Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kellys TREKKING

  • Page 2 Torque tightening values: Screw M8 for seat tube lock 20 - 25 Nm* Thank you for buying KELLYS bicycle. We strongly encourage you to read the owner’s manual Screw M5 for seat tube lock 10 - 12 Nm* first, to enjoy your bicycle and for safety reasons too. By doing so, you will have a better...
  • Page 3 TREKKING / CITY...
  • Page 4 TREKKING / CITY owner‘smanual BICYCLE MAINTENANCE Check before tightening: • if all the head set parts are correctly assembled To keep your bike in a good condition, we want to remind you to do a proper maintanance. • if the fork is correctly inserted in head parts Regulary check if all screws of your bike are properly tightened.
  • Page 5: Derailleur System, Gears Shifting

    TREKKING / CITY DERAILLEUR SYSTEM, GEARS SHIFTING IMPORTANT WARNING Check the correct set up of rear derailleur limits. If upper limit is released, the guide pulley Derailleur system consists of shifting levers (or shifting grips), shifting cables, front and rear derailleurs, could collide with spokes, which can cause not only damage of wheel spokes, but also freewheel (cassette sprockets) and chain.
  • Page 6: Brake System

    TREKKING / CITY owner‘smanual CHAIN BRAKE CABLES Chain transmits power from pedals to rear bicycle wheel. It is one of the most stressed parts of bicycle Brake system of bicycle will be effective only when brake cables are correctly stretched. Brake therefore its maintainance requires higher attention.
  • Page 7 TREKKING / CITY owner‘smanual RIMS Recommended pressure rates for pumping up SR SUNTOUR air suspension fork: Check before each ride if wheels are centred correctly and rims are not damaged. There could appear grooves and cracks by using bicycle or they could be caused by blast. Side areas of...
  • Page 8 TREKKING / CITY owner‘smanual perimeter of friction area. Keep clean inner leg’s sliding area, after each ride clean dust or CARRIER moisture by soft cloth and lubricate. Use detergent solution and soft brush for outer fork If your bicycle is not equipped with a carrier and you are assembling it additionally follow these cleaning.
  • Page 9: Important Warning

    TREKKING / CITY owner‘smanual LIGHTING to the strut. Then use the safety nut with a plastic insert. 5. Now use two wrenches of 14 mm size and tighten two nuts against each other. Make sure the If your bicycle is equipped with front and rear lighting, check their function regularly.
  • Page 10: Warranty Conditions

    Please note, that despite these maximum precautions against UV radiation colors may change their tone or fade. Do not store KELLYS bicycles on places where they can be exposed to direct sunlight and thus UV radiation. These precautions can lengthen color tones stability.
  • Page 11 • The bicycle will be registered in the system of the company KELLYS BICYCLES s.r.o. on the technical parameters of identical quality, but not the same colour. The contact person for the web page www.kellysbike.com up to 60 days of the purchase and the registered data will...
  • Page 12: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Die Sattelstütze verfügt über eine Markierung, welche den Mindesteinschub ins Sattelrohr wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Fahrrad KELLYS entschieden haben. Damit Sie mit Ihrem für einen stabilen Sitz anzeigt. Diese Markierung darf bei maximaler Sitzhöhe nicht sichtbar Fahrrad zufrieden sein werden und seine Verwendung sicher sein wird, lesen Sie bitte diese sein.
  • Page 13 TREKKING / CITY...
  • Page 14 TREKKING / CITY bedienungsanleitung VORBAUKLEMMUNG MIT GEWINDE 1. Vor der Montage sind die Gewinde der Pedale und der Kurbeln einzufetten. 2. Das rechte Pedal (R) ist in das Gewinde der rechten Kurbel (Kurbel mit Kettenblättern) durch Die Lenkerschaftklemmung erfolgt durch einen Schrägkonus, deshalb genügt eine kleine drehen nach rechts einzuschrauben.
  • Page 15 TREKKING / CITY bedienungsanleitung Wartung und Pflege verlängern die Lebensdauer Ihres Fahrrads und dessen Komponenten. Um die eingreifen! Die Gänge sind nur beim Treten der Pedale nach vorn zu schalten. Schalten Sie nie mit Gewalt! einwandfreie Funktion des Steuersatzes bei Ihrem Fahrrad zu gewährleisten, ist in Abhängigkeit von der Die Funktion des Schaltsystems hängt vor allem vom leichten Gang der Steuersehen in den...
  • Page 16 TREKKING / CITY bedienungsanleitung WARNUNG! EINSTELLUNG DES UMWERFERS • Vor Antritt der Fahrt kontrollieren Sie bitte die richtige Einstellung der Anschläge des Das Spiel des Schaltwerkes beseitigen Sie durch Lösen der Befestigungsschraube des Umwerfers Schaltwerkes. Bei gelöster Einstellschraube für den kleinsten Gang kann die Leitrolle des und Spannen der Seile des Bowdenzuges (mittels einer Zange).
  • Page 17: Einstellung Der Bremsen

    TREKKING / CITY bedienungsanleitung eingestellt. Um eine einwandfreie Funktion zu gewährlesiten, müssen alle Bowdenzüge 2. Falls der Bremszug zu lose ist, drehen Sie die Stellschraube am Bremshebel nach rechts, in das regelmäßig eingeölt werden, wir empfehlen Öl mit Teflonzusatz. An den Enden der Züge sind Gewinde hinein.
  • Page 18: Rahmen Und Gabel

    TREKKING / CITY bedienungsanleitung FELGEN Fahrergewicht Luftdruck Prüfen Sie vor jeder Fahrt, ob Laufräder Ihres Fahrrades richtig zentriert und Felgen unbeschädigt 36 kg 51 PSI sind. Felgen unterliegen nicht nur funktionsbedingt einer gewissen Abnutzung, sie können 45 kg 64 PSI auch durch unsachgemäße Benutzung z.B.
  • Page 19 TREKKING / CITY bedienungsanleitung Schraubengewinde leicht einfetten. Im Falle einstelbarer Gepäckträger-Streben, passen Sie die Länge Ihrer Gabel nach mehreren Fahrten beeinträchtigt sein. Damit hohe Leistung, Sicherheit und eine lange Lebensdauer der Gabelgewährleistet werden, ist eine regelmäßige Wartung notwendig. an die Laufradgröße. Vergerwissern Sie sich, daß der Gepäckträger das montierte Schutzblech nicht Verwenden Sie keine Hochdruck-Reinigungsgeräte oder andere Reinigungsverfahren, die...
  • Page 20 TREKKING / CITY bedienungsanleitung 1. Schieben Sie zunächst die Unterlegscheibe auf den Bolzen, danach das Rad und auf der FAHRRADBELEUCHTUNG anderen Seite des Rades wieder eine Unterlegscheibe auf den Bolzen. Ist Ihr Fahrrad mit einem Scheinwerfer und einem Rücklicht ausgestattet, so ist eine 2.
  • Page 21: Garantiebedingungen

    Komponenten, Baugruppen und Federelemente des Fahrrads (Dichtungen, Buchsen usw.) sind bei unsachgemäßem Gebrauch oder bei Einsätzen mit Wettkampfcharakter von der Gewährleistung Alle Farben die auf Kellys-Fahrrädern verwendet werden, sind mit einer passenden Form eines ausgeschlossen. Lichtschutzmittels (UV-Schutz) behandelt, um eine größtmögliche Farbstabilität zu Mechanische Abnutzungen die auf normalem Verschleiß...
  • Page 22: Verlängerte Garantie Für Fahrradrahmen

    Garantie, Rahmen angeht, kann die Lieferzeit für den neuen Rahmen länger als 30 Tage betragen, wobei • Das Fahrrad wird im System der Firma KELLYS BICYCLES s.r.o. auf der Webseite www. sich der Hersteller verpflichtet, dass diese laut seinen Möglichkeit so kurz wie möglich sein kellysbike.com bis zu 60 Tagen vom Erwerb registriert und die registrierten Daten werden...
  • Page 23 Vite M8 per il fissaggio del tubo della sella nel telaio della bici 25 Nm* KELLYS Le fornirà servizi di assistenza e riparazione in garanzia per il Suo nuovo acquisto. Vite M5 per il fissaggio del tubo della sella nel telaio della bici 6 - 8 Nm* *Rispettare i valori consigliati, salvo specifiche variazioni nelle istruzioni relative al prodotto.
  • Page 24 TREKKING / CITY manuale del proprietario COMPONENTI DELLA BICICLETTA curva manubrio cambi (leva del deragliatore) l eva del freno sella attacco del manubrio componenti tubo serie sterzo reggisella sterzo tubo superiore fermo del reggisella luce anteriore (attacco rapido) portapacchi parafango...
  • Page 25: Montaggio Dei Pedali

    TREKKING / CITY manuale del proprietario COMPONENTI SERIE STERZO A-HEAD MANUTENZIONE DELLA BICICLETTA Serrare la vite (vite a brugola) sul blocco (1). Innanzitutto, allentare le viti sull'attacco del manubrio. Prima di Per conservare la bicicletta in buone condizioni si consiglia di effettuare un'adeguata manutenzi- serrare, verificare che: one.
  • Page 26 TREKKING / CITY manuale del proprietario AVVERTIMENTO IMPORTANTE SISTEMA DERAGLIATORE, CAMBIO Il sistema deragliatore è formato dalle leve del cambio (o morse del cambio), i cavi del cambio, i Verificare la corretta impostazione dei limiti del deragliatore posteriore. Se il limite superiore è...
  • Page 27 TREKKING / CITY manuale del proprietario CATENA CAVI FRENO La catena trasmette la potenza dai pedali alla ruota posteriore della bicicletta ed, essendo uno dei Il sistema di frenatura della bicicletta è efficiente soltanto se i cavi dei freni sono correttamente componenti della bicicletta più...
  • Page 28 TREKKING / CITY manuale del proprietario CERCHI Valori consigliati per pompare l’aria nella forcella con sospensione pneumatica SR SUNTOUR: Prima di utilizzare la bicicletta verificare che le ruote siano ben centrate e che i cerchi non siano danneggiati. L'uso della bicicletta o i terreni accidentati possono causare solchi o crepe. Le zone peso del ciclistapressione dell’aria...
  • Page 29 TREKKING / CITY manuale del proprietario PORTAPACCHI Tenere pulita la zona di scorrimento dell'asta interna. Dopo ogni uso rimuovere polvere e umidità con un panno morbido e poi lubrificare. Per la pulizia esterna della forcella servirsi Se la bicicletta è sprovvista di portapacchi e decidete di montarlo, vi preghiamo di rispettare le di una soluzione detergente e una spazzola morbida.
  • Page 30 IŤ TREKKING / CITY manuale del proprietario LUCI 4. Inserire una rondella dentellata sulla vite e poi un altro dado che consente l'attacco della ruota al Se la bicicletta è provvista di luci anteriori e posteriori, verificarne regolarmente il funzionamento.
  • Page 31: Condizioni Di Garanzia

    Tutti i colori usati nelle biciclette KELLYS dispongono di un rivestimento protettivo ai raggi UV per rendere la saturazione del colore il più stabile possibile. Il tipo di protezione UV può variare a seconda del materiale in cui vengono utilizzati i colori.
  • Page 32 Il suddetto periodo di estensione della garanzia è un atto volontario della KELLYS BICYCLES s.r.o., controlli sul certificato di garanzia. Il primo tagliando dovrà essere effettuato dopo100 km soggetto a tutte le norme del Codice Civile o ad altri decreti giuridici generalmente applicabili;...
  • Page 33 En procédant ainsi, vous comprendrez mieux le fonctionnement général de votre vélo. Votre revendeur KELLYS local vous fournira les services sous garantie et de réparation de votre vélo. Vis M8 pour la fixation du tube de selle au cadre du vélo 25 Nm* Vis M5 pour la fixation du tube de selle au cadre du vélo...
  • Page 34: Pièces Du Vélo

    TREKKING / CITY mode d’emploi PIÈCES DU VÉLO Guidon Manettes (levier du dérailleur) leviers de frein Selle Potence Pièces du jeu Tube de de direction Tige de selle direction Tube supérieur Serrage de selle Feu avant Porte-bagages Garde-boue avant Feu arrière...
  • Page 35 TREKKING / CITY mode d’emploi ENTRETIEN DU VÉLO PIÈCES DE LA POTENCE A-HEAD Nous vous rappelons qu’il est nécessaire d’entretenir correctement votre vélo pour le conserver Serrez la vis (vis à six pans creux) sur l’écrou de blocage (1) des éléments de la direction pour augmenter en bon état.
  • Page 36: Dérailleur Arrière

    TREKKING / CITY mode d’emploi AVERTISSEMENT IMPORTANT SYSTÈME DE DÉRAILLEUR, CHANGEMENT DE VITESSE Le système du dérailleur se compose de manettes de changement de vitesse (ou de poignées tournantes), Vérifiez que les butées du dérailleur arrière sont correctement réglées. Si la butée supérieure est de câbles de changement de vitesse, des dérailleurs avant et arrière, de la roue libre (pignons) et de la...
  • Page 37 TREKKING / CITY mode d’emploi CHAÎNE CÂBLES DE FREIN La chaîne transmet l’énergie des pédales vers la roue arrière du vélo. Il s’agit de l’une des pièces Le système de freinage d’un vélo n’est efficace que lorsque les câbles de frein sont correctement les plus sollicitées du vélo, c’est pourquoi son entretien demande une attention particulière.
  • Page 38: Fourche Suspendue

    TREKKING / CITY mode d’emploi JANTES Taux de pression recommandés pour le gonflage de la fourche à suspension pneumatique SR SUNTOUR: Avant chaque utilisation, vérifiez que les roues sont bien centrées et que les jantes ne sont pas endommagées. Des rainures et des fissures sont susceptibles d’apparaître au fil du temps ou Poids de l’utilisateur...
  • Page 39: Porte-Bagages

    TREKKING / CITY mode d’emploi PORTE-BAGAGES Nettoyez la zone coulissante du fourreau intérieur, et après chaque utilisation, nettoyez la poussière et l’humidité à l’aide d’un chiffon doux, puis lubrifiez. Servez-vous d’un détergent Si votre vélo n’est pas équipé d’un porte-bagages et que vous en installez un, suivez les et d’une brosse douce pour le nettoyage de l’extérieur de la fourche.
  • Page 40: Éclairage

    TREKKING / CITY mode d’emploi ÉCLAIRAGE 4. Faites glisser la rondelle à éventail sur la vis, puis un nouvel écrou permettant d’attacher la roue à Si votre vélo est équipé d’un éclairage avant et arrière, vérifiez régulièrement leur bon l’entretoise. Utilisez ensuite l’écrou de sécurité avec un insert plastique.
  • Page 41: Conditions De Garantie

    UV, les couleurs peuvent changer de ton ou se décolorer. Ne stockez pas les vélos KELLYS dans des endroits où ils peuvent être exposés à la lumière directe du soleil et donc aux rayons UV. Ces précautions peuvent allonger la stabilité des couleurs.
  • Page 42: Extension De Garantie Sur Les Cadres De Vélo

    énoncées ci-dessus n’est pas remplie, et ce même partiellement, les droits offerts par La société KELLYS BICYCLES s.r.o. offre pour le cadre du vélo acheté, après l’expiration de la période l'extension de garantie du cadre du vélo ne prendront pas effet.
  • Page 43 Doporučené kroutící momenty: šroub M8 na zámek sedlové trubky 20 - 25 Nm* děkujeme Vám, že jste si vybral kolo KELLYS. Aby jste byl s Vaším kolem spokojen a jeho používaní bylo šroub M5 na zámek sedlové trubky 10 - 12 Nm* bezpečné, přečtěte si prosím tento návod.
  • Page 44 TREKKING / CITY návod k použití...
  • Page 45: Montáž Pedálů

    TREKKING / CITY návod k použití ÚDRŽBA KOLA Aby Vaše kolo spolehlivě plnilo svou funkci, chtěli bychom Vám připomenout, že jeho používání vyžaduje údržbu. Pravidelně kontrolujte, jestli jsou matice a šrouby dostatečně dotaženy. KLIKY A PEDÁLY Po prvních asi 20 km kliky dotáhněte, taktéž i pedály ke klikám. Zkontrolujte, jestli jsou šrouby převodníků...
  • Page 46 TREKKING / CITY návod k použití VYLADĚNÍ MĚNIČE Pro zachování správné funkce hlavového složení vašeho kola je nutné pravidelně (dle frekvencí • ježdění) hlavové složení promazat odpovídajícím mazacím tukem. Rozebrání a opětovné složení a Nadzvedněte zadní kolo a otáčejte klikama. Nastavovacím šroubem měniče (vede jím bowden s lankem do měniče) otáčejte tak dlouho, dokud nedocílíte hladký...
  • Page 47 TREKKING / CITY návod k použití ŘETĚZ DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Věnujte zvýšenou pozornost brzdění za mokra - brzdná dráha Vašeho kola se prodlouží! Před Řetěz přenáší sílu z pedálů na zadní kolo. Je to jedna z nejvíce namáhaných součástek Vašeho kola, proto každou jízdou se přesvědčte, jestli je brzdový...
  • Page 48 TREKKING / CITY návod k použití Náboje kol pravidelně kontrolujte, hlavně po jízdě ve vlhkém a blátivém prostředí. Osa náboje by se měla vysokotlakovou pumpou na vidlice s manometrem, nahustěte potřebný tlak podle tabulky. otáčet bez jakéhokoliv tření a vůle. Pokud tomu tak není, ani po nastavení pomocí kuželů a pojistných Doporučené...
  • Page 49 TREKKING / CITY návod k použití ÚDRŽBA VIDLICE NOSIČ ZAVAZADEL ČISTĚNÍ / MAZÁNÍ - pro správnou činnost vidlice je důležitá pravidelná údržba, hlavně třecích ploch Pokud nosič zavazadel na kolo není součástí vybavení kola a montujete ho na vaše kolo mezi vnitřními a vnějšími nohami vidlice.
  • Page 50 TREKKING / CITY návod k použití 4. Dále na šroub nasuňte vějířovou podložku a našroubujte další matici, kterou připevníte kolečko OSVĚTLENÍ na vzpěru. Použijte bezpečnostní matici s plastovou vložkou. Pokud je Vaše kolo vybaveno předním a zadním osvětlením, pravidelně kontrolujte, zda osvětlení...
  • Page 51 že se dosáhla životnost součásti a tato součást se má vyměnit. Při výměně jednotlivých dílů na kole používejte pouze originální komponenty. Všechny barvy na kolech KELLYS jsou ošetřeny příslušnou formou ochrany před působením UV záření, aby byla zabezpečena nejvyšší možná stálost barev. Způsob ochrany se může měnit v závislosti na materiálu, na kterém jsou barvy použity.
  • Page 52 že v průběhu prodloužené záruční doby kupujícímu – výše uvedenému prvnímu Společnost KELLYS BICYCLES s.r.o. poskytuje na rám zakoupeného kola po uplynutí zákonem majiteli kola – žádné jiné práva, než nárok na výměnu rámu kola, za podmínek definovaných v dané...
  • Page 53: Instrukcja Obsługi

    Szanowni Klienci, obrócić. Dźwignię szybkozamykacza można ustawić tylko w położenie otwarte (OPEN) lub Dziękujemy, że wybraliście rower KELLYS. Aby użytkowanie Waszego roweru było przyjemne i zamknięte (CLOSE). Zamkniętym szybkozamykaczem nie wolno obracać, bo można go uszkodzić! bezpieczne, prosimy o zapoznanie się z tą instrukcją. Dzięki niej dokładnie poznacie swój rower.
  • Page 54 TREKKING / CITY instrukcjaobsługi...
  • Page 55 TREKKING / CITY instrukcjaobsługi UTRZYMANIE ROWERU STERY TYPU A-HEAD Aby Wasz rower właściwie spełniał swoją funkcję, chcemy przypomnieć, że jego użytkowanie wymaga Luz na sterach typu a-head likwiduje się dokręceniem śruby imbusowej w rurze sterowej (1). dbałości i właściwego utrzymania. Regularnie kontrolujcie połączenia śrubowe oraz dokręcenie śrub i Najpierw należy poluzować...
  • Page 56 TREKKING / CITY instrukcjaobsługi Aby utrzymać prawidłowe funkcjonowanie łożysk sterów roweru, konieczne jest ich regularne REGULACJA PRZERZUTKI • (dostosowane do częstotliwości użytkowania roweru) kontrolowanie, czyszczenie i smarowanie. Unieść tylne koło i obracać korbami. Śrubą regulacyjną przerzutki (przechodzi przez nią linka Demontaż...
  • Page 57 TREKKING / CITY instrukcjaobsługi REGULACJA PRZERZUTKI • Aby usunąć luz na lince, trzeba odkręcić śrubę mocującą na przerzutce i naciągnąć linkę. Dokręcić mocno śrubę mocującą Sprawdzić prawidłowość działania przerzutki. ŁAŃCUCH Łańcuch przenosi siłę napędową na tylne koło. Jest jednym z najintensywniej eksploatowanych elementów roweru, dlatego utrzymaniu łańcucha w należytym stanie należy poświęcić...
  • Page 58 TREKKING / CITY instrukcjaobsługi KOŁO PRZEDNIE I TYLNE WIDELEC AMORTYZOWANY (AMORTYZATOR) Jeśli koła roweru są mocowane do widelca albo do ramy nakrętkami, ze względów bezpieczeństwa, trzeba te nakrętki mocno dokręcić. W kołach, które mocowane są na szybkozamykacze, należy Jeśli posiadacie Państwo rower z widelcem amortyzowanym, prosimy postępować następująco: sprawdzić...
  • Page 59 TREKKING / CITY instrukcjaobsługi BLOKADA AMORTYZACJI WIDELCA - SPEED LOCK SERWIS 1 - zalecane czynności serwisowe: kontrola funkcjonowania widelca, czyszczenie i smarowanie puzdier, przesmarowanie linek systemu blokady amortyzacji widelca (jeśli widelec Niektóre widelce posiadają hydruliczny system blokady amortyzacji widelca. Blokada umożliwia usztywnienie widelca, co jest odczuwalne zwłaszcza przy pedałowaniu pod górę...
  • Page 60 TREKKING / CITY instrukcjaobsługi KÓŁKA POMOCNICZE roweru, szczególnie przy nachyleniu. Kółka pomocnicze do roweru dołączane są osobno, zdemontowane. Przed użyciem należy je Do bagażnika może zostać zamontowany wyłącznie specjalnie przystosowany do tego fotelik do złożyć i zamontować zgodnie z poniższą instrukcją.
  • Page 61 Prosimy nie przechowywać rowerów nauki jazdy oraz doskonalenia sprawności fizycznej najmłodszych. Rower musi być użytkowany KELLYS w miejscach, w których mogą być narażone na bezpośrednie działanie promieni na nawierzchniach utwardzonych, wyłącznie pod nadzorem rodziców bądź opiekunów dziecka.
  • Page 62: Warunki Gwarancji

    • upływu terminu gwarancji; do punktu Gwaranta; • wprowadzenia przez użytkownika zmian konstrukcyjnych; • Gwarancja ma zastosowanie wyłącznie do sprzętu firmy KELLYS zakupionego w punkcie • nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji zawartych w Instrukcji użytkowania roweru; dystrybucji rowerów KELLYS. • dokonywania napraw w nieuprawnionym zakładzie;...
  • Page 63 Przedłużony okres gwarancji - powyżej standardowego okresu - jest dobrowolnym aktem związane (kontrola i wymiana) są ponoszone przez kupującego (pierwszego właściciela), KELLYS BICYCLES s.r.o. i nie jest objęty przepisami ustawy, kodeksu cywilnego lub innych prze- • rower dostarczony do reklamacji powinien być kompletny, rama nie może zostać dostarczo- pisów prawa o charakterze ogólnym, ale mają...
  • Page 64: Návod Na Používanie

    Vážený zákazník, Doporučené krútiace momenty: ďakujeme Vám, že ste si vybrali bicykel KELLYS. Aby ste boli s Vaším bicyklom spokojný a jeho skrutka M8 pre zámok sedlovej trubky 20 - 25 Nm* používanie bolo bezpečné, prečítajte si prosím tento návod. Pomôže Vám zoznámiť sa s Vaším skrutka M5 pre zámok sedlovej trubky...
  • Page 65 TREKKING / CITY návod na používanie...
  • Page 66 TREKKING / CITY návod na používanie ÚDRŽBA BICYKLA Aby Váš bicykel spoľahlivo plnil svoju funkciu, chceli by sme Vám pripomenúť, že jeho používanie vyžaduje údržbu. Pravidelne kontrolujte, či matice a skrutky sú dostatočne utiahnuté. KĽUKY A PEDÁLE Po prvých asi 20 km kľuky dotiahnite, takisto dotiahnite pedále ku kľukám. Skontrolujte, či skrutky prevodníkov sú...
  • Page 67 TREKKING / CITY návod na používanie VYLADENIE MENIČA • Pre zachovanie správnej funkcie hlavového zloženia vášho bicykla je nutné pravidelne (podľa frekvencie jazdenia) hlavové zloženie premazať zodpovedajúcim mazacím tukom. Rozobratie a Nadvihnite zadné koleso a otáčajte kľukami. Nastavovacou skrutkou meniča (vedie ňou bowden opätovné...
  • Page 68 TREKKING / CITY návod na používanie REŤAZ - do vnútra závitu. Teraz uvoľnite skrutku, ktorou je utiahnuté a zaistené lanko v brzdovej čeľusti. Lanko napnite tak, aby brzdové gumičky boli v správnej polohe voči ráfiku. Skrutku na brzdovej Reťaz prenáša silu z pedálov na zadné koleso. Je to jedna z najviac namáhaných súčiastok Vášho čeľusti utiahnite napevno a skontrolujte nastavenie brzdy.
  • Page 69 TREKKING / CITY návod na používanie Doporučené krútiace momenty 2. VZDUCHOVÁ VIDLICA koncová matica M10 pre osu náboja kolesa 30 - 40 Nm Tvrdosť pruženia vzduchových vidlíc sa nastavuje nahustením vzduchu do vzduchovej komory vidlice. Ventil pre hustenie vzduchu sa nachádza v hornej časti ľavej nohy vidlice. Odskrutkujte kryt Náboje kolies pravidelne kontrolujte, hlavne po jazde vo vlhkom a blatistom prostredí.
  • Page 70 TREKKING / CITY návod na používanie v náročnom teréne je potrebné vidlicu odblokovať, inak môže dôjsť k poškodeniu systému NOSIČ BATOŽINY uzamykania vidlice! Ak nosič batožiny nie je súčasťou vybavenia vášho bicykla a montujete ho na váš bicykel ÚDRŽBA VIDLICE dodatočne, postupujte pri montáži nasledovným spôsobom:...
  • Page 71 TREKKING / CITY návod na používanie OSVETLENIE 1. Na skrutku nasuňte podložku, potom koliesko a z druhej strany kolieska ďalšiu podložku. 2. Na skrutku naskrutkujte maticu tak, aby koliesko sa voľne otáčalo. Ak je Váš bicykel vybavený predným a zadným osvetlením, pravidelne kontrolujte, či osvetlenie 3.
  • Page 72 Pri výmene jednotlivých dielov na bicykli používajte iba originálne komponenty. záujme preto záručný list dôkladne uschovajte. Všetky farby na bicykloch KELLYS sú ošetrené príslušnou formou ochrany pred pôsobením UV žiarenia, aby bola zabezpečená najvyššia možná stálosť farieb. Spôsob ochrany sa môže meniť...
  • Page 73 30 dní, pričom sa výrobca zaväzuje, že bude podľa jeho • bicykel bude zaregistrovaný v systéme spoločnosti KELLYS BICYCLES s.r.o. na stránke www. možností najkratšia možná. Výrobca si vyhradzuje právo dodať rám z aktuálnej produkcie s kellysbike.com do 60 dní...
  • Page 74 TREKKING / CITY használatiútmutató Tisztelt Vásárlónk, Ajánlott rögzítési erők köszönjük, hogy éppen a KELLYS kerékpárt választotta. Hogy elégedett legyen kerékpárunkkal M8 nyeregrögzítő csavar 20 - 25 Nm* és biztonságosan tudja használni, kérem olvassa el a következő használati utasítást. Hozzásegíti M5 nyeregrögzítő csavar 10 - 12 Nm* kerékpárja megismeréséhez.
  • Page 75 TREKKING / CITY használatiútmutató...
  • Page 76 TREKKING / CITY használatiútmutató A kormánycsapágy megfelelő működése érdekében (a kerékpározás gyakoriságától függően) szükséges KERÉKPÁR KARBANTARTÁSA rendszeresen kenni a megfelelő kenőzsírral. A kormánycsapágy szét- és összeszerelése bizonyos Hogy kerékpárja megbízhatóan teljesíthesse funkcióját, szeretnénk Önnek megemlíteni, hogy tapasztalatot igényel – ezért a kormánycsapágy kenésével forduljon a legközelebbi szakszervízhez.
  • Page 77 TREKKING / CITY használatiútmutató lánc). A vezérlő rendszert tartsa tisztán, a huzalokat teflontartalmú olajjal kenje, mely véd a rozsdától, ELSŐ VÁLTÓ biztosítja a könnyű működést és hosszú élettartamot biztosít. Az első láncterelő beállitható a bowden feszességének változtatásával, illetve a két állitható...
  • Page 78 TREKKING / CITY használatiútmutató FIGYELMEZTETÉS kar csavaranyáját csavarja be annyira, hogy a gyorsrögzítő kar bezárásánál ellenállást érezzen. A gyorsrögzítő megfelelő működésekor a villa mindkét vége fixálva van a tengelyen. A gyorsrögzítő A fékgumiknak nem szabad a gumiabroncshoz érniük - mert ez a gumiabroncs kopását okozná! Ellenőrizze elhasználódásukat, és ha szükséges, cserélje ki őket.
  • Page 79 TREKKING / CITY használatiútmutató 2. LEVEGŐS TELESZKÓP szabad sérültnek lennie. A villát tartsa tisztán, a port, vagy nedvességet rendszeresen tisztítsa finom törlőruhával es kenje át kenőzsírral. A villa külső tisztitására használjon finom kefét és szappanoldatot. A levegős teleszkópnál a villa keménysége a levegőkamra nyomásának változtatásával állítható.
  • Page 80 TREKKING / CITY használatiútmutató csavart rögzítse az ajánlott nyomatékkal. A csomagtartó felső részét rögzítő csavarok ajánlott Lámpa hátsó oldalán található kapcsoló 2 pozícióal rendelkezik: nyomatéka 4 Nm, az alsó részt rögzítő csavarok ajánlott nyomatéka 6 Nm. Rendszeresen • ON: folyamatosan világít, napközben is ellenőrizze a csomagtartó...
  • Page 81 4. Ismételje a műveletet a másik támasszal is. 5. Állítsa be az oldalkerekek kívánt magasságát és teljesen húzza be a rögzítő anyákat. A KELLYS minden kerékpárját megfelelő UV védelemmel kezeli, így biztosítva a lehető lemagasabb színállóságot. Az UV védelmet típusát befolyásolhatja a festésnél használt anyag.
  • Page 82 TREKKING / CITY használatiútmutató A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés, vagy átírás, valótlan adatok A kerékpár kicserélését kérheti a Vevő akkor is: bejegyzése, a jótállási jegy érvénytelenségét vonja maga után. • ha a termék a vasárlástól számított 3 n a p o n belül - a termékbe épített biztosítékok, biztonsági elemek hibáját kivéve-meghibásodott, a Vásárló...
  • Page 83 A gyártó A KELLYS BICYCLES s.r.o. a kerékpárvázra a vásárlástól kezdődő 24 hónapos törvényben adott kifejezetten kijelenti hogy a meghosszabbított garancia futamideje alatt a vásárló – a fent em- garancián túl következő...
  • Page 84 WARRANTY CARD / GARANTIEURKUNDE / ZÁRUČNÍ LIST / KARTA GWARANCYJNA / ZÁRUČNÝ LIST / JÓTÁLLÁSI JEGY / SCHEDA DI GARANZIA / CARTE DE GARANTIE PRICE MODEL NAME PREIS MODELBEZEICHNUNG CENA VZOR ÁR PREZZO TÍPUS PRIX NOME MODELLO NOM DU MODELE DATE OF PURCHASE VERKAUFSDATUM DATUM PRODEJE...
  • Page 85 Warranty Checks Garantiekontrolle Garanční prohlídka Przegląd gwarancyjny OWNER (NAME, ADDRESS) Garančná prehliadka BESITZER (NAME, ADRESSE) Garanciális vizsga MAJITEL (JMÉNO, PŘÍJMENÍ, BYDLIŠTE) WŁAŚCICIEL (NAZWYSKO I IMIĘ, ADRES ZAMIESZKANIA) Controlli di garanzia MAJITEĽ (MENO, PRIEZVISKO, ADRESA) Contrôles de garantie TULAJDONOS (NÉV, UTÓNÉV, LAKHELY) PROPRIETARIO (NOME, INDIRIZZO) Summary of performed actions / Kurze Beschreibung der ausgeführten Leistungen / stručný...
  • Page 86 Warranty Checks Warranty Checks Garantiekontrolle Garantiekontrolle Garanční prohlídka Garanční prohlídka Przegląd gwarancyjny Przegląd gwarancyjny Garančná prehliadka Garančná prehliadka Garanciális vizsga Garanciális vizsga Controlli di garanzia Controlli di garanzia Contrôles de garantie Contrôles de garantie Summary of performed actions / Kurze Beschreibung der ausgeführten Leistungen / stručný popis Summary of performed actions / Kurze Beschreibung der ausgeführten Leistungen / stručný...
  • Page 87 Warranty Checks Warranty Checks Garantiekontrolle Garantiekontrolle Garanční prohlídka Garanční prohlídka Przegląd gwarancyjny Przegląd gwarancyjny Garančná prehliadka Garančná prehliadka Garanciális vizsga Garanciális vizsga Controlli di garanzia Controlli di garanzia Contrôles de garantie Contrôles de garantie Summary of performed actions / Kurze Beschreibung der ausgeführten Leistungen / stručný popis Summary of performed actions / Kurze Beschreibung der ausgeführten Leistungen / stručný...
  • Page 88 Vertrieb DE: KELLYS BICYCLES DEUTSCHLAND, Am Waldberg 15, 12683 Berlin Distributor v ČR: KELLYS BICYCLES CZECH REPUBLIC s.r.o., Havlíčkova 426, 753 01 Hranice Dystrybutor w PL: KELLYS Sp. z o.o., ul. E. Kwiatkowskiego 24, 55-011 Siechnice k. Wrocławia Distribútor v SR: KELLYS BICYCLES s.r.o.,...

Ce manuel est également adapté pour:

City

Table des Matières