Warunki Użytkowania; Przygotowania Przed Użyciem - Dräger SPC 4700 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Odzieży ochronnej przewodzącej elektrostatycznie nie wolno otwierać ani
usuwać, gdy wokół panuje palna lub wybuchowa atmosfera lub jeżeli trwa praca
z materiałami palnymi lub wybuchowymi.
Odzież ochronną rozpraszającą ładunki elektrostatyczne wolno nosić w
strefach 1, 2, 20, 21 i 22 (patrz EN 60079-10-1 [7] i EN 60079-10-2 [8]), w
których minimalna energia zapłonu każdej wybuchowej atmosfery nie jest
mniejsza od 0,016 mJ.
Odzieży ochronnej przewodzącej elektrostatycznie nie wolno używać w
atmosferach o podwyższonej zawartości tlenu ani w strefie 0 (patrz EN 60079-
10-1 [7]).
Wydajność odzieży ochronnej rozpraszającej ładunki elektrostatyczne może się
zmniejszyć wskutek zużycia, prania lub ewentualnego zanieczyszczenia.
Odzież ochronną przewodząca elektrostatycznie należy nosić tak, aby
zakrywała ona stale podczas normalnego użytkowania wszystkie niezgodne
materiały (również podczas ruchów zginania).
3.5
Dopuszczenia
Ubranie ochrony przeciwchemicznej jest dopuszczone zgodnie z normami:
EN 14605:2005+A1:2009 (odzież ochronna typu 3 i 4)
EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 (odzież ochronna typu 5)
EN 13034:2005+A1:2009 (odzież ochronna typu 6)
EN 1073-1:2016+A1 (odzież ochronna chroniąca przed skażeniem
radioaktywnym, IL:klasa 3, nominalny współczynnik ochrony 10000)
EN 14126:2003 (odzież chroniąca przed czynnikami infekcyjnymi, typ 3B)
EN 1149-5:2018 (odzież ochronna – właściwości elektrostatyczne -
wymagania odnośnie wydajności)
ISO 16602:2007 (odzież ochronna dla ochrony przed chemikaliami)
Ubranie ochrony przeciwchemicznej jest dopuszczone do użytku w połączeniu
z kamizelką napowietrzającą Dräger CVA 0700:
EN 14594:2018 class 4A (Sprzęt ochrony układu oddechowego - Aparaty
wężowe sprężonego powietrza stałego przepływu)
(EU) 2016/425
Deklaracja zgodności, patrz www.draeger.com/product-certificates
3.6
Oznaczenie identyfikujące typ
Oznaczenie identyfikujące typ znajduje się w ubraniu ochrony
przeciwchemicznej. Symbole na tabliczce znamionowej mają następujące
znaczenie (patrz tabliczka znamionowa rys. C, strona 2):
1
Oznaczenie typu
2
Dane dotyczące rozmiaru
3
Numer artykułu
4
Dopuszczenia Więcej informacji, patrz: "Dopuszczenia",
strona 33.
5
Odzież ochronna przed skażeniem radioaktywnym cząstkami
stałymi
6
Odzież chroniąca przed płynnymi i stałymi substancjami che-
micznymi
7
Odzież ochronna przed czynnikami infekcyjnymi
8
Strona wewnętrzna ubrania ochrony przeciwchemicznej jest pod-
dana obróbce antystatycznej.
9
Uwaga! Przestrzegać instrukcji obsługi!
10
Wskazówki dotyczące pielęgnacji: Nie prać! Nie wybielać! Nie
prasować! Nie czyścić chemicznie! Nie suszyć w suszarce!
11
Producent
12
Kraj producenta
13
Unikać otwartego ognia i źródeł ciepła!
14
Oznaczenie CE
15
Dopasowanie rozmiaru, obwodu klatki piersiowej i obwodu talii
ubrania ochrony przeciwchemicznej, patrz strona 2.
16
Rok produkcji
Instrukcja obsługi
|
Dräger SPC 4700
4
Użytkowanie
4.1
Warunki użytkowania
Obciążenie środowiskowe musi być ustalone przed użyciem, ponieważ
przydatności ubrania ochrony przeciwchemicznej nie można stwierdzać dopiero
w trakcie realizacji zadania. Ubranie ochrony przeciwchemicznej musi być
odpowiednie do danego zastosowania.
4.2
Przygotowania przed użyciem
patrz rysunek A, D, E, F i G na stronie 2
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie życia w przypadku uszkodzenia ubrania ochrony
przeciwchemicznej!
► Używać wyłącznie nieuszkodzonych ubrań ochrony przeciwchemicznej.
OSTRZEŻENIE
Śmierć przez uduszenie, gdy nie jest używana kamizelka napowietrzająca!
► Ubranie ochrony przeciwchemicznej należy nosić zawsze tylko w
połączeniu z kamizelką napowietrzającą.
Przy zakładaniu powinna pomagać druga osoba.
1. Rozłożyć ubranie ochrony przeciwchemicznej płasko na podłodze i
przeprowadzić kontrolę wzrokową.
2. Założyć kamizelkę napowietrzającą. Paski (5, 9, 10) dostosować do obwodu
ciała. Zamknąć sprzączki wtykowe (8, 11). Przy zakładaniu uważać, aby
wężowy aparat oddechowy (6) znajdował się z lewej strony ciała.
3. Wąż zasilania sprężonym powietrzem przełożyć przez tunel wejściowy i
mankiet gumowy (patrz rysunek R) w ubraniu ochrony przeciwchemicznej i
podłączyć do przyłącza wężowego aparatu oddechowego (7).
4. Koniec tunelu wejściowego (1) owinąć ciasno wokół węża i mocno zamknąć
taśmę rzepa wokół węża (patrz rysunek F).
5. Ewentualnie założyć rękawice bawełniane.
6. Włożyć nogi w nogawki:
a. Ubrania ochrony przeciwchemicznej ze zintegrowanymi butami: Włożyć
nogi w butach w ubranie ochrony przeciwchemicznej.
b. Ubrania ochrony przeciwchemicznej ze zintegrowanymi butami i
specjalnym mankietem: Włożyć nogi bez butów w ubranie ochrony
przeciwchemicznej. Założyć buty i nasunąć specjalny mankiet na buty.
7. Otworzyć zewnętrzne przyłącze zasilania sprężonym powietrzem. W
przypadku wzrostu ciśnienia krótkotrwale słyszalne musi być urządzenie
ostrzegawcze. Wyłącza się ono, gdy ciśnienie będzie wystarczająco
wysokie. Powietrze musi w odczuwalny sposób przepływać wzdłuż wizjera
oraz pleców. Jeśli jest to konieczne, zamki błyskawiczne (12) kamizelki
napowietrzającej mogą zostać otwarte lub zamknięte. W ten sposób można
regulować efekt chłodzenia na plecach.
8. Założyć całkowicie ubranie ochrony przeciwchemicznej.
9. Zamknąć zamek błyskawiczny i przykryć nakładką osłaniającą (2). Upewnić
się, że taśmy rzepowe przylegają do siebie na całej szerokości i nie są
oddzielone od siebie przez nakładkę wewnętrzną (13) (patrz rysunek G).
10. Ubranie ochrony przeciwchemicznej z rękawicami laminowanymi: Założyć
rękawice zewnętrzne.
OSTRZEŻENIE
Śmiertelne zagrożenie w przypadku luźnych połączeń węży!
Jeśli przewód doprowadzający sprężone powietrze nie jest mocno podłączony,
w przypadku wyślizgnięcia może zabraknąć powietrza do oddychania.
Wewnątrz ubrania ochrony przeciwchemicznej może wytworzyć się
podciśnienie. Ponadto do wnętrza ubrania ochrony przeciwchemicznej mogą
przedostać się szkodliwe substancje.
► Upewnić się, że wąż jest podłączony prawidłowo.
4.3
W trakcie używania przestrzegać
Przestrzegać czasu pracy, granic zastosowania oraz przepisów
obowiązujących w danym kraju.
W razie niebezpieczeństwa niezwłocznie opuścić skażony obszar. Zamek
otwierać dopiero na czystym obszarze.
|
Użytkowanie
33

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières