Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE DE L'UTILISATEUR
CFORCE 850
CFORCE 1000
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL !
Il contient des informations importantes sur la sécurité et l'utilisation de ce
véhicule
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CF MOTO CFORCE 850 2019

  • Page 1 GUIDE DE L’UTILISATEUR CFORCE 850 CFORCE 1000 VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ! Il contient des informations importantes sur la sécurité et l’utilisation de ce véhicule...
  • Page 2 CET UTILITAIRE NE DOIT PAS ÊTRE CONDUIT PAR UN MINEUR DE 16 ANS. ET SUR LE DOMAINE PUBLIC PAR UNE PERSONNE NE POSSEDANT PAS UN PERMIS DE CONDUIRE APPROPRIE EN COURS DE VALIDITE...
  • Page 3 INTRODUCTION Nous vous félicitons pour votre achat et vous souhaitons la bienvenue parmi les possesseurs de modèles CFMOTO. CFMOTO est une des plus importantes sociétés d’origine chinoise, spécialisée dans la production de moteur à refroidissement liquide et de véhicules : •...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES Nº d’Identification du véhicule Sécurité Equipements et commandes Conduite Entretien Dépannage Caractéristiques techniques...
  • Page 5 ATTENTION Toute utilisation non conforme de ce véhicule peut entraîner Un accident et/ou des blessures graves, voir un danger de mort NE JAMAIS utiliser ce véhicule : • Sans avoir consulté au préalable ce manuel. • Avec plus d’un passager. •...
  • Page 6 ATTENTION Lisez, comprenez et conformez-vous à toutes les instructions et les règles de sécurité décrites dans ce manuel et sur les autocollants apposés sur le véhicule. Tout manquement aux règles de sécurité peut entraîner un accident. ATTENTION - Les fumées d’échappement sont cancérigènes et peuvent causer des problèmes chez les femmes enceintes, voire rendre stérile.
  • Page 7 NE JAMAIS CONDUIRE SANS UN CASQUE HOMOLOGUÉ ET SANS ÉQUIPEMENT DE PROTECTION. NE JAMAIS CONDUIRE SOUS L’EMPRISE DE DROGUES OU D’ALCOOL...
  • Page 8: Numéro D'identification Du Véhicule

    Numéro d’identification du véhicule Inscrivez le numéro d’identification et le numéro de série du moteur de votre véhicule dans les espaces prévus à cet effet ci-dessous. Ranger le double de la clé de contact en lieu sûr sinon vous devrez remplacer le barillet complet en cas de perte. (1) Nº...
  • Page 9: Sécurité

    à des intervalles spécifiques. Vous pouvez également demander une formation ou un rappel quant à l’utilisation du véhicule auprès de votre concessionnaire CF Moto. Les symboles d’alertes ci-dessous sont présents dans ce manuel. Ils concernent votre sécurité et sont susceptibles d’être repris sur votre véhicule. Apprenez à...
  • Page 10 SÉCURITÉ ATTENTION ! Tout manquement aux recommandations contenues dans ce manuel peut entraîner un accident. Votre véhicule CFMOTO n’est pas un jouet et son utilisation présente des dangers. La conduite de ce véhicule diffère de celle d’une voiture, d’un camion ou d’un autre véhicule tout-terrain. Si vous ne prenez pas les précautions recommandées, une collision ou un retournement peut facilement survenir lors de manœuvres de routine (virage, conduite en pente, franchissement d’obstacles).
  • Page 11 SÉCURITÉ Le non-respect des instructions et procédures rédigées en détail à l’intérieur de ce manuel peut entraîner un accident. • Lisez attentivement ce manuel ainsi que les différents autocollants. Conformez-vous aux instructions. • Ne conduisez jamais votre véhicule sans formation appropriée. Prenez des cours de conduite. Les personnes n’ayant jamais conduit ce genre de véhicule doivent recevoir une formation d’un instructeur certifié.
  • Page 12 SÉCURITÉ • Suivez toujours les procédures de vérification et d’entretien mentionnées dans ce manuel. • Gardez toujours les deux mains sur le guidon et les deux pieds sur les repose-pieds du véhicule pendant la conduite. Lorsque vous conduisez en terrain inconnu conduisez lentement et soyez extrêmement prudent. Soyez vigilant aux changements de nature de terrain. •...
  • Page 13 SÉCURITÉ • Si vous calez ou partez en arrière lorsque vous gravissez une pente, conformez-vous aux instructions. Afin d’éviter de caler, conduisez à vitesse constante lorsque vous montez. Si vous calez ou partez en arrière suivez la procédure spécifique de freinage décrite dans ce manuel. Sortez du véhicule du côté ascendant de la pente (La décente est possible des deux côtés si le véhicule se présente face à...
  • Page 14 SÉCURITÉ • Retirez toujours la clé de contact quand vous n’utilisez pas votre véhicule, afin d’éviter que quelqu’un ne s’en serve sans y avoir été autorisé ou qu’un démarrage involontaire ne se produise. • Ne transportez pas d’enfant ou d’animal sur le porte-charge. •...
  • Page 15 SÉCURITÉ ATTENTION ! Modifications techniques Nous sommes attentifs à la sécurité de nos clients et du public en général. C’est pourquoi les pièces nous concevons pour votre véhicule prennent en considération la maniabilité et la stabilité de celui-ci. Utilisation interdite avec des pièces non approuvées par CFMOTO. Des pièces non approuvées peuvent sérieusement affecter la stabilité...
  • Page 16 SÉCURITÉ ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Non-respect des instructions de conduite. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle et accident. Le risque d’accident augmente de façon considérable si l’utilisateur ne maîtrise pas correctement son véhicule dans tous les types de situations et sur différents types de terrain. COMMENT ÉVITER LE DANGER Chaque utilisateur doit lire et comprendre ce manuel ainsi que tous les autocollants d’avertissement et d’instructions avant d’utiliser ce véhicule.
  • Page 17 SÉCURITÉ ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Transport d’un passager sur la plateforme arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de blessures graves ou de mort suite à une chute du véhicule ou à un choc avec des éléments en mouvement. COMMENT ÉVITER LE DANGER Il est interdit de transporter un passager sur la plateforme arrière.
  • Page 18 SÉCURITÉ ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Conduite après avoir absorbé des drogues ou de l’alcool. CONSÉQUENCES POSSIBLES La consommation de drogues ou d’alcool affecte le jugement, l’équilibre et diminue le temps de réaction. Ces phénomènes peuvent provoquer un accident et entrainer des risques de blessures graves ou de mort. COMMENT ÉVITER LE DANGER L’usage d’alcool ou de drogues est interdit avant et pendant l’utilisation de ce véhicule.
  • Page 19 SÉCURITÉ ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Tentative de sauts et autres cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle et accident ou renversement. COMMENT ÉVITER LE DANGER Ne tentez jamais de sauts et autres cascades. Évitez la conduite spectaculaire. ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Non-respect des vérifications d’usage avant l’utilisation et/ou entretien non conforme de ce véhicule.
  • Page 20 SÉCURITÉ ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Retirer ses mains du guidon et/ou retirer ses pieds des repose-pieds. Si le conducteur ne maintient pas fermement ses pieds à leur place, ils peuvent se retrouver en contact avec la roue arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle, accident, renversement et dégâts sur véhicule.
  • Page 21 SÉCURITÉ ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Conduite sur des terrains durs, glissants ou meubles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle et accident ou renversement. COMMENT ÉVITER LE DANGER Ne conduisez pas sur des terrains trop durs, trop glissants ou trop meubles. ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Virage dangereux.
  • Page 22 SÉCURITÉ ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Gravir des pentes de manière non conforme. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle ou renversement. COMMENT ÉVITER LE DANGER Conformez-vous toujours aux instructions décrites dans ce manuel. Vérifiez toujours soigneusement le terrain avant de gravir une pente. Éviter de gravir des pentes escarpées (22°...
  • Page 23 SÉCURITÉ ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Descendre des pentes de manière non conforme. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle ou renversement. COMMENT ÉVITER LE DANGER Conformez-vous toujours aux instructions décrites dans ce manuel. Descendez toujours une pente avec la vitesse enclenchée en position marche avant. Ne descendez jamais une pente au point mort. Vérifiez toujours soigneusement le terrain avant de descendre une pente.
  • Page 24 SÉCURITÉ ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Traverser ou tourner sur des pentes de manières non adéquates CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle, Renversement du véhicule. COMMENT ÉVITER LE DANGER Ne pas essayer de tourner ou de faire demi-tour sur une pente si on ne maîtrise pas La technique sur sol plat comme indiqué...
  • Page 25 SÉCURITÉ ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Arrêt, recul, conduite en descente de manière non conforme. CONSÉQUENCES POSSIBLES Renversement du véhicule. COMMENT ÉVITER LE DANGER Gardez une vitesse stable en montant. Conservez votre poids du côté ascendant. NE JAMAIS accélérer. Freinez doucement avec le frein avant. Lorsque le véhicule est à l’arrêt complet, utilisez le frein arrière puis passez sur la position P (Parking). Pour tourner et descendre une pente, se référer aux pages «...
  • Page 26 SÉCURITÉ ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Dérapage ou glissage. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle ou renversement lorsque les pneus reprennent de l’adhérence. COMMENT ÉVITER LE DANGER Ralentissez lorsque vous conduisez sur des surfaces glissantes, et soyez vigilant avec les dérapages ou glissades incontrôlées. ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Surcharge du véhicule ou chargement/remorquage non conformes.
  • Page 27 SÉCURITÉ ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Conduite dans des cours d’eau profonde ou rapide. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de traction, perte de contrôle, renversement ou accident. COMMENT ÉVITER LE DANGER Toujours suivre les instructions décrites dans ce manuel. Ne jamais conduire dans des cours d’eau rapide ou au-delà de la profondeur maximale. Vérifiez l’humidité...
  • Page 28 SÉCURITÉ ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Conduite avec des pneus non conformes ou mal gonflés. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle ou renversement. COMMENT ÉVITER LE DANGER Toujours utiliser le type et la dimension de pneus spécifiés pour ce véhicule. Toujours s’assurer d’avoir une pression conforme. ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Modification du véhicule ou utilisation d’accessoires non homologués par CFMOTO.
  • Page 29 SÉCURITÉ ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Conduite sur des plans d’eau gelée. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de blessures graves ou de mort si le véhicule et/ou le conducteur traversent la couche de glace. COMMENT ÉVITER LE DANGER Ne conduisez jamais sur des plans d’eau gelée ATTENTION ! Laisser les clés sur le contact peut conduire à...
  • Page 30 SÉCURITÉ ATTENTION ! La conduite de ce véhicule en toute sécurité demande un bon discernement ainsi que des qualités physiques de la part du conducteur. Les conducteurs qui souffrent de problèmes cognitifs ou physiques augmentent les risques de renversement ou de perte de contrôle, susceptibles d’entraîner un accident. ATTENTION ! Les pièces du pot d’échappement sont brûlantes pendant et après l’utilisation du véhicule.
  • Page 31 SÉCURITÉ Emplacements des autocollants de sécurité Pour votre protection, des autocollants d’alerte sont placés sur ce véhicule. Lisez attentivement et respectez méticuleusement les instructions qui s’y trouvent. Si l’un des autocollants décrits dans ce manuel diffère de ceux placés sur votre véhicule, respectez en priorité les instructions des autocollants de votre véhicule.
  • Page 33 SÉCURITÉ Interprétation des autocollants (si en anglais sur le véhicule) 1.- ATTENTION ! Transport de personnes INTERDIT sur ce porte-charge. CHARGE MAXIMALE : 20 kg 2.- ATTENTION ! Transport de personnes INTERDIT sur ce porte-charge. CHARGE MAXIMALE : 40 kg 3.- ATTENTION ! UTILISER UNIQUEMENT DU CARBURANT SANS PLOMB 4.- ATTENTION !
  • Page 34 1. Toujours mettre la vitesse L (courte) pour tracter 2. Ne jamais conduire à plus de 20 km/h pendant un remorquage. Ralentissez et augmentez les distances de freinage. 3. Ne pas dépasser la limite maximale de charge lors d’un remorquage. 4.
  • Page 35: Selecteur De Marche

    TOUJOURS • Adapter sa conduite aux conditions afin d’éviter un renversement dans les pentes, les terrains accidentés ou les virages. • Éviter les surfaces lisses qui peuvent altérer la maniabilité et le contrôle. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS ET LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL DU PROPRIETAIRE. SÉCURITÉ...
  • Page 36 SÉCURITÉ Tenue de sécurité Vous devez toujours porter des vêtements appropriés à la conduite d’un véhicule, c’est-à-dire, des vêtements de protection spécialement conçus pour leur confort et leur sécurité. 1. Casque Le port du casque permet d’éviter de graves blessures à la tête. Portez toujours un casque homologué à chaque fois que vous conduisez ce véhicule. En Europe, Asie et Océanie les casques homologués portent les étiquettes ECE 22.05 ou CE.
  • Page 37: Equipements Et Commandes

    EQUIPEMENTS ET COMMANDES Contacteurs électriques ATTENTION ! Actionner l’interrupteur «Override» lorsque l a commande d’accélérateur est activée peut causer la perte de contrôle du véhicule ainsi que des blessures sévères voir des décès. Toujours relâcher la commande d’accélérateur avant de presser le bouton de commande «Override». Bouton «Override»...
  • Page 38: Contacteur D'éclairage

    EQUIPEMENTS ET COMMANDES Contacteurs électriques (2). Contacteur d’éclairage Le contacteur d’éclairage offre trois positions : 1. Quand le contacteur est sur la position 1, les feux de route sont allumés. 2. Quand le contacteur est sur la position 2, les feux de croisement sont allumés. 3.
  • Page 39: Avertisseur

    EQUIPEMENTS ET COMMANDES Contacteurs électriques AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser les phares allumés plus de 15 minutes lorsque le moteur est arrêté. La batterie pourrait se décharger dans de telles proportions que le démarreur ne puisse fonctionner normalement. Si tel est le cas, retirer la batterie du véhicule et procéder à sa recharge. (5).
  • Page 40: Levier De Freins Avant

    EQUIPEMENTS ET COMMANDES Commandes de frein Levier de freins avant Le levier de frein avant (2) est situé à main droite sur le guidon. Actionner le levier droit pour actionner le frein avant. Freinage combiné AV/AR La pédale du freinage combiné (1) est située au pied droit. Le levier du freinage combiné...
  • Page 41: Liquide De Freins

    EQUIPEMENTS ET COMMANDES Commandes de frein AVERTISSEMENT ! Avant toute utilisation, testez les commandes de freinage et contrôlez le niveau du liquide dans les réservoirs. Lorsque vous activez les freins, les leviers doivent être fermes. Une trop grande mollesse peut être synonyme de fuite ou de niveau de liquide insuffisant. Si vous constatez des irrégularités dans le fonctionnement du système de freinage, y compris une course excessive de la pédale, faites vérifiez et réparer votre véhicule par votre concessionnaire.
  • Page 42 EQUIPEMENTS ET COMMANDES Commandes de frein AVERTISSEMENT ! Enlever le siège (1) pour procéder à la vérification des niveaux d’huile. Lorsque vous procédez à une vérification des niveaux, le véhicule doit être sur un sol plat, guidon en position horizontale. Si le niveau du liquide est bas complété...
  • Page 43: Frein De Stationnement

    EQUIPEMENTS ET COMMANDES Commandes de frein Frein de stationnement Lorsque vous stationnez, arrêtez le moteur et positionnez le sélecteur de vitesses (2) sur « PARK ». ATTENTION ! Toujours appuyer sur la pédale de frein lorsque vous positionnez le sélecteur de vitesses sur « PARK ». Faire bouger le véhicule en avant et en arrière pour assurer que la vitesse «...
  • Page 44: Système D'alimentation Par Injection Électronique

    EQUIPEMENTS ET COMMANDES Système d’injection Système d’alimentation par injection électronique ATTENTION !  Ne pas démonter les composants du système d’alimentation par injection électronique.  Ne pas actionner le démarreur lorsque le moteur est en marche afin de ne pas détériorer le système électrique. ...
  • Page 45: Réservoir De Carburant

    EQUIPEMENTS ET COMMANDES Réservoir de carburant Réservoir de carburant Le bouchon du réservoir d’essence est situé à l’arrière du véhicule.
  • Page 46 EQUIPEMENTS ET COMMANDES Réservoir de carburant ATTENTION ! Le carburant est un produit très inflammable et explosif.  Toujours manier le carburant avec précautions et vigilance.  Lorsque vous faites le plein, le véhicule doit être dans un endroit suffisamment ventilé et le moteur doit être arrêté. ...
  • Page 47: Levier De Transmission

    EQUIPEMENTS ET COMMANDES Levier de transmission Levier de transmission Le levier de transmission (1) est situé sur le côté gauche du véhicule (Low) : Transmission lente (High) : Transmission rapide (Neutral) : Point mort (Rear) : Marche arrière (Park) : Stationnement Pour changer de mode de transmission, stoppez le véhicule et, moteur au ralenti, déplacez le levier (1) vers la position souhaitée.
  • Page 48: Courroie De Transmission

    EQUIPEMENTS ET COMMANDES Levier de transmission ATTENTION ! La position P (Parking) doit systématiquement être enclenchée lorsque le véhicule est à l’arrêt et sans surveillance. Si vous rencontrez des problèmes liés au levier de transmission, adressez-vous à votre concessionnaire. Courroie de transmission Pour prolonger la durée de vie de la courroie de transmission, passez en vitesse lente lorsque vous tractez des charges lourdes, ou si vous savez que vous allez utiliser le véhicule à...
  • Page 49: Système De Transmission Intégrale

    EQUIPEMENTS ET COMMANDES Levier de transmission Système de transmission intégrale Ce véhicule est équipé d’un système quatre roues motrices enclenchable. Commandé par l’interrupteur (2)(« 2WD »/ « 4WD ») ainsi que d’un système de blocage du différentiel avant commandé par l’interrupteur (1) (« LOCK »/ « 4WD »). On sélectionnera la configuration appropriée en fonction des difficultés du terrain ...
  • Page 50 EQUIPEMENTS ET COMMANDES Système de transmission intégrale Commande « LOCK »/ « 4WD » Pour verrouiller le différentiel avant « LOCK »/ « 4WD », il faut : 1. Arrêter le véhicule 2. S’assurer que le véhicule soit en quatre roues motrices « 4WD » (lampe témoin correspondante allumée au tableau de bord) sinon enclencher le système «...
  • Page 51: Gâchette D'accélérateur

    EQUIPEMENTS ET COMMANDES Gâchette d’accélérateur Gâchette d’accélérateur Lorsque le moteur est en marche une pression sur la gâchette augmentera le régime du moteur. On pourra réguler la vitesse du véhicule en faisant varier la position de la gâchette. La gâchette dispose d’un rappel automatique et remet le moteur à un régime de ralenti lorsqu’elle est relâchée. Avant de démarrer le moteur vérifier le bon fonctionnement de la gâchette sa commande doit être progressive et elle doit revenir automatiquement à...
  • Page 52: Limiteur De Vitesse

    EQUIPEMENTS ET COMMANDES Limiteur de vitesse Limiteur de vitesse Une vis de réglage permet de limiter la course de l’accélérateur : Tournez la vis (2) pour limiter ou augmenter la puissance disponible. Sécurisez la position à l’aide de l’écrou (1) ATTENTION ! Desserrer l’écrou (1) avant chaque ajustement.
  • Page 53: Contacteur Principal

    EQUIPEMENTS ET COMMANDES Contacteur principal Contacteur principal Le contacteur principal (1) dispose de deux positions. OFF : Coupe tous les circuits électriques. La clé peut être retirée dans cette position. ON : permet de démarrer le moteur. La clé ne peut pas être retirée dans cette position.
  • Page 54 EQUIPEMENTS ET COMMANDES Tableau de bord...
  • Page 55 1. Voyants de clignotant gauche et droit : Poussez le contacteur allumer les indicateurs de direction. Le voyant lumineux clignote. 2. Voyant de ceinture de sécurité. 3. Voyant de feux de position / feu de croisement. 4. Voyant EPS (option). Disponible lorsque votre véhicule est équipe d’un système EPS. 5.
  • Page 56 EQUIPEMENTS ET COMMANDES Tableau de bord Tableau de bord (autres fonctions)
  • Page 57 EQUIPEMENTS ET COMMANDES Tableau de bord (1) Voyants lumineux 4 roues motrices s’allument lorsque :  Le contacteur “2 roues motrices”/“4 roues motrices” est en position “4 roues motrices  Le contacteur “2 roues motrices”/“4 roues motrices” est en position “2 roues motrices ...
  • Page 58: Conduite

    CONDUITE Rodage du véhicule Rodage du véhicule La période de rodage de votre nouveau véhicule CFMOTO correspond aux 20 premières heures d’utilisation ou à une durée équivalente à la consommation de quatre pleins de carburant. Rien n’est plus important qu’une période de rodage bien effectuée. L’attention portée à un nouveau moteur et aux pièces mécaniques vous permettra de profiter pleinement de leurs performances et d’allonger leur durée de vie.
  • Page 59: Vérifications Préalables À La Conduite

    CONDUITE Vérifications préalables à la conduite Vérifications préalables à la conduite ATTENTION ! Le non-respect des procédures de vérification avant chaque utilisation peut entraîner un accident. Vérifiez votre véhicule avant chaque utilisation pour vous assurer de son bon fonctionnement. OBJET REMARQUE ...
  • Page 60: Démarrage Du Moteur

    CONDUITE Démarrage du moteur ATTENTION ! Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone toxique pouvant provoquer une perte de conscience susceptible d’entraîner un accident. Ne faites jamais tourner le moteur dans un lieu fermé. AVERTISSEMENT ! Solliciter le véhicule immédiatement après le démarrage peut endommager le moteur. Laissez le moteur chauffer quelques minutes avant d’utiliser le véhicule.
  • Page 61 CONDUITE Maniement du sélecteur de vitesses et conduite en marche arrière ATTENTION ! Avant de changer la position du levier, arrêtez-vous et relâchez complètement la poignée de l’accélérateur, sous peine d’endommager la transmission. Changement de rapport de transmission (de point mort vers transmission lente ou rapide) Point mort «...
  • Page 62 CONDUITE Maniement du sélecteur de vitesses et conduite en marche arrière Point mort « N » vers marche arrière « R » 1. Arrêter le véhicule et relâchez complètement l’accélérateur. 2. Appuyez sur la pédale de frein. 3. Passez du point mort à la position R (marche arrière) ou inversement. REMARQUE : ...
  • Page 63 CONDUITE Chargement et remorquage ATTENTION ! Répartissez votre chargement entre l’avant et l’arrière du véhicule. Si vous ne chargez que l’avant ou l’arrière, vous risquez de déstabiliser le véhicule et/ou de le renverser. Toujours respecter les consignes suivantes :  Il est interdit de dépasser la capacité...
  • Page 64: Répartition De La Charge

    CONDUITE Répartition de la charge Répartition de la charge Votre véhicule a été conçu pour porter ou tracter un certain poids. Vous devez toujours lire et comprendre les avertissements figurant sur les autocollants concernant la répartition de poids et ne jamais dépasser ces poids. La charge doit être placée le plus bas possible. Sur du terrain accidenté ou en pente, la vitesse et la charge doivent être réduites afin de maintenir des conditions de conduite stables.
  • Page 65: Négocier Un Virage

    CONDUITE Négocier un virage Négocier un virage Pour tourner, tournez le guidon dans le sens souhaité et penchez le haut du corps à l’intérieur du virage en appuyant sur votre pied extérieur. Cette technique modifie l’équilibre de la traction entre les roues et permet d’aborder les virages en douceur. Cette technique doit également être appliquée pour tourner en marche arrière.
  • Page 66: Conduite Sur Des Surfaces Glissantes

    CONDUITE Conduite sur des surfaces glissantes Conduite sur des surfaces glissantes Lorsque vous conduisez sur des surfaces à faible adhérence telles que surfaces mouillées, graviers ou glace, faites attention aux éventuels dérapages et prenez les précautions suivantes : 1. Ralentissez lorsque vous entrez dans une zone à faible adhérence. 2.
  • Page 67: Conduite En Montée

    CONDUITE Conduite en montée Conduite en montée Chaque fois que vous conduisez sur un terrain en pente, respectez les précautions suivantes : 1. Évitez les pentes escarpées (22° maximum). 2. Montez toujours face à la pente. 3. Gardez les pieds sur les cale-pieds. 4.
  • Page 68 CONDUITE Conduite sur terrain en pente (devers) Conduite sur terrain en pente (devers) AVERTISSEMENT ! Évitez de rouler en devers dans la mesure du possible : le contrôle du véhicule est moins aisé et cela augmente les chances de renversement. Chaque fois que vous devez traverser une pente, respectez les précautions suivantes : 1.
  • Page 69: Conduite Sur Terrain En Pente (Descente)

    Conduite sur terrain en pente (descente) Toutes les fois que vous conduisez en descente prenez ces précautions :  Ralentissez.  Conduisez face à la pente.  Reportez votre poids du corps vers l’arrière du véhicule.  Appuyez doucement sur les freins pour faciliter le ralentissement. ATTENTION ! Descendre une pente sans respecter les instructions de ce manuel peut provoquer une perte de contrôle ou un renversement du véhicule, susceptibles d’entraîner un accident.
  • Page 70: Demi-Tour Dans Une Pente

    Demi-tour dans une pente Si le véhicule cale en gravissant la pente, ne jamais le retourner face à la pente descendante ! La manœuvre « en K » (voir schéma) est très utile lorsque l’on doit faire demi-tour dans une pente : 1.
  • Page 71: Conduite Dans L'eau

    CONDUITE Conduite dans l’eau Conduite dans l’eau Lorsque vous conduisez votre véhicule dans l’eau, la profondeur maximale recommandée est égale au niveau du repose pieds du plancher. Chaque fois que vous devez conduire dans l’eau, respectez les précautions suivantes : 1.
  • Page 72 CONDUITE Conduite dans l’eau REMARQUE : Évitez de traverser des cours d’eau trop profonde ou trop rapide. Si l’eau dépasse la profondeur maximale recommandée, conduisez lentement, prenez soin de vous équilibrer et évitez les mouvements brusques. Ne faites ni virage, ni arrêt, ni accélération brutale. REMARQUE : Après avoir utilisé...
  • Page 73: Franchissement D'obstacle

    CONDUITE Franchissement d’obstacle Franchissement d’obstacle 1. Soyez vigilant ! Regardez devant vous et apprenez à analyser le terrain sur lequel vous conduisez. Examinez les dangers tels que troncs, rochers et branches basses 2. Évitez de conduire en terrain inconnu 3. Évitez de franchir des obstacles larges tels que rochers et arbres couchés.
  • Page 74: Conduite En Marche Arrière

    CONDUITE Conduite en marche arrière / Stationnement sur un plan incliné Conduite en marche arrière Conformez-vous à ces instructions lorsque vous conduisez en marche arrière 1. Ne reculez jamais en pente 2. Vérifiez toujours la présence obstacles et/ou individus derrière le véhicule 3.
  • Page 75 CONDUITE Conduite en courbe Conduite en courbe Lorsque vous roulez en 2 ou 4 roues motrices, afin de vous offrir la meilleure traction possible, les roues arrière de votre véhicule tournent ensemble à la même vitesse. De plus, lorsque vous roulez en position 4 roues motrices avec le blocage de différentiel engagé (DIFF LOCK), les roues avant tournent elles aussi à...
  • Page 76 CONDUITE Conduite en courbe ATTENTION ! Pour tourner, conformez-vous toujours aux procédures décrites dans ce manuel. Avant de tenter d’aborder des virages à grande vitesse, entraînez-vous à des vitesses plus lentes. Adaptez la vitesse à vos capacités et aux conditions de conduite. Lorsque vous conduisez avec le blocage de différentiel engagé (DIFF LOCK) et que la position 4 roues motrices est engagée, conduisez lentement et prévoyez plus de temps et de distance pour manœuvrer.
  • Page 77: Définition D'un Usage Intensif

    ENTRETIEN Tableau d’entretien périodique Tableau d’entretien périodique Un entretien rigoureux de votre véhicule vous permettra de le conserver dans les meilleures conditions de sécurité et de fiabilité. La vérification, le réglage et le graissage des pièces importantes sont expliqués dans le tableau d’entretien périodique. Vérifiez, nettoyez, graissez, réglez et remplacez les pièces qui en ont besoin.
  • Page 78 ENTRETIEN TABLEAU DE MAINTENANCE (*selon équipement du véhicule)
  • Page 79 ENTRETIEN TABLEAU DE MAINTENANCE (Suite) (*selon équipement du véhicule)
  • Page 80 ENTRETIEN TABLEAU DE MAINTENANCE (Suite) (*selon équipement du véhicule)
  • Page 81 ENTRETIEN TABLEAU DE MAINTENANCE (Suite) (*selon équipement du véhicule)
  • Page 82: Entretien

    ENTRETIEN Accessoires / Recommandations de graissage Accessoires Les prises de courant auxiliaires fournissent une puissance de 12V pour faire fonctionner des accessoires de types projecteurs/spots. Consultez votre concessionnaire pour toute installation. Recommandations de graissage Vérifiez et lubrifiez si nécessaire toutes les pièces selon les intervalles décrits dans le tableau ci-dessus ou plus régulièrement si vous utilisez votre véhicule dans des conditions sévères telles qu’eau ou poussière.
  • Page 83: Vérification De L'huile Moteur

    ENTRETIEN Huile moteur Huile moteur Vérifiez et remplacez toujours l’huile moteur selon les intervalles décrits dans le tableau d’entretien périodique. Remplacez toujours le filtre à huile lorsque vous remplacez l’huile. Vérification de l’huile moteur 1. Placez le véhicule sur une surface plane 2.
  • Page 84: Remplacement De L'huile

    ENTRETIEN Remplacement de l’huile et du filtre à huile Remplacement de l’huile Lorsque vous changez l’huile moteur, remplacez toujours le filtre à huile. Le bouchon de vidange (1) est situé sous la jauge 1. Placez le véhicule sur une surface plane 2.
  • Page 85: Remplacement Du Filtre À Huile

    ENTRETIEN Remplacement de l’huile et du filtre à huile Remplacement du Filtre à huile 1. A l’aide d’une clé, retirer les trois vis (1) de retenue du couvercle (2) 2. Retirez le couvercle (2) puis la cartouche de filtre à huile (3) 3.
  • Page 86: Vidange De L'huile Du Carter De Pont Arrière

    ENTRETIEN Ponts et transmission Avant chaque utilisation, vérifiez l’absence de fuite d’huile au niveau du pont arrière. En cas de fuite, demandez à votre concessionnaire de vérifier et/ou de réparer le véhicule. Vidange de l’huile du carter de pont arrière 1.
  • Page 87: Vérification De L'huile De Carter De Boîte De Vitesse Avant

    ENTRETIEN Ponts et transmission Vérification de l’huile de carter de boîte de vitesse avant 1. Placez le véhicule sur une surface plane, le levier de sélection en position « P » 2. Retirez le bouchon et vérifiez le niveau d’huile. Il doit être à ras bord. 3.
  • Page 88: Contrôle Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    ENTRETIEN Système de refroidissement Contrôle du niveau de liquide de refroidissement 1. Placez le véhicule sur une surface plane 2. Le réservoir de liquide de refroidissement (1) se trouve à l’avant gauche du véhicule 3. Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement lorsque le moteur est froid car le niveau du liquide varie avec la température du moteur supérieure (2) et inférieure (3).
  • Page 89: Vidange Du Liquide De Refroidissement

    ENTRETIEN Système de refroidissement DANGER ! LES OPERATIONS DE VIDANGE ET DE REMPLISSAGE PAR LE RADIATEUR DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DOIVENT ETRE EFFECTUEES MOTEUR FROID ! Attendez que le moteur refroidisse avant d’effectuer une opération de vidange du liquide de refroidissement. Si cette consigne n’est pas respectée vous risquez des brûlures dues à...
  • Page 90: Soufflets D'arbres De Transmission

    REMARQUE : S’il y a des fuites, demandez à votre concessionnaire de vérifier le circuit de refroidissement. REMARQUE : L’eau courante ou l’eau salée peuvent endommager le moteur. Toujours utiliser un liquide de refroidissement recommandé par CF MOTO. REMARQUE : Ne pas oublier de purger le système, pour ce faire retirer les vis de purge (1) sur les culasses. Jusqu'à ce que l’air contenu dans le circuit soit évacué, remettre et revisser les vis de purge au couple de 5 Nm sans oublier les joints.
  • Page 91 ENTRETIEN Bougie d’allumage Bougie d’allumage Dépose et vérification 1. Retirez le panneau 2. Retirez l’antiparasite 3. Dévisser la bougie à l’aide de la clé (1) fournie dans le kit d’outillage La bougie est une pièce importante du moteur et est facilement vérifiable. L’état de la bougie reflète celui du moteur.
  • Page 92: Nettoyage Du Filtre À Air

    ENTRETIEN Filtre à air Nettoyage du filtre à air REMARQUE : La boite à air est équipée d’un décanteur (1) qui doit être nettoyé en même temps que le filtre. Si le véhicule à été submergé, contactez votre concessionnaire pour une révision. 1.
  • Page 93: Pare-Étincelles

    ENTRETIEN Pare-étincelles Pare-étincelles ATTENTION ! Lors de l’entretien du pare-étincelles, tout manquement aux avertissements suivants peut entraîner un accident. DANGER ! Ne procédez pas au nettoyage juste après l’arrêt du moteur, car le système d’échappement est alors très chaud. Un contact avec les pièces du système d’échappement peut entraîner des brûlures graves.
  • Page 94: Cvt - Vérification Du Décanteur Du Tuyau De Ventilation

    ENTRETIEN Système de transmission automatique à variation continue (CVT) CVT - Vérification du décanteur du tuyau de ventilation Vérifier que le décanteur (1) ne contient ni dépôt ni eau. Le retirer et le nettoyer si nécessaire. CVT - Vis de vidange du boîtier/carter de la courroie en V Si vous roulez dans une profondeur d’eau supérieure la hauteur des cale-pieds, retirez la vis de vidange (1) du carter de transmission pour évacuer l’eau.
  • Page 95: Corps Et Papillon D'accélération

    ENTRETIEN Gestion du moteur Corps et papillon d’accélération ATTENTION ! Cet ensemble est une pièce vitale de la gestion du moteur qui requiert des réglages complexes. Ceux-ci doivent être exécutés impérativement par un professionnel compétent. Contactez votre concessionnaire pour toute intervention sur le système de gestion du moteur. REMARQUE : l’utilisateur se bornera au contrôle du régime de ralenti qui est de 1300 t/mn +/-100 t/mn (moteur chaud).
  • Page 96: Disques Et Plaquettes De Frein

    ENTRETIEN Vérification des disques de frein Disques et plaquettes de frein 1. Vérifiez que les disques de frein ne sont ni abîmés ni usés. 2. Si l’épaisseur des disques de frein est inférieure à 3,0 mm, demandez à votre concessionnaire de remplacer le disque et les plaquettes de freins. REMARQUE : Pour vérifier l’état des disques de frein avant et des plaquettes, il est nécessaire de retirer les roues.
  • Page 97 ENTRETIEN Vérification du niveau du liquide de frein Vérification du niveau du liquide de frein REMARQUE : Si la quantité de liquide de frein est insuffisante, l’air peut entrer dans le circuit et provoquer des dysfonctionnements. REMARQUE : Avant toute utilisation, vérifiez que le niveau se situe au-dessus de la limite inférieure et ajoutez du liquide de frein si nécessaire.
  • Page 98: Changement Du Liquide De Frein

    ENTRETIEN Changement du liquide de frein / Réglage du levier de frein avant Changement du liquide de frein REMARQUE : Seuls des professionnels peuvent procéder à cette manipulation. • Faites remplacer le liquide de frein tous les deux ans par votre concessionnaire ou en cas de fuites et dommages •...
  • Page 99: Réglage Du Jeu De La Poignée De Frein Arrière

    ENTRETIEN Réglage des leviers et de la pédale de frein Réglage du jeu de la poignée de frein arrière (levier gauche) Le jeu de la poignée de frein arrière (c) doit être de 0,5 à 2 mm 1. Desserrer le contre-écrou de blocage (1) 2.
  • Page 100: Vérification Des Contacteurs Des Leviers Et De La Pédale De Frein Arrière

    ENTRETIEN Divers Vérification des contacteurs des leviers et de la pédale de frein arrière L’allumage des feux stop est notamment commandé par le mouvement des leviers et de la pédale. Les feux doivent s’allumer juste avant que le freinage ne commence.
  • Page 101: Démontage Des Roues

    ENTRETIEN Roues Démontage des roues 1. Placez le véhicule sur une surface plane 2. Placez le levier de transmission en position P (Parking) et arrêtez le moteur 3. Desserrez légèrement les écrous (1) 4. Surélevez le véhicule en plaçant une cale appropriée sous le châssis 5.
  • Page 102: Entretien De La Batterie

    ENTRETIEN Batterie Batterie Ce véhicule est équipé d’une batterie 12V 30Ah scellée. C’est pourquoi il n’est pas utile de vérifier l’électrolyte ou d’ajouter de l’eau distillée dans la batterie. Si la batterie semble déchargée, consultez votre concessionnaire. REMARQUE : N’essayez pas de retirer les bouchons d’une batterie scellée, vous risqueriez de l’abîmer. Les batteries engendrent des gaz explosifs. Gardez à distance, toutes flammes, étincelles, cigarettes, etc.
  • Page 103 ENTRETIEN Remplacement des fusibles Fusibles 1. Le boîtier à fusibles se trouve sous le capot avant. 2. En cas de fusible grillé, coupez le contact, remplacez le fusible par un autre du même ampérage, puis remettez l’alimentation. Si le fusible grille à nouveau, consultez votre concessionnaire.
  • Page 104: Remplacement De L'ampoule De Phare

    ENTRETIEN Remplacement des ampoules / Réglage du faisceau de phare ATTENTION ! Avant toute manipulation, laissez refroidir l’ampoule. Remplacement de l’ampoule de phare 1. Retirez le cache-poussière en caoutchouc placé à l’arrière de l’optique 2. Retirez le ressort de maintien du support de l’ampoule 3.
  • Page 105: Remplacement Des Ampoules De Feux Stop

    ENTRETIEN Remplacement des ampoules de feux stop / Réglage des suspensions avant et arrière Remplacement des ampoules de feux stop ATTENTION ! Ce véhicule est équipé de feux LED, qui ne peuvent être remplacés séparément. Remplacez l’intégralité de l’ampoule quand nécessaire. Réglage des suspensions avant et arrière (combinés de suspension standards) Vous pouvez régler les suspensions en fonction du poids du conducteur et des conditions de conduite.
  • Page 106 ENTRETIEN Immersion du véhicule Véhicule immergé AVERTISSEMENT ! L’immersion dans l’eau peut provoquer des dégâts graves si le véhicule n’est pas correctement et immédiatement vérifié. Ne démarrez pas le moteur après une immersion. Apportez toujours votre véhicule chez votre concessionnaire pour une révision. Si vous êtes dans l’impossibilité...
  • Page 107: Lavage Du Véhicule

    ENTRETIEN Lavage et hivernage Lavage du véhicule Garder votre véhicule propre vous permet à la fois de maintenir une belle apparence et de prolonger la durée de vie des différentes pièces. À quelques précautions près, ce nettoyage s’apparente à celui de tout véhicule automobile. AVERTISSEMENT ! Le lavage avec de l’eau à...
  • Page 108 ENTRETIEN Lavage et hivernage AVERTISSEMENT ! Soyez extrêmement prudent si vous utilisez un système d’eau à haute pression (non recommandé). La pression peut endommager les pièces et arracher la peinture et les autocollants. Ne dirigez pas le jet d’eau vers les pièces suivantes : ...
  • Page 109: Stabilisation Du Carburant

    ENTRETIEN Lavage et hivernage Hivernage REMARQUE : Avant toute opération, nettoyez le véhicule comme indiqué ci-dessus. Stabilisation du carburant 1. Remplissez le réservoir. 2. Ajoutez un stabilisateur de carburant. Suivez les instructions du fabricant. 3. Faites tourner le moteur de 15 à 20 minutes, pour permettre au stabilisateur de se disperser dans l’ensemble du système d’alimentation. Protection du moteur 1.
  • Page 110: Lustrage Du Véhicule

    ENTRETIEN Lustrage du véhicule CFMOTO vous recommande d’utiliser des aérosols de lustrage pour la maison pour lustrer la couche de finition/ peinture de votre véhicule. Suivez les instructions décrites sur l’aérosol. Conseils pour le lustrage : * N’utilisez pas de produits pour l’entretien des automobiles car ils sont susceptibles de rayer la couche de finition/ peinture de votre véhicule. * N’utilisez que des chiffons propres pour le nettoyage et le lustrage.
  • Page 111: Huile Et Filtre À Huile

    ENTRETIEN Huile et filtre à huile Remplacez l’huile et le filtre (voir section dédiée à cette procédure). Filtre à air/Boîtier de filtre à air Vérifiez, nettoyez et remplacez si nécessaire, le pré filtre et le filtre à air. Nettoyez le boîtier de filtre à air. Videz le décanteur (voir section dédiée à ces procédures).
  • Page 112: Graissage

    ENTRETIEN Graissage Vérifiez tous les câbles et graissez avec de la graisse pour câble. Suivez les instructions de graissage dans le tableau périodique d’entretien (voir section dédiée à ces procédures). Hivernage de la batterie Retirez la batterie du véhicule et vérifiez qu’elle est totalement chargée avant de la ranger dans un espace de stockage fermé/couvert. Stockage / Pneumatiques Vérifiez que l’espace de stockage soit correctement ventilé.
  • Page 113: Transport Du Véhicule

    ENTRETIEN ATTENTION ! L’échappement du moteur contient du monoxyde de carbone nocif susceptible d’entraîner une perte de conscience ou un danger de mort. Ne démarrez jamais un moteur dans un lieu fermé. Transport du véhicule Conformez-vous aux procédures suivantes : 1.
  • Page 114: Dépannage

    DÉPANNAGE Généralités...
  • Page 115 DEPANNAGE Généralités...
  • Page 116 DEPANNAGE Généralités...
  • Page 117 DEPANNAGE Généralités...
  • Page 118: Généralités

    DEPANNAGE Généralités Commenté [M1]: VOLTAGE DE LA BATTERIE : dans le guide EN c’est noté 12.5VDC et pas 12.8V. Merci de valider.
  • Page 119 DEPANNAGE Généralités...
  • Page 120 DEPANNAGE Généralités...
  • Page 121: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CF1000AU Caractéristiques Techniques CF 800AU-2A Longueur hors tout 2310 mm Largeur hors tout 1250 mm Hauteur hors tout 1420 mm Empattement 1480 mm Garde au sol 285 mm Rayon de braquage 7800 mm Poids à sec 447 kg 2V91Y Type modèle du moteur 2V91W-A...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques Techniques CF 800AU-2A // CF1000AU Huile moteur  Type SAE 15W-40/SG Quantité huile moteur Quantité totale  2,6 L Lubrifiant Pont arrière Type  SAE 10W-40/SG ou SAE 80W/90 GL-4  Quantité totale 0,40 L Lubrifiant Pont avant Type ...
  • Page 123 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques Techniques CF 800AU-2A // CF1000AU Carburant Essence : Super 95 sans plomb ou E5 Capacité du réservoir 28 L dont réserve Type du corps d'injection 0800-173000-40000 Bougie d'allumage Type  DCPR8E (ou NGK)  Ecartement des électrodes 0,8 à...
  • Page 124 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques Techniques CF 800AU-2A // CF1000AU Châssis  Acier Tubes  9° 52’ Angle de chasse  Déport de l'axe de pivot de fusée 26,5 mm Pneumatiques  Tubeless Type  AT 26x8-14 / AT 26x9-14 / AT 27x9-14 Dimensions avant ...
  • Page 125 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques Techniques CF 800AU-2A // CF1000AU Suspension :  Indépendante, doubles triangles superposés Suspension avant  Suspension arrière Indépendante, doubles triangles superposés  Combinés de suspension (avant et arrière) Ressorts hélicoïdaux, réglables en précharge  Amortisseurs hydrauliques /gaz ...
  • Page 126 ATTENTION ! La vérification et les réglages sont importants pour profiter de manière optimale de votre véhicule. Un non-respect des consignes peut conduire à des dégâts et/ou blessures. Ces réglages doivent être faits par votre concessionnaire. LUBRIFIANTS RECOMMENDES Vérifiez chaque élément dans le tableau d’entretien périodique mentionné dans ce guide. Les éléments non indiqués dans la liste du tableau, doivent être lubrifiés à...

Ce manuel est également adapté pour:

Cforce 1000 2019

Table des Matières