Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa; Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa; Zasada Działania; Przegląd Produktów - Dräger SPC 4700 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
|
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
1
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Dräger SPC 4700
1.1
Ogólne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi oraz instrukcje powiązanych produktów.
Dokładnie przestrzegać instrukcji użytkowania. Użytkownik musi w całości
zrozumieć instrukcje i zgodnie z nimi postępować. Produkt może być
używany wyłącznie zgodnie z jego celem zastosowania.
Nie wyrzucać instrukcji obsługi. Zapewnić, aby instrukcja obsługi była w
należyty sposób przechowywana i używana przez użytkowników.
Niniejszy produkt może być używany i sprawdzany wyłącznie przez
odpowiednio przeszkolony i wykwalifikowany personel.
Przestrzegać lokalnych i krajowych wytycznych dotyczących produktu.
Nie używać wadliwych lub niekompletnych produktów. Nie dokonywać
żadnych zmian w produkcie.
W przypadku pojawienia się błędów lub awarii produktu lub jego części,
poinformować o tym fakcie firmę Dräger.
Niniejsza instrukcja obsługi jest dostępna w innych językach i można ją
pobrać w formie elektronicznej na stronie danego produktu (www.draeger.com)
lub można zamówić darmową wersję drukowaną w firmie Dräger lub
specjalistycznych sklepach.
2
Konwencje przyjęte w tym dokumencie
2.1
Znaczenie wskazówek bezpieczeństwa
Poniższe wskazówki bezpieczeństwa zostały przedstawione w tym
dokumencie, aby zwrócić uwagę użytkownika na możliwe niebezpieczeństwa.
Znaczenia wskazówek bezpieczeństwa zdefiniowane są w następujący sposób:
Symbole
Hasło sygnaliza-
ostrzegawcze
cyjno-ostrzegaw-
cze
OSTRZEŻENIE
OSTROŻNIE
WSKAZÓWKA
3
Zasada działania
3.1
Przegląd produktów
Ubranie ochrony przeciwchemicznej SPC 4700 (patrz rysunek A na stronie 2)
1
Tunel wejściowy dla zewnętrznego źródła zasilania powietrzem z
wewnętrznym rękawem gumowym (patrz rysunek E na stronie 2)
2
Zamek błyskawiczny z nakładką osłaniającą (patrz rysunek G na
stronie 2)
3
Zawory ubrania
Kamizelka napowietrzająca CVA 0700 (patrz rysunek D na stronie 2)
4
Wylot powietrza do zasilania powietrzem oddechowym
5
Pas piersiowy
32
Skutki nieprzestrzegania
Wskazówka dotycząca sytuacji poten-
cjalnie niebezpiecznej. Jeśli nie uniknie
się tej sytuacji, jej skutkiem może być
śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.
Wskazówka dotycząca sytuacji poten-
cjalnie niebezpiecznej. Jeśli nie uniknie
się tej sytuacji, jej skutkiem mogą być
obrażenia ciała. Może być wykorzysty-
wana również jako ostrzeżenie przed
nienależytym użyciem.
Wskazówka dotycząca sytuacji poten-
cjalnie niebezpiecznej. Jeśli nie uniknie
się tej sytuacji, jej skutkiem może być
uszkodzenie produktu lub szkody w śro-
dowisku naturalnym.
6
Wężowy system doprowadzania powietrza
7
Przyłącze wężowego systemu doprowadzania powietrza do zewnętrz-
nego źródła zasilania powietrzem (wąż średniego ciśnienia)
8
Sprzączka wtykowa
9
Pas biodrowy
10
Pasy boczne
11
Sprzączka wtykowa
12
Zamek błyskawiczny do regulacji chłodzenia
3.2
Opis działania
Ubranie ochrony przeciwchemicznej to osobista odzież ochronna kategorii III.
Do zasilania powietrzem oddechowym oraz ciągłej wentylacji ubrania ochrony
przeciwchemicznej stosowana jest kamizelka napowietrzająca Dräger
CVA 0700. Kamizelka ta jest podłączana do zewnętrznego źródła powietrza.
Użytkownik może oddychać bezpośrednio z wnętrza ubrania.
Nadmiar powietrza jest odprowadzany zaworami w ubraniu. Wraz z powietrzem
z ubrania ochrony przeciwchemicznej odprowadzane są również ciepło i wilgoć,
dzięki czemu osoba nosząca ubranie odczuwa efekt chłodzący.
Rękawice i skarpety są zgrzane z kombinezonem. Jeżeli ubranie jest
wyposażone w rękawice laminowane, mankiety chronią strefę połączenia
rękawów z rękawicami. W celu zwiększenia odporności chemicznej i
mechanicznej można zakładać dodatkowe rękawice zewnętrzne. Jeżeli ubranie
ochrony przeciwchemicznej ma skarpety z tego samego materiału i specjalny
mankiet, to buty ochronne (ew. z cholewami) należy nosić na tej skarpecie, a
specjalny mankiet naciągnąć na buty. Jeżeli ubranie ochrony
przeciwchemicznej jest wyposażone w zintegrowane buty z antypoślizgowymi
podeszwami, to buty ochronne (ew. z cholewami) należy nosić pod ubraniem.
Zamek błyskawiczny znajduje się z tyłu ubrania i pokryty jest podwójną
nakładką osłaniającą.
Aby można było w sytuacjach awaryjnych szybko zdjąć ubranie, jest ono
wyposażone w awaryjne otwarcie umieszczone pod wizjerem.
3.3
Przeznaczenie
Kombinezon ochrony przeciwchemicznej chroni osobę noszącą przed płynami
organicznymi i nieorganicznymi, skażeniem radioaktywnymi oraz wirusami i
bakteriami. Oprócz tego chroni przed wnikaniem cząstek radioaktywnych.
Kombinezon ochrony przeciwchemicznej można zastosować także wtedy, gdy
konieczna jest ochrona produktów wrażliwych przed skażeniem przez ludzi.
Ubranie ochrony przeciwchemicznej jest przeznaczone do ograniczonych
zastosowań. Może zostać ono użyte ponownie, jeśli nie jest uszkodzone ani
skażone. Poza tym zastosowanie musi być uzasadnione z higienicznego
punktu widzenia. Ubranie ochrony przeciwchemicznej nie może zostać
ponownie wyczyszczone.
3.4
Ograniczenia zakresu zastosowania
Ubrania ochrony przeciwchemicznej nie należy wystawiać na działanie
substancji w stężeniach wyższych niż przetestowane. Substancje w wyższych
stężeniach wymagają innej odzieży ochronnej. W przypadku wysoce toksycznej
atmosfery to ubranie ochrony przeciwchemicznej może ew. nie zapewniać
odpowiedniej ochrony.
W przypadku wystawienia na niebezpieczne czynniki biologiczne niezgodne z
poziomem szczelności ubrania, istnieje możliwość skażenia biologicznego
osoby noszącej. Informacje na temat odporności mechanicznej i chemicznej
oraz odporności na temperaturę (patrz "Dane techniczne", strona 34).
Unikać wysokich temperatur i otwartego ognia. Ubranie ochrony
przeciwchemicznej nie nadaje się do stosowania przy gaszeniu pożaru.
Dopuszczalne temperatury w warunkach zastosowania (patrz "Dane
techniczne", strona 34). Ubranie ochrony przeciwchemicznej nie zapewnia
ochrony przed promieniowaniem cząstek radioaktywnych ani przed szkodami
spowodowanymi promieniowaniem.
Osoba nosząca przewodzącą elektrostatycznie odzież ochronną musi być
odpowiednio uziemiona. Rezystancja między skórą a ziemią u tej osoby musi
8
wynosić mniej niż 10
Ω. Cel ten można osiągnąć, np. nosząc odpowiednie buty
na podłodze o właściwościach przewodzących.
Instrukcja obsługi
|
Dräger SPC 4700

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières