Información Relativa A La Seguridad; Indicaciones Generales De Seguridad; Convenciones En Este Documento; Principios De Funcionamiento - Dräger SPC 4700 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
|
Información relativa a la seguridad
1
Información relativa a la seguridad
Dräger SPC 4700
1.1

Indicaciones generales de seguridad

Antes de utilizar el producto, leer atentamente estas instrucciones de uso,
así como las de los productos correspondientes.
Observar estrictamente las instrucciones de uso. El usuario debe
comprender íntegramente y cumplir estrictamente las instrucciones. El
producto debe utilizarse exclusivamente conforme a los fines de uso
previstos.
No elimine las instrucciones de uso. Garantizar su almacenamiento y su
uso correcto por parte de los usuarios.
Solo personal especializado y formado debe utilizar y comprobar este
producto.
Observar las directrices locales y nacionales aplicables a este producto.
No utilizar productos incompletos ni defectuosos. No realizar
modificaciones en el producto.
Informar a Dräger si se produjeran fallos o averías en el producto o en
componentes del mismo.
Estas instrucciones de uso están disponibles en otros idiomas y se pueden
descargar en formato electrónico en el sitio web del producto correspondiente
(www.draeger.com); también se puede pedir una versión impresa gratuita a
través de Dräger o tiendas especializadas.
2

Convenciones en este documento

2.1
Significado de los mensajes de advertencia
Los siguientes mensajes de advertencia se utilizan en este documento para
indicar al usuario los riesgos que pueden existir. El significado de los mensajes
de advertencia se describe a continuación:
Símbolo de
Palabra de adver-
advertencia
tencia
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
AVISO
3

Principios de funcionamiento

3.1

Vista general del producto

Traje de protección química SPC 4700 (véase la figura A en la página 2)
1
Canal de entrada para el flujo de aire externo con manguito de goma
interno (véase la ilustración E de la página 2)
2
Cierre de cremallera con lengüeta de protección (véase la figura G de
la página 2)
3
Válvulas del traje
Chaleco de ventilación CVA 0700 (véase la figura D en la página 2)
4
Salida de aire para el suministro de aire respiratorio
5
Correa para el pecho
6
Equipo semiautónomo de aire comprimido
7
Conexión del equipo semiautónomo de aire comprimido para el sumi-
nistro de aire externo (manguera de media presión)
16
Consecuencias del incumplimiento
Advertencia de una situación potencial-
mente peligrosa. En caso de no evitarse,
pueden producirse lesiones graves e
incluso letales.
Advertencia de una situación potencial-
mente peligrosa. En caso de no evitarse
pueden producirse lesiones. Puede utili-
zarse también para advertir acerca de
un uso incorrecto.
Advertencia de una situación potencial-
mente peligrosa. En caso de no evitarse,
pueden producirse daños en el producto
o en el medio ambiente.
8
Hebilla
9
Cinturón
10
Arnés lateral
11
Hebilla
12
Cierre de cremallera para la regulación de la refrigeración
3.2
Descripción del funcionamiento
El traje de protección química es una ropa de protección individual de la
categoría III.
Para garantizar el suministro de aire respiratorio y la ventilación constante del
traje de protección química, se emplea el chaleco de ventilación Dräger
CVA 0700. Estos chalecos se conectan a una fuente de aire externa. El usuario
puede respirar directamente desde el interior del traje.
El aire sobrante sale por la válvula del traje. De esta manera se expulsan el
calor y la humedad del traje de protección química y el usuario percibe una
reducción térmica.
Los guantes y calcetines se encuentran fijados al traje de protección química.
Si el traje tiene guantes laminados, las solapas de los brazos protegen la
transición a los guantes. Para mejorar la resistencia química y mecánica se
pueden llevar unos sobreguantes adicionales. Si el traje de protección química
tiene calcetines fabricados con el material del traje y un borde antigoteo, los
zapatos de seguridad o las botas de seguridad se colocan sobre los botines del
traje y el borde antigoteo se pasa por encima de las botas. Si el traje de
protección química tiene botines con suela antideslizante, los zapatos o botas
de seguridad se llevan dentro del traje.
El cierre de cremallera se encuentra en la espalda y se cubre con una lengüeta
doble.
Para salir rápidamente del traje en caso de emergencia, el traje está equipado
con una lengüeta de emergencia debajo del visor.
3.3
Uso previsto
El traje de protección química protege al usuario contra líquidos orgánicos e
inorgánicos, la contaminación radioactiva, así como contra virus y bacterias.
Asimismo, también protege contra la entrada de partículas radiactivas.
El traje de protección química también se puede utilizar para proteger
productos sensibles de la contaminación generada por el hombre.
El traje de protección química está previsto para un uso limitado. Se puede
utilizar una vez más si no presenta daños ni está contaminado. Asimismo, su
uso debe ser aceptable desde el punto de vista higiénico. El traje de protección
química no se puede limpiar ni prepararse de nuevo.
3.4

Restricciones del uso previsto

El traje de protección química no debe ser expuesto a sustancias con una
concentración mayor a la sometida en las comprobaciones. Las sustancias con
una concentración mayor requieren otra ropa de protección. Este traje de
protección química puede no proteger en ciertas atmósferas altamente tóxicas.
Es posible que se produzca una exposición a sustancias biológicas peligrosas
que no se corresponde con el grado de estanqueidad del traje, lo que
produciría una contaminación biológica del usuario. Para obtener información
sobre la resistencia mecánica, química y térmica (consulte "Características
técnicas", página 18).
Evitar calor intenso y llamas directas. El traje de protección química no es apto
para la lucha contra incendios. Temperaturas permitidas durante el uso
(consulte "Características técnicas", página 18). El traje de protección química
no ofrece ninguna protección contra la radiación de partículas radiactivas o
contra daños por radiación.
La persona que lleve la ropa de protección con disipación electrostática debe
estar debidamente conectada a tierra. La resistencia entre la piel y la tierra de
8
la persona debe ser inferior a 10
adecuado en suelos disipadores o conductores.
La ropa de protección con disipación electrostática no debe abrirse ni quitarse
cuando haya atmósferas inflamables o explosivas o cuando se manipulen
sustancias inflamables o explosivas.

Instrucciones de uso

Ω, por ejemplo, utilizando un calzado
|
Dräger SPC 4700

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières