein est bas.
Page 277
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Jauge de carburant - Indique le niveau de carburant dans le réservoir de carburant. « F » indique que le niveau de carburant est d’environ 19 L. Lorsque la jauge de carburant est dans la zone rouge, la réserve de carburant dans le réservoir de carburant est d’environ 4,0 L.
Page 278
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES SEL - Utilisez le commutateur SEL pour parcourir les options de la zone d’information. Horloge - Cette section du tableau de bord peut être ajustée à l’heure exacte en utilisant le commutateur droit « ADJ » sous le tableau de bord. Mode de conduite - Indique le mode de conduite 2WD, 4WD ou F-LOCK choisi.
Page 279
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Navigation sur le tableau de bord / Réglages / Ajustements Item Affichage Commutateur SEL/ADJ Résultat Bascule Vitesse / Distance Appuyez longuement sur SEL Valeurs métriques / Standards métrique / Standard TRIP ODO→TRIP→RPM→H→ Bascule Appuyez brièvement sur SEL Distance / RPM / Item V→L-I-g-H-5→ODO L-I-g-H-5...
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Période de rodage La période de rodage de votre nouveau VTT est très importante. Prendre soin d’un nouveau moteur se traduira par des performances plus efficaces et une durée de vie plus longue du moteur. Appliquez soigneusement les procédures suivantes.
Page 281
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT ATTENTION Pendant la période de rodage de 20 heures : • Évitez de charger ou de remorquer une cargaison. • Évitez de faire tourner le moteur à plein régime de façon soutenue. Une telle utilisation dans les 20 premières heures d’utilisation peut causer des dommages aux pièces du moteur, ou réduire la durée de vie de celui-ci.
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Inspection et pré-randonnée Avant chaque utilisation de votre véhicule, un propriétaire averti complétera la feuille de « Vérification quotidienne avant utilisation ». AVERTISSEMENT Omettre d’effectuer une inspection adéquate avant chaque utilisation peut entrainer des blessures graves, voire mortelles.
Page 283
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT REMARQUE Ne tentez pas d’activer le démarreur plus de 10 secondes à la fois. Si le moteur ne démarre pas, relâchez l’interrupteur de démarrage, attendez quelques secondes, puis appuyez à nouveau sur l’interrupteur de démarrage.
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Fonctionnement du sélecteur de vitesse L’embrayage ↑ ↑ ATTENTION Pour éviter d’endommager la transmission, ramenez l’accélérateur ↑ ↑ en position fermée, immobilisez le véhicule et actionnez la pédale de frein avant de changer de vitesse� ↑...
Page 285
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Embrayer pour passer du mode « High » au mode « Low » (haute vitesse à basse vitesse) 1� Vérifiez que l’accélérateur est fermé et que le véhicule est complètement immobilisé. 2� Appuyez sur la pédale de frein. 3�...
Page 286
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT REMARQUE Le levier de vitesse ne doit pas être placé au mode marche arrière sans appuyer sur la pédale de frein. Les indicateurs de changement de vitesse devraient afficher la position réelle d’embrayage. Si tel n’est pas le cas, demandez à...
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Transport et remorquage d’une charge Votre véhicule est muni de porte-bagages avant et arrière et d’un attelage à remorque. Suivez les directives suivantes pour le transport et le remorquage de marchandises : AVERTISSEMENT La surcharge du véhicule ou encore le transport ou le remorquage inadéquat d’une cargaison peuvent altérer la maniabilité...
Page 288
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT • La répartition du poids sur les porte-bagages avant et arrière doit être la plus avancée et la plus basse possible. Le transport d’une cargaison chargée en hauteur soulève le centre de gravité et crée une condition de fonctionnement instable.
Page 289
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Distribution d’une charge Votre VTT a été conçu pour transporter ou remorquer une quantité de charges. Toujours : • Vous assurez de lire et comprendre les avertissements de répartition de charge répertoriés sur les étiquettes d’avertissement�...
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Conduite sécuritaire Responsabilités du conducteur En tant que conducteur de ce VTT, votre bon sens, votre jugement et vos capacités sont les seuls facteurs qui vous éviteront de vous blesser, de blesser les autres et/ou d’endommager votre véhicule ou l’environnement�...
Page 291
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Entrainez-vous ! Les procédures de conduite décrites dans le présent guide doivent être pratiquées plusieurs fois à basse vitesse dans une zone sans obstacle. Si une technique est incorrectement appliquée pour les virages par exemple, votre véhicule pourrait continuer tout droit.
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Procédure de conduite 1� Asseyez-vous droit avec les deux pieds sur les repose-pieds et les deux mains sur le guidon. 2� Démarrez le moteur et laissez-le chauffer. Appliquez la pédale de frein puis embrayez la transmission à « Low ». 3�...
Page 293
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Virages Pour effectuer un virage, orientez le véhicule dans Inclinez votre la direction du virage, en inclinant votre corps vers corps vers l’intérieur du virage tout en soutenant votre poids sur le l’intérieur du repose-pied extérieur.
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Dynamique des virages En mode 2WD ou 4WD, les deux roues arrière fonctionnent comme un seul essieu et tournent ensemble à la même vitesse afin de vous offrir une traction maximale. De plus, en mode 4WD-LOCK, les roues avant tourneront également ensemble à...
Page 295
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Pour conduire en marche arrière : 1� Assurez-vous que l’accélérateur est relâché et que le véhicule est complètement immobilisé. 2� Appliquez la pédale de frein, puis embrayez la transmission en marche arrière� 3� Vérifiez derrière vous pour des obstacles ou des personnes. 4�...
Page 296
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT La conduite sur surfaces glissantes Lorsque vous roulez sur des surfaces glissantes telles que des sentiers mouillés, du gravier, du sable ou de la glace, prenez les précautions suivantes : • Ralentissez lorsque vous entrez dans des zones glissantes. •...
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT La conduite sur terrain accidenté Lorsque vous roulez sur des surfaces accidentées telles que des sentiers avec de grosses roches ou autres obstacles, prenez les précautions suivantes : • Ralentissez lorsque vous rencontrez un terrain accidenté. •...
Page 298
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Traverser des obstacles Soyez vigilant ! Apprenez à regarder en avant et à évaluer le terrain en conduisant. Soyez toujours sur vos gardes et attentif aux dangers tels que les bûches, les rochers et les branches pendantes.
Page 299
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Traverser un plan d’eau Votre VTT peut rouler dans l’eau à une profondeur maximale recommandée qui correspond au bas du repose- pieds. Suivez les procédures suivantes lorsque vous roulez dans l’eau : • Déterminez la profondeur de l’eau avant la traversée. •...
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Séchage du système CVT après immersion Si de l’eau s’est infiltrée dans le boitier du CVT, la courroie d’entrainement risque de glisser et détériorer la performance du véhicule. Pour expulser l’eau et assécher le boitier du CVT : •...
Page 301
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT La conduite en pente Monter des pentes Prenez les précautions suivantes lorsque vous montez une pente avec votre véhicule : • Adoptez une trajectoire en ligne droite. • Évitez les pentes trop abruptes (22 degrés maximum). •...
Page 302
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Si le VTT commence à reculer : • Maintenez votre poids vers l’avant. Ne jamais appliquer l’accélérateur. Ne jamais appliquer le frein arrière lorsque vous roulez vers l’arrière. • Appliquez le frein avant. Lorsque le véhicule est complètement immobilisé, appliquez également le frein arrière, puis déplacez le levier de vitesse en position «...
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Traverser latéralement une pente Traverser latéralement ou tourner de façon inadéquate dans une pente peut entrainer une perte de contrôle ou le renversement du véhicule pouvant causer des blessures graves, voire mortelles. Lorsque possible, évitez de traverser latéralement le flanc d’une colline.
Page 304
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Descendre des pentes Prenez les précautions suivantes lorsque vous descendez une pente avec votre véhicule : • Ne conduisez jamais sur des pentes de plus de 22 degrés d’inclinaison ou trop abruptes pour vos capacités. •...
Page 305
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Faire demi-tour dans une pente Une manœuvre qui peut être utilisée lorsque cela s’avère nécessaire de faire demi-tour dans une pente est le virage en K (K-turn) : 1� Relâchez l’accélérateur puis serrez le levier de frein et appuyez sur la pédale de frein tout en gardant votre poids vers l’amont.
CONDUITE ET OPÉRATION DE VOTRE VTT Stationnement en pente Évitez de stationner dans une pente lorsque possible. Si cela s’avère inévitable, suivez la procédure suivante : 1. Éteignez le moteur. 2. Placez le levier de vitesse en position « Park ». 3.
ENTRETIEN Calendrier d’entretien Suivre le calendrier d’entretien de votre guide de l’utilisateur vous aidera à garder votre véhicule dans l’état le plus sûr et le plus fiable possible. L’inspection, le réglage et la lubrification des composants importants sont expliqués dans les calendriers d’entretien. Vérifiez, nettoyez, lubrifiez, ajustez et remplacez les pièces si nécessaire.
ENTRETIEN REMARQUE Faites particulièrement attention au niveau d’huile. Une augmentation du niveau d’huile par temps froid peut indiquer des contaminants accumulés dans le carter d’huile ou le carter lui-même. Changez l’huile immédiatement si le niveau d’huile commence à monter. Surveillez le niveau d’huile et s’il continue d’augmenter, cessez d’utiliser votre véhicule et déterminez la cause ou consultez votre concessionnaire.
ENTRETIEN Points clés du calendrier de lubrification Vérifiez tous les composants aux intervalles indiqués dans le programme d’entretien périodique. Les éléments non répertoriés dans le calendrier de lubrification doivent être lubrifiés à l’intervalle de lubrification générale. • Changez les lubrifiants plus souvent en cas d’utilisation sévère, par exemple dans des conditions humides ou poussiéreuses.
ENTRETIEN Liste d’inspection pré-randonnée Toujours vérifier les points suivants avant de partir avec votre véhicule : Entretien pré-randonnée Item Heure Calendrier Miles Remarques Pré-randonnée ■ Système de direction Pré-randonnée ■ Retour des gaz Vérifiez visuellement Pré-randonnée Suspension avant et essieux ou vérifiez les Pré-randonnée Suspension arrière et essieux...
ENTRETIEN Entretien pré-randonnée Item Heure Calendrier Miles Remarques Vérifiez. Si des dépôts sont visibles, nettoyez les tubes Pré-randonnée ► Tube à sédiments boite à air d’admission, la boite à air et remplacez le filtre à air. Vérifiez. Si des dépôts sont visibles, nettoyez les tubes Pré-randonnée ►...
ENTRETIEN Liste d’entretien - Période de rodage Effectuez les tâches de maintenance suivantes une fois la période de rodage de 20 heures terminée: Entretien après la période de rodage (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Heure Calendrier Miles (km) Remarques Lubrifiez tous les points de 200 (320)
Page 313
ENTRETIEN Entretien après la période de rodage (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Heure Calendrier Miles (km) Remarques Vérifiez les bornes, nettoyez, 200 (320) Batterie testez l’état de la batterie si nécessaire. Vérifiez que le régime moteur Condition du régime est adéquat.
ENTRETIEN Liste d’entretien périodique Après la période de rodage, vérifiez les points suivants à l’intervalle qui survient en premier : Intervalles d’entretien périodique (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Heure Calendrier Miles (km) Remarques 100 (160) ► Plaquettes de frein Vérifiez l’épaisseur des plaquettes.
Page 315
ENTRETIEN Intervalles d’entretien périodique (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Heure Calendrier Miles (km) Remarques Vérifiez le niveau. Changez 100h 1000 (1600) ► Huile de carter avant sur une base annuelle si aucun intervalle ne survient. Vérifiez le niveau. Changez 100h 1000 (1600) ►...
Page 316
ENTRETIEN Intervalles d’entretien périodique (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Heure Calendrier Miles (km) Remarques Vérifiez, nettoyez les surfaces externes. 500 (800) Nettoyez plus souvent si sujet à ► Radiateur utilisation intensive. 500 (800) Vérifiez, lubrifiez. ■ Système de direction 500 (800) Lubrifiez.
Page 317
ENTRETIEN Intervalles d’entretien périodique (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Heure Calendrier Miles (km) Remarques Vérifiez. Remplacez si 100h 1000 (1600) ► ■ Courroie d’entrainement CVT nécessaire. Consultez un concessionnaire pour service. Nettoyez et vérifiez les poulies. Remplacez les 100h 1000 (1600) ■...
Page 318
ENTRETIEN Intervalles d’entretien périodique (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Heure Calendrier Miles (km) Remarques Vérifiez le réservoir, bouchon, ● Système de carburant 100h 500 (800) pompe et relai de pompe� Vérifiez. Remplacez si usées/ Bougies d’allumage 100h 2000 (3200) encrassées.
Page 319
ENTRETIEN Intervalles d’entretien périodique (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Heure Calendrier Miles (km) Remarques Vérifiez pour tout bruit ou ■ ► Roulement des moyeu des roues 100h 1500 (2400) relâchement� Remplacez si nécessaire. Vérifiez visuellement les courroies et les loquets. Nettoyez le mécanisme 100h 2000 (3200)
Page 320
ENTRETIEN Intervalles d’entretien périodique (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Heure Calendrier Miles (km) Remarques Vérifiez que le régime moteur est adéquat. Consultez Condition du mode ralenti du moteur un concessionnaire si le T/MN est hors spécifications ou erratique.
ENTRETIEN Procédures d’entretien Huile à moteur Toujours vérifier et changer l’huile à moteur aux intervalles indiqués dans le calendrier d’entretien� Vérification huile à moteur 1� Placez le VTT sur une surface plane. 2� Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti pendant 20~30 secondes.
Page 322
ENTRETIEN Changer l’huile du moteur 1� Placez le VTT sur une surface plane. 2� Si le moteur tournait, attendez suffisamment longtemps pour permettre à l’huile de refroidir et se stabiliser. 3� Placez un bac à huile sous le moteur pour recueillir l’huile usée. 4�...
Page 323
ENTRETIEN Remplacer le filtre à l’huile 1� Utilisez une clé pour dévisser les écrous � Puis, retirez le couvercle d’accès retirez le filtre à l’huile � ATTENTION : Vérifiez que le joint torique du couvercle est bon, puis installez-le correctement dans la rainure du carter. 2�...
ENTRETIEN Réglage du train de soupapes du moteur Les jeux de soupapes d’admission et d’échappement changent avec l’utilisation du véhicule, ce qui peut entrainer une mauvaise alimentation en carburant/air ou des bruits de moteur. Pour éviter ceci, les jeux de soupapes doivent être ajustés selon le calendrier d’entretien.
ENTRETIEN Huile à transmission Vérifiez et changez toujours l’huile de transmission aux intervalles décrites dans le calendrier d’entretien périodique. CFMOTO recommande l’utilisation de l’huile à transmission SAE 75W/90 GL-5. Vérification du niveau d’huile 1� Placez le VTT sur une surface plane. 2�...
Page 326
ENTRETIEN Vidange d’huile 1� Placez le VTT sur une surface plane. 2� Si le moteur était en marche, attendez suffisamment de temps pour que l’huile se stabilise et refroidisse. 3� Placez un récipient sous le moteur pour récupérer l’huile usé. 4�...
ENTRETIEN Huile de carters d’engrenage Les carters d’engrenages doivent être vérifiés pour des fuites d’huile avant chaque sortie. Si une fuite d’huile est détectée, faites vérifier et réparer le VTT par votre concessionnaire� Mesure de l’huile d’engrenage arrière En raison de sa conception unique, la vidange et le remplissage du carter d’engrenage arrière sont nécessaires pour produire le niveau d’huile correct.
Page 328
ENTRETIEN Vérification du niveau d’huile du carter avant 1� Placez le VTT sur une surface plane. 2� Retirez le boulon de remplissage d’huile (1) et vérifiez le niveau d’huile. Il devrait être jusqu’au bord du trou. Si le niveau est bas, ajoutez suffisamment d’huile pour l’amener au niveau spécifié.
ENTRETIEN Système de refroidissement Vérifiez le niveau du liquide 1� Placez le VTT sur une surface plane. 2� Le réservoir du liquide de refroidissement est situé à l’avant gauche du véhicule. Vérifiez le niveau de liquide dans le réservoir lorsque le moteur est froid, car le niveau du liquide variera en fonction de la température du moteur.
Page 330
ENTRETIEN Changer le liquide de refroidissement ATTENTION Après avoir fait tourner le moteur, ne retirez jamais le bouchon du radiateur immédiatement. Attendez d’abord que le moteur refroidisse. Le liquide de refroidissement chaud peut causer de graves brûlures. 1� Placez le VTT sur une surface plane. 2�...
Page 331
ENTRETIEN 9� Réinstallez le tuyau du liquide de refroidissement. 10� Remplissez le liquide de refroidissement dans le radiateur au maximum de sa capacité. Lors du remplissage du liquide de refroidissement, desserrez le boulon de vidange du liquide de refroidissement en même temps pour aspirer les éventuelles bulles d’air à...
Page 332
ENTRETIEN ATTENTION L’eau dure ou salée peut endommager le moteur. Veuillez utiliser le liquide de refroidissement recommandé par CFMOTO. 11� Installez le bouchon du radiateur. 12� Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti pendant plusieurs minutes. Coupez le moteur. Permettez au moteur de refroidir complètement, puis vérifiez le niveau de liquide de refroidissement du radiateur.
ENTRETIEN Soufflets d’essieu Vérifiez les soufflets protecteurs pour des trous ou de l’usure. Si vous constatez des dommages, demandez à votre concessionnaire de les remplacer�...
ENTRETIEN Vérication des bougies d’allumage Retirer une bougie 1� Retirez le(s) panneau(x) 2� Retirez le(s) capuchon(s) de la bougie 3� Utilisez la clé à bougie dans le coffre d’outils, pour retirer la bougie tel qu’illustré. Vérification La bougie d’allumage est un composant important du moteur qui est facile à...
Page 335
ENTRETIEN REMARQUE : Bougie d’allumage spécifiée : DCPR8E (NGK) Installation Mesurez l’écartement des électrodes avec une jauge d’épaisseur de fil et, si nécessaire, ajustez l’écart aux spécifications. REMARQUE : Écartement de la bougie d’allumage : 0,8 mm~0,9 mm 1� Nettoyez la surface du joint. Essuyez toute saleté du filetage. 2�...
ENTRETIEN Retirer une bougie pour expulser de l’eau du moteur Si de l’eau s’est infiltrée dans le moteur, il est important de retirer l’eau dès que possible en retirant la bougie et en utilisant le démarreur pour faire tourner le moteur pendant un certain temps afin d’expulser l’eau du cylindre.
ENTRETIEN Élément du filtre à air Il y a un tuyau de vérification au fond du boitier de filtre à air. Si de la poussière ou de l’eau s’accumule dans ce tuyau, videz- le et nettoyez soigneusement l’élément et le boitier du filtre à air. Si le véhicule a été...
Page 338
ENTRETIEN 7� Vérifiez le filtre en papier et vérifiez qu’il est encore utilisable. Essuyez doucement la poussière accumulée si nécessaire Installez un nouveau filtre si nécessaire. ATTENTION N’utilisez pas de liquide pour nettoyer l’élément du filtre à air. 8� Installez le préfiltre sur le filtre à air. Appliquez une fine pellicule de lubrifiant sur le diamètre intérieur du joint en caoutchouc du filtre à...
Page 339
ENTRETIEN Séchage du boitier du filtre à air après immersion Si de l’eau s’est infiltrée dans le boitier du filtre à air, vidangez le boitier du filtre à air, retirez le filtre à air et asséchez soigneusement les composants. N’utilisez pas d’air comprimé. En cas de problèmes de performance du véhicule, contactez votre concessionnaire.
ENTRETIEN Pare-étincelles Nettoyez le pare-étincelles lorsque le silencieux et le tuyau d’échappement sont à une température normale. 1� Nettoyez le pare-étincelles lorsque le silencieux et le tuyau d’échappement sont à une température normale� 2� Retirez l’écrou � 3� Retirez le pare-étincelles du silencieux.
ENTRETIEN Nettoyage de la sortie d’air du système CVT Si de la poussière ou de l’eau peut être vue dans ce tuyau videz le tuyau et nettoyez ou vidangez le boitier CVT. Si le véhicule a été immergé, contactez votre revendeur local pour vérifier soigneusement le boitier et les composants de la CVT.
ENTRETIEN Ajustement du jeu libre de l’accélérateur Vérifiez le jeu libre de l’accélérateur à intervalles réguliers. REMARQUE Vérifiez le régime de ralenti du moteur après avoir réglé le jeu libre du levier d’accélérateur. 1� Desserrez l’écrou � 2� Tournez l’écrou de réglage pour augmenter le jeu libre : = 3mm - 5 mm.
ENTRETIEN Vérification du système de freinage Retirez le siège, puis vérifiez le niveau de liquide � Un liquide de frein insuffisant peut laisser de l’air pénétrer dans le système de freinage, ce qui peut rendre les freins inefficaces. Avant de rouler, vérifiez que le liquide de frein est au-dessus du niveau inférieur et faites le plein si nécessaire.
Page 344
ENTRETIEN Contrôle du niveau de liquide de frein Observez les précautions suivantes : 1� Lors de la vérification du niveau de liquide, assurez-vous que le haut du réservoir du maitre-cylindre est de niveau en vérifiant que le guidon est pointé vers l’avant. 2�...
ENTRETIEN Remplacement du liquide de frein Le remplacement doit être effectué uniquement par un technicien qualifié. Demandez à votre concessionnaire de remplacer les pièces suivantes lorsqu’il effectue l’entretien périodique de votre véhicule, lorsque ces pièces sont endommagées ou en présence de fuites.
ENTRETIEN Frein de stationnement Lors du stationnement, coupez le moteur et déplacez le levier Frein de stationnement sélecteur de vitesse à la position de stationnement, puis activez droit (optionnel) le frein de stationnement� AVERTISSEMENT L’utilisation du VTT alors que le frein de stationnement est engagé pourrait entrainer des blessures graves, voire même mortelles, en cas d’accident�...
ENTRETIEN Ajustement de la hauteur de la pédale de frein REMARQUE Le haut de la pédale de frein doit être positionné à 95 mm ~ 100 mm au-dessus du haut du repose-pied. Si ce n’est pas le cas, demandez à votre concessionnaire de l’ajuster. MISE EN GARDE Après l’entretien:...
ENTRETIEN Inspection et lubrification des câbles AVERTISSEMENT Vérifiez fréquemment les câbles. Remplacez les câbles endommagés. Lubrifiez le câble intérieur et les extrémités du câble. Si les câbles ne fonctionnent pas correctement, demandez à votre concessionnaire de les remplacer� REMARQUE Lubrifiant recommandé : SAE 10W/30 Lubrification du pivot de suspension Lubrifiez les pivots supérieur et inférieur de la suspension : • À...
ENTRETIEN Roues et pneus Retirer et installer 1� Desserrez les écrous de roue � 2� Élevez le VTT et placez un support adéquat sous le châssis. 3� Retirez les écrous de la roue. 4� Retirez la roue Installer une roue 1�...
ENTRETIEN Pression des pneus Vérifiez la pression des pneus avant de conduire. Avant : 6,5 psi (45 kPa) Arrière : 6,5 psi (45 kPa) Profondeur de la bande de roulement Vérifiez régulièrement la profondeur de la bande de roulement des pneus et remplacez les pneus dès que la profondeur de la bande de roulement atteint la norme minimale de 3/32 po (3,0 mm).
ENTRETIEN Batterie Ce véhicule est muni d’une batterie scellée à faible niveau d’entretien de 12 volts/30 ampères-heures, située sous le siège. Par conséquent, il n’est pas nécessaire de vérifier l’électrolyte ou d’ajouter de l’eau distillée à la batterie. Si la batterie semble être déchargée, consultez votre concessionnaire. Vérifiez que les connexions de la batterie sont propres et sécurisées pendant la maintenance de routine.
ENTRETIEN Antidote : EXTERNE : Rincer avec de l’eau. INTERNE : Consultez rapidement un médecin. YEUX : Rincez avec de l’eau pendant 15 minutes et consultez rapidement un médecin. Consignes d’entretien de la batterie : • Si le véhicule n’est pas utilisé pendant un mois ou plus, retirez la batterie et entreposez-la dans un endroit frais, sec et sombre.
ENTRETIEN Capot accès avant Pour retirer le capot : • Retirer l’œillet en caoutchouc • Retirer le capot d’accès avant en le tirant vers l’avant du véhicule. REMARQUE Retirer le capot d’accès avant, puis la vérification et l’entretien peuvent être effectués pour le radiateur, le réservoir, la boite de relais et le fusible.
Page 354
ENTRETIEN Relais Les relais électriques aident à faire fonctionner les différents systèmes et fonctions du véhicule et sont situés sous le capot d’accès avant. Pour le remplacement ou le diagnostic du relais, contactez votre revendeur.
ENTRETIEN Circuit de fusible du ventilateur de refroidissement Ce véhicule est muni d’un porte-fusible séparé pour le ventilateur de refroidissement du radiateur. Il est situé à côté du panneau de fusibles. Le fusible protège le moteur et le circuit du ventilateur contre les surcharges si le ventilateur est obstrué...
Page 356
ENTRETIEN Ajustement du faisceau des phares AVERTISSEMENT Il est conseillé de demander à votre concessionnaire d’effectuer le réglage des phares. Tourner les vis de réglage peut rehausser ou abaisser le faisceau. Remplacement des feux arrière/stop • L’ampoule du feu arrière/arrêt est au DEL, elle ne peut pas être remplacée séparément.
ENTRETIEN Ajustement des suspensions avant et arrière Réglage standard de la précharge du ressort La précharge du ressort peut être ajustée en fonction du poids du conducteur et des conditions de conduite. REMARQUE Pour ajuster la précharge du ressort de la suspension arrière, les roues arrière doivent être retirées.
ENTRETIEN Réglage de l’amortisseur à gaz Procédure d’ajustement de l’amortisseur — Option 1 Réglage du ressort : Desserrez le boulon de verrouillage � Tournez la bague de réglage à la dureté appropriée, puis resserrez le boulon de verrouillage : Réglage du rebond d’amortissement : Tournez l’ajusteur vers SLOW jusqu’au bout, puis tournez vers FAST jusqu’à...
Page 359
ENTRETIEN AVERTISSEMENT Si votre véhicule est immergé, des dommages importants au moteur peuvent survenir si la Machine n’est pas complètement inspectée. Apportez le véhicule à votre concessionnaire avant de démarrer le moteur. Par exemple, si le moteur n’est pas correctement manipulé après l’immersion, le démarrage endommagera le moteur.
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Nettoyage du VTT Maintenir la propreté de votre véhicule améliorera non seulement son apparence, mais cela peut également prolonger la durée de vie de divers composants. Avec quelques précautions, votre véhicule peut être nettoyé comme une automobile. Lavage du VTT La meilleure manière, et la plus sécuritaire, de nettoyer votre VTT est d’utiliser un boyau d’arrosage et un seau d’eau et de savon doux.
Page 361
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Cirage du véhicule Votre VTT peut être ciré avec toute cire en pâte non abrasive pour automobile. Évitez l’utilisation de produits nettoyants abrasifs, car ils peuvent abimer le fini de la carrosserie. ATTENTION Certains produits, y compris les insectifuges et les produits chimiques, peuvent endommager les surfaces en plastique.
Page 362
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Huile et filtre Réchauffez le moteur, puis arrêtez-le et changez l’huile et le filtre. Filtre à air/Caisson d’air Vérifiez et nettoyez ou remplacez le filtre à air. Nettoyez le caisson d’air et vidangez le tube à sédiments. Vérification des niveaux de liquides Vérifiez les niveaux de liquide suivants et changez-les si nécessaire : •...
Page 363
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Lubrification Vérifiez tous les câbles et lubrifiez avec un lubrifiant pour câbles conformément aux instructions sur l’étiquette du produit. Graisser les points de pivot du véhicule avec une graisse toutes saisons. Brumiser le moteur (Fog) 1� Retirez le panneau latéral gauche pour accéder à la bougie. 2�...
Page 364
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Antigel moteur Vérifiez la force du liquide de refroidissement du moteur et changez si nécessaire. Le liquide de refroidissement doit être remplacé tous les deux ans. Zone/Couverture d’entreposage Réglez la pression des pneus et surélevez le VTT de sorte que les pneus soient à 30-40 mm du sol. Assurez- vous que la zone d’entreposage soit bien ventilée et couvrez le véhicule d’une couverture de VTT.
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Transport du véhicule Suivez les procédures suivantes lors du transport du véhicule : • Coupez le moteur et retirez la clé pour éviter de la perdre pendant le transport. • Assurez-vous que le bouchon du réservoir à essence est correctement installé et sécurisé. •...
DÉPANNAGE Diagnostic des problèmes de véhicule Cette section est destinée à guider un propriétaire, dont les connaissances mécaniques sont intermédiaires, vers des éléments simples qui pourraient causer des problèmes de fonctionnement. Le diagnostic des problèmes de véhicule peut nécessiter l’expérience d’un technicien de concession� Veuillez contacter votre concessionnaire si une solution n’est pas apparente.
DÉPANNAGE Le moteur s’arrête ou perd de la puissance Raison de la défaillance Solution Surchauffe du moteur. Nettoyez la grille et le noyau du radiateur. Nettoyez l’extérieur du moteur. Consultez votre concessionnaire. Le moteur s’arrête ou refuse de démarrer Raison de la défaillance Solution Manque d’essence.
DÉPANNAGE Retour de flamme du moteur Raison de la défaillance Solution Faible étincelle à la bougie. Vérifiez, nettoyez et/ou remplacez la bougie. Écartement des bougies ou valeur thermique Réglez l’écartement selon les spécifications ou incorrect� remplacez la bougie. Carburant trop vieux ou non-recommandé. Remplacez par du carburant sans plomb à...
Page 369
DÉPANNAGE Le moteur a un fonctionnement irrégulier, des ratés d’allumage ou cale (suite) Raison de la défaillance Solution Conduite de ventilation du réservoir de carburant Vérifiez et remplacez. Contactez votre pliée ou obstruée. concessionnaire� Carburant inadéquat. Remplacez par du carburant sans plomb à...
Page 370
DÉPANNAGE Le moteur s’arrête ou perd de la puissance Raison de la défaillance Solution Manque d’essence. Ajoutez de l’essence au réservoir. Filtre à carburant obstrué. Vérifiez et nettoyez, ou remplacez. Présence d’eau dans le carburant. Remplacez par du carburant sans plomb à indice d’octane minimum 89.
DÉPANNAGE Indicateur de dysfonctionnement du système EFI (injection électronique de carburant) Le système d’injection électronique de carburant de votre véhicule contient une fonction d’autodiagnostic qui allumera le témoin de dysfonctionnement (MIL) s’il détecte un problème. Lorsque cet indicateur est allumé, contactez votre concessionnaire pour un diagnostic.
DÉPANNAGE Indicateur de dysfonctionnement du système EPS (direction assistée électronique) Le système de direction assistée électronique de votre véhicule contient une fonction d’autodiagnostic qui allumera l’indicateur de dysfonctionnement MIL s’il détecte un problème. En fonctionnement normal, le témoin EPS sera allumé une fois l’indicateur de démarrage mis sur ON, mais EPS ne fonctionnera pas. Lorsque le moteur est démarré, le témoin EPS s’éteint et l’EPS commence à...
Page 373
DÉPANNAGE Diagnostic et solution de dysfonctionnement du système EPS No Réf� Défaillance Cause probable Solution Mauvaise connexion ds fiches Vérifier les fiches et les connexions Absence Fusible grillé Remplacer les fusibles d’assistance Défaillance du contrôleur, du monteur à la direction Contacter votre concessionnaire ou du capteur Aide à...
DOSSIER D’INSPECTION ET DE SERVICE L’entretien doit être effectué selon le calendrier défini dans ce guide de l’utilisateur Numéro d’inspection Date KM / MI Cachet ou signature du concessionnaire...
Page 376
DOSSIER D’INSPECTION ET DE SERVICE L’entretien doit être effectué selon le calendrier défini dans ce guide de l’utilisateur Numéro d’inspection Date KM / MI Cachet ou signature du concessionnaire...
CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE Si vous vendez le produit, la balance de la garantie valide peut être transférée au nouveau propriétaire. Veuillez enregistrer les détails de l’échange ci-dessous et informer un concessionnaire CFMOTO agréé : Acheteur initial propriétaire propriétaire Nom du propriétaire Adresse Ville Province...