Masquer les pouces Voir aussi pour Fabius plus XL:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Fabius plus XL
AVERTISSEMENT
Pour utiliser correctement cet
appareil médical, veuillez lire et
respecter cette notice d'utilisation.
Plateforme d'anesthésie
Logiciel 3.n

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Dräger Fabius plus XL

  • Page 1 Notice d'utilisation Fabius plus XL Plateforme d'anesthésie AVERTISSEMENT Pour utiliser correctement cet Logiciel 3.n appareil médical, veuillez lire et respecter cette notice d'utilisation.
  • Page 2: Conventions Typographiques

    Utilisation des termes 1 Les numéros consécutifs indiquent les différentes étapes d'une opération, la numérotation commençant par "1" pour chaque – Le produit Fabius plus XL est également nouvelle séquence d'actions. désigné par le terme Fabius. Les points signalent des actions individuelles –...
  • Page 3: Définitions Relatives Aux Informations Sur La Sécurité

    Les utilisateurs sont les personnes pouvant utiliser le dispositif médical conformément à son domaine Le personnel de maintenance spécialisé doit d'application. disposer des connaissances nécessaires et être familiarisé avec les travaux de maintenance complexes à effectuer sur le produit. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 4 Cette page est intentionnellement blanche. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 5: Table Des Matières

    Aperçu ....... 21 Fabius plus XL version chariot (vue de Démarrage .
  • Page 6 Maintenance ......171 Fabius plus XL logiciel 3.n....213 Aperçu .
  • Page 7: Pour Votre Sécurité Et Celle De Vos Patients

    ....... 13 Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 8: Informations Générales Sur La Sécurité

    "ATTENTION" figurant dans "Maintenance". cette notice d’utilisation et sur les étiquettes du dispositif médical. La non-observation de ces consignes de sécurité revient à utiliser l'appareil médical en dehors de son domaine d'application. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 9: Accessoires

    été ouvert, endommagé ou en présence d'autres signes indiquant que les accessoires ne sont plus stériles. – Il est interdit de réutiliser, de retraiter et de stériliser les produits à usage unique. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 10: Pas De Fonctionnement Dans Les Zones Potentiellement Explosives

    électronique du fonctionnement de l'appareil médical et de l’état du patient, à l’observation simple et directe des signes cliniques. Il incombe à l'utilisateur de l'appareil médical de choisir le niveau de monitorage le mieux adapté au patient. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 11: Informations Sur La Compatibilité Électromagnétique

    RF mobiles peuvent nuire au bon valeur autorisée, ne pas utiliser les prises fonctionnement des équipements électromédicaux. d'alimentation auxiliaires du Fabius plus XL : utiliser une prise d'alimentation séparée. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Le système doit être conforme aux exigences...
  • Page 12: Installation Des Accessoires

    Conservation de la notice d'utilisation ATTENTION Risque d'utilisation incorrecte La notice d'utilisation doit être conservée dans un endroit accessible aux utilisateurs. Formation Une formation destinée aux utilisateurs est proposée par les filiales Dräger, voir www.draeger.com. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 13: Règles De Sécurité Spécifiques Au Produit

    à pouvoir engager sans l'autorisation de Dräger. immédiatement des mesures correctives. AVERTISSEMENT Risque de déplacement accidentel du dispositif médical Lors du fonctionnement, le dispositif médical peut bouger accidentellement. Activer les freins des roulettes. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 14 être utilisé sous la supervision permanente des utilisateurs. – Les normes de sécurité générales pour les systèmes d'anesthésie impliquent qu'un appareil de réanimation manuel soit disponible pour la ventilation d'urgence. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 15 Veiller à ce que la tablette soit correctement verrouillée lorsqu'elle est coulissée dans le dispositif ou rabattue. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 16 Risque de pannes du dispositif Si la plateforme d'anesthésie est utilisée en position inclinée, des pièces peuvent être endommagées ou leur fonctionnement perturbé. Ne pas utiliser la plateforme d'anesthésie avec un angle d'inclinaison de plus de 5°. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 17: Application

    Environnement d'utilisation....19 Protocoles MEDIBUS et Vitalink ..20 Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 18: Domaine D'application

    Bain ou Magill peut être l'influence de l'alcool. Le risque utilisé au niveau de la sortie externe de gaz frais d'accumulation d'acétone dans le corps du (option). patient augmente dans ce cas. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 19: Indications/Contre-Indications

    à 25 %, des mélanges de gaz combustibles ou explosifs sont AVERTISSEMENT susceptibles de se produire. Ne pas utiliser de chaux sodée à base d'hydroxyde de potassium. Dans le cas contraire, risque de formation de CO. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 20: Protocoles Medibus Et Vitalink

    CEI 60601-1-1 et CEI 60601-1-2, ou médicaux ou d'autres dispositifs électriques CEI 60601-1:2005 sur les équipements médicaux. comme des ordinateurs ou des imprimantes soient assemblés uniquement par du personnel formé. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 21: Aperçu

    Aperçu Aperçu Fabius plus XL version chariot (vue de Abréviations......38 devant)....... 22 Symboles .
  • Page 22: Fabius Plus Xl Version Chariot (Vue De Devant)

    Aperçu Fabius plus XL version chariot (vue de devant) A Panneau de commande du ventilateur H Module de gaz anesthésique intégré Scio Four (réglages pour les paramètres de ventilation et Family (option) le monitorage des voies aériennes) Tiroirs B Ecran J Frein C Manomètres pour bouteilles d'O...
  • Page 23: Circuit Patient Compact (Vue De Dessus)

    F Raccord expiratoire G Raccord du ballon de ventilation H Raccord inspiratoire Valve inspiratoire J Valve de découplage de gaz frais K Raccord de la valve by-pass APL L Circuit patient avec boulon de verrouillage Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 24: Vue De Derrière (Raccords Par Ergot De Sécurité)

    B Connecteur pour les conduites d'alimentation en gaz médical (centrale d'alimentation) C Raccord par ergot de sécurité pour O (option) D Raccord par ergot de sécurité pour N O ou Air (option) E Circuit patient compact (COSY) Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 25: Vue De Derrière (Connecteurs Filetés)

    Vue de derrière (connecteurs filetés) A Connecteur pour les conduites d'alimentation en gaz médical (centrale d'alimentation) B Connecteur pour les bouteilles d'O et N ou O et Air (connecteurs filetés) (option) C Bouteilles Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 26: Panneau De Connexion

    P Disjoncteur prise de courant E Capteur volume courant F Pression des voies aériennes G APL H PEP Connexion câble secteur J Fusible K Broche d'égalisation de potentiel L Prises intégrées (option) (Connecteurs conformes aux normes nationales) Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 27: Evaporateur (Option)

    Système Dräger Vapor Interlock 2 (option) Le système Dräger Interlock 2 est utilisé pour garantir qu'un seul des 2 évaporateurs est utilisé à la fois. Il est doté d'un levier sélecteur qui permet de sélectionner l'évaporateur activé. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 28: Selectatec (Option)

    Dräger Vapor 2000 s'appliquent. Plage de >10 à La précision de la ≤ fonctionne- 15 L/min concentration de sortie ment de l'évaporateur Dräger étendue Auto Exclusion peut être réduite. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 29: Version À Montage Plafonnier (Option)

    Vérifier que l'espace libre est suffisant. Le poids total de la plateforme d'anesthésie, accessoires compris, ne doit pas dépasser 275,5 lbs (125 kg). Dans le cas contraire, le support risque de se détacher du mur. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 30: Version À Montage Mural (Option)

    – Retirer tous les composants supplémentaires montés sur les bras support et sur le haut du dispositif. – Replier les bras support sur le dispositif. – Vider la tablette écritoire et l'insérer entièrement. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 31: Dosage D'o 2 Supplémentaire (Option)

    Au terme de l'insufflation d'O , la valve de contrôle du débit du dosage d'O supplémentaire doit être entièrement fermée : Tourner la valve de contrôle du débit (A) dans le sens horaire jusqu'en butée. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 32: Valve Apl

    APL : – Commutation entre la ventilation manuelle (Man) et la respiration spontanée (Spont) – Réglage de la pression maximale des voies aériennes pour la ventilation manuelle Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 33: Interfaces

    – Effectuer uniquement la connexion avec l'autorisation du fabricant respectif du dispositif. – Faire contrôler le courant de fuite par le personnel de service. – Si la valeur autorisée est dépassée, déconnecter les dispositifs de l'interface MEDIBUS. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 34: Configuration Recommandée Pour Le Dispositif

    COM 1. l'anesthésie 1 Connecter le dispositif de monitorage au port COM 1. 2 Raccorder l'analyseur de gaz à COM 2 (option). 3 Connecter le dispositif d'enregistrement de l'anesthésie au dispositif de monitorage. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 35: Prise Intégrée (Option)

    (par doivent uniquement être raccordés à la sortie exemple Scio, Vamos). externe de gaz frais. Lors de l'utilisation d'un système sans réinhalation, garantir un monitorage adéquat du gaz. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 36: Utilisation De La Sortie De Gaz Frais Externe Comme Sortie De Gaz Commune

    D Circuit patient compact, COSY circuit patient compact, COSY) E Ligne de prélèvement D Circuit patient compact, COSY F Système sans réinhalation (Bain p. ex.) E Ligne de prélèvement F Système sans réinhalation (Bain p. ex.) Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 37: Poids Limite Des Accessoires

    30 lbs (14 kg) à 16 in (40 cm) sur le côté de Fabius sur lequel le COSY est monté, et ne doit pas dépasser 39 lbs (18 kg) à 12 in (30 cm) sur le côté opposé de COSY. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 38: Abréviations

    Pression des voies aériennes Fraction d'oxygène inspiratoire PEAK Pression crête des voies FLOW Débit expiratoire aériennes Freq Fréquence respiratoire PEEP Pression positive en fin Freq Min Fréquence respiratoire minimale d'expiration en mode Aide Inspiratoire Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 39: Abréviation Explication

    UMDNS Universal medical device nomenclature system, nomenclature pour les dispositifs médicaux Uninterruptable power supply (unité d'alimentation permanente) Universal serial bus, interface ordinateur Vide (par exemple pour l'aspiration endotrachéale) Volume minute expiratoire Volume courant Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 40: Symboles

    (Body Floating, corps flottant) Ne pas réutiliser Pièce en contact avec le patient, type B Alarme inactive Marquage d'avertissement ESD La tonalité d'alarme est supprimée pendant 2 minutes. Risque d'écrasement Alimentation secteur Alimentation électrique partielle activée Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 41 Prudence lors du contact avec les surfaces chaudes Risque d'écrasement Limites d'alarme inférieure et supérieure Courant alternatif Seuil d'alarme inférieur Limite d'alarme supérieure Courant continu Prise pour capteur d'O Ne pas huiler ni graisser Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 42: Marquages Produit

    Version chariot : respecter le poids de la configuration nominale et le poids total autorisé, voir "Caractéristiques techniques". Version montage mural/montage au plafond : respecter le poids de la configuration nominale et le poids total autorisé, voir "Caractéristiques techniques". Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 43: Principe De Fonctionnement

    Code couleur pour les agents anesthésiques et les gaz médicaux ..50 Couleurs de l'écran (option) ... . . 51 Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 44: Panneau De Commande

    138 Passage de l'écran affiché à l'écran principal. La tonalité d'alarme de toutes les alarmes actives est supprimée pendant 2 minutes. Passage au mode Attente. La surveillance est désactivée et le ventilateur s'arrête. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 45: Touches Programmables

    Exemple pour le mode VC : – Pmax – Vt – Fréq – I:E – Tp:Ti – PEP Pour de plus amples informations, cf. chapitre "Configuration en mode Attente" page 124. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 46: Écran D'affichage

    – Volume courant (Vt) – Heure actuelle – Volume minute (VM) B Champ du message d'alarme – Limites d'alarme supérieure et inférieure du Affichage de max. 3 messages d'alarme de volume minute priorité maximale Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 47: Sélection Et Réglage

    Exemple : Modification du paramètre Vt en mode par "validation". Condition préalable : Fabius est en mode VC Modification du mode de ventilation 1 Sélectionner un mode de ventilation (A). – La LED de la touche clignote. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 48 Après 10 secondes, un signal d'alarme sonore de 3 tonalités retentit. Si le nouveau réglage n'est pas confirmé dans cette limite de temps, les réglages de ventilation actuels restent effectifs. La courbe de pression remplace alors les réglages de ventilation. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 49: Commande De Gaz Frais

    – Pour augmenter le débit, tourner la valve de réglage du débit appropriée vers la gauche. – Pour diminuer le débit, tourner la valve de réglage de débit appropriée vers la droite. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 50: Témoins Lumineux

    Le code couleur standardisé spécifié dans ISO 5359/ISO 32/ISO 5360 est utilisé pour les agents anesthésiques et les gaz médicaux. Les couleurs pour O , Air et N O sont adaptées conformément aux normes locales en vigueur. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 51: Couleurs De L'écran (Option)

    – Touches programmables (par défaut) – Messages d'alarme (voir le chapitre "Priorités de l'alarme" à la page 113). – Fond d'écran (clair/sombre) Les éléments de l'écran sont uniquement représentés en couleur si l'option "Affichage couleur" est activée. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 52 Cette page est intentionnellement blanche. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 53: Assemblage Et Préparation

    ....... . . 72 Insertion d'une nouvelle cellule d'O ..76 Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 54: Avant La Première Utilisation

    Risque d'alimentation électrique réduite provenant de la batterie interne Les batteries sont des pièces d'usure. La capacité de la batterie diminue progressivement. Contrôler le fonctionnement de la batterie en effectuant régulièrement une maintenance préventive. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 55: Connexion À L'alimentation Secteur

    La fiche secteur permet d'effectuer une isolation auxiliaires de la plateforme d'anesthésie. électrique simultanée des circuits sur tous les – Garantir une alimentation électrique pôles par rapport au secteur. alternative pour les dispositifs connectés. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 56: Etablissement De L'égalisation De Potentiel

    Lors du fonctionnement, les connecteurs dispositif médical, le dispositif doit être utilisé via d'égalisation de potentiel doivent être facilement l'alimentation électrique interne (batterie). accessibles et doivent pouvoir être retirés sans outils. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 57: Raccordement De L'alimentation En Gaz

    (A) côté dispositif. 2 Brancher les sondes des tuyaux d'alimentation centrale en gaz dans les prises murales appropriées (B). 3 Vérifier si tous les tuyaux d'alimentation centrale en gaz sont raccordés correctement. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 58: Bouteilles De Gaz Avec Système À Ergots De Sécurité (Option)

    7 Tourner la poignée (I) du porte-bouteille (J) dans le sens horaire. La pointe de la goupille de retenue filetée est ensuite tournée dans l'encoche visible sur la tête de la bouteille. Vérifier que la bouteille de gaz est suspendue verticalement. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 59 (pleine charge – La bouteille d'O ne doit pas être montée sur le normale) côté droit (vu de derrière). 1900 (131) 1000 (69) 745 (51) 600 (42) 1900 (131) 1000 (69) Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 60: Bouteilles De Gaz Avec Raccords À Vis (Option)

    étanches doivent être réparées par le personnel de service. REMARQUE Laisser les bouteilles de gaz fermées tant qu'elles ne sont pas utilisées. Il existe un risque de vidage accidentel des bouteilles de gaz. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 61: Bouteilles De Gaz De Réserve 10 L Pour O, Air Et O

    – Respecter scrupuleusement la notice d'utilisation de l'évaporateur. – Comparer le codage couleur de l'évaporateur avec la bouteille d'agent anesthésique. REMARQUE Vérifier que les indicateurs de pression de la bouteille sont visibles à l'avant du dispositif. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 62: Garantie De L'alimentation En Gaz

    2 Utiliser le bouchon fileté (A) pour étanchéifier la connexion non utilisée. 3 Faire glisser le tuyau de transfert (B) sur le port fourni. 4 Raccorder l'autre extrémité du tuyau de transfert au port d'évacuation en bas de COSY. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 63: Assemblage Du Circuit Patient

    Si les connexions des composants du circuit patient ne sont pas suffisamment étanches, de l'air ambiant peut s'infiltrer dans le gaz de ventilation. Vérifier que tous les composants du circuit patient sont raccordés de manière étanche. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 64: Préparation Du Ventilateur

    7 Fermer la porte du ventilateur avec le ventilateur fixé. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de chaux sodée à base d'hydroxyde de potassium. Dans le cas contraire, risque de formation de CO. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 65: Démontage Et Vidage

    Drägersorb FREE. 1 Tourner l'absorbeur de CO (A) dans le sens des aiguilles d'une montre et le retirer par dessous. 2 Retirer et éliminer le filtre anti-poussières de chaux sodée (option) (B). Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 66 Après le montage et le remplacement, vérifier Utiliser uniquement des filtres en bon état, les que l'absorbeur de CO est solidement dommages extérieurs pouvant diminuer la verrouillé. protection. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 67: Montage Du Chauffage Cosy Et Du Module D'alimentation Électrique

    Le témoin de mise sous tension de l'élément chauffant (C) est allumé. 15 à 30 minutes après l'activation du chauffage, le côté inférieur du COSY est légèrement chaud. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 68: Raccordement Du Circuit Patient Compact

    1 Tirer à fond sur la goupille de verrouillage (A) et figurant sur le circuit patient compact. la maintenir dans cette position. 2 Insérer le circuit patient compact assemblé dans le support fourni (B). Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 69: Insertion Du Capteur De Débit

    Fixer et positionner le ballon de ventilation de sorte qu'il ne soit pas pincé et puisse se 1 Dévisser le port expiratoire (A). gonfler librement. 2 Retirer le cache du capteur de débit (B). Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 70 2 Serrer les vis moletées (B). Vérifier que le bras est attaché correctement. 3 Fixer le coude (D) à l'extrémité du bras flexible. 4 Fixer le ballon de ventilation (C) à l'autre extrémité du coude. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 71: Raccordement Du Système D'aspiration Endotrachéal (Option)

    Préparer le système d'aspiration conformément à la notice d'utilisation associée. AVERTISSEMENT Risque d’accident Utiliser uniquement le système d'aspiration si le mode de ventilation Man/Spont est actif ou si le patient est déconnecté de la pièce en Y. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 72: Connexion Des Tuyaux De Respiration Et Des Filtres

    Avant chaque utilisation, vérifier infectieux provoquant des maladies. que les tuyaux de ventilation sont en bon état. Dans ce cas, retraiter hygiéniquement le circuit patient après chaque patient, et utiliser un nouveau capteur d'O Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 73 REMARQUE Lors de l'application de volumes courants compris entre les valeurs min. et max. indiquées pour chaque catégorie de patient, utiliser le ballon de ventilation et le circuit patient plus petits. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 74 Lors de la ventilation des patients pédiatriques et nouveaux-nés, ne pas utiliser de filtres HMEF ou autres sur la pièce en Y avec un adaptateur de tuyau permettant le raccordement d'un tuyau de prélèvement au connecteur côté patient. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 75 évaporateurs ou la chaux sodée. – Effectuer un test des fuites et un test de compliance après avoir modifié la longueur des tuyaux extensibles. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 76: Insertion D'une Nouvelle Cellule D'o

    Vérifier que le capteur d'O est inséré Si le capteur d'O est remplacé pendant le correctement dans la valve inspiratoire. fonctionnement, un courant de fuite peut être transféré. Ne pas toucher le patient. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 77: Raccordement Des Capteurs Et Des Câbles

    2 Raccorder l'autre extrémité du tuyau de mesure de la pression au filtre antibactérien (B). 3 Brancher le filtre antibactérien dans la connexion (C) marquée à l'arrière du dispositif. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 78: Connexion Du Manomètre De Mesure De La Pression Des Voies Aériennes (Option)

    à l'arrière du dispositif. 3 Raccorder l'autre extrémité du tuyau de mesure de la pression au filtre antibactérien (C). 4 Brancher le filtre antibactérien dans la connexion (D) marquée à l'arrière du dispositif. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 79: Raccordement Du Tuyau De Bypass Apl Et Du Tuyau De Pep/Pmax

    Fixation de l'équipement de réanimation manuel 1 Fixer l'équipement de réanimation manuel (A), préparé et contrôlé, à droite du rail de transport. Pour les dispositifs montés au mur, le rail de transport se trouve sur le support. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 80: Instructions Pour Le Montage Des

    A l'arrière du dispositif, il est possible de fixer un de 20 kg (44 lbs) de 20 kg (44 lbs) maximum de 35 kg (77 lbs) (bouteilles de gaz, avec (COSY gauche). (COSY droite). porte-bouteille et accessoires). Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 81: Version Montage Mural Et Version Plafonnière

    Vider la tablette écritoire et la glisser complètement dans le dispositif. Placer le bras flexible optionnel du ballon de ventilation à proximité du dispositif. Préparer les composants supplémentaires comme décrit dans les notices d'utilisation concernées. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 82 Cette page est intentionnellement blanche. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 83: Démarrage

    Activation ......84 Vérification de l'état opérationnel ..85 Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 84: Vérification Quotidienne Et Avant L'utilisation

    Risque d'explosion et d'incendie Ne pas mettre le dispositif en marche si une fuite d'oxygène est suspectée dans le dispositif médical ou à proximité. Stopper l'alimentation en oxygène et contacter le personnel de maintenance. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 85: Vérification De L'état Opérationnel

    Un dysfonctionnement sérieux a été trouvé et les – FONCT. SOUS CONDITION fonctions de monitorage et de ventilation sont bloquées. – NON FONCTIONNEL – Ne pas utiliser le dispositif. – Contacter immédiatement DrägerService ou le partenaire de service local autorisé. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 86 Cette page est intentionnellement blanche. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 87: Fonctionnement

    Fonctionnement ..... . . 106 Fin d'utilisation ......106 Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 88: Écran Attente Après Le Démarrage

    En présence d'un manque d'O , S-ORC limite la Cependant, la concentration en O doit toujours concentration de N O dans le gaz frais de sorte que être surveillée. la concentration d'O chute au-dessous de 23 Vol.%. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 89: Réglage De La Concentration En Gaz Anesthésique

    15 secondes. l'évaporateur respectif. 2 Appuyer sur la touche 0 (A) et régler la molette de réglage (B) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre sur la concentration souhaitée en gaz anesthésique. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 90: By-Pass D'o

    L'utilisation du bypass O peut augmenter la pression des voies aériennes très rapidement et modifier brutalement la concentration du gaz. REMARQUE En mode Man/Spont, cette pression peut augmenter rapidement et déclencher ainsi la valve APL. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 91: Anesthésie À Bas Débit

    Il y a encore de l'air dans les poumons du patient et le circuit patient pendant l'introduction de l'anesthésie, qui contient env. 77 % d'azote. Si le dispositif est utilisé pour une anesthésie bas débit, appuyer sur la touche . Cela permet d'éliminer l'azote. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 92: Remplacement De La Chaux Sodée

    – Ne pas utiliser de débits de gaz frais élevés non nécessaires. – Utiliser uniquement le dosage d'O supplémentaire lorsque cela est nécessaire. – Ne pas laisser les valves de contrôle du débit ouvertes plus longtemps que nécessaire. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 93: Ventilation

    être ventilé manuellement. 3 Appuyer sur la touche Man/Spont (A). 4 Confirmer le nouveau mode. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 94 6 Démarrer la ventilation manuelle avec le ballon voies aériennes max. souhaitée. de ventilation. La pression est limitée à la valeur Les réglages entre les repères sont également réglée sur la valve APL. possibles. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 95: Mode De Ventilation Vc

    Fabius ne peut pas effectuer la compensation de compliance. Si les limites de performance du ventilateur sont atteintes, il n'est pas possible d'augmenter le réglage du volume courant Vt. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 96 0 à 20 Si la courbe de pression ne croise pas le seuil de pression par le haut ou le bas, une alarme retentit. Pmax Pcrête PLAT PAW bas Temps Fréq Débit Débit insp. Temps Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 97: Mode De Ventilation Pc (Option)

    (Pinsp) et de la compliance du patient. Le paramètre Déb insp est utilisé pour régler la pente du tracé de la pression. Il est également possible de régler une pression de fin d'expiration positive (PEP). Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 98: Mode De Ventilation Aide Inspiratoire

    – Dans le tableau suivant, tous les paramètres (B) en mode Aide Inspiratoire sont listés, avec les plages – Fréq Min de réglage et les réglages d'usine correspondants. – Débit insp. – PEP Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 99: Mode De Ventilation Vaci/Ai (Option)

    (ou après max. 4 secondes), l'inspiration se suivants : termine automatiquement. La valeur Fréq Min (par exemple, 3 bpm (1/min)) définit une période de sécurité (période de sécurité = 1/Fréq Min, par exemple 20 secondes). Si aucun effort inspiratoire Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 100: Réglage D'usine

    Trigger [L/min] 3 Confirmer le nouveau mode. Débit inspiratoire 10 à 85 Déb insp [L/min] Temps inspiratoire 0,3 à 4,0 Tinsp [secondes] Temps de pause 0 à 50 inspiratoire: Temps inspiratoire Tp:Ti [%] Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 101: Adoption Des Réglages De Ventilation Lors Du Changement De Mode

    Si la courbe de pression ne croise pas le seuil de pression par le haut ou le bas, une alarme retentit. – Pmax est réglé sur une valeur de 10 cmH (hPa) supérieure à la pression plateau (Plat) qui s'est produite dans PC. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 102 PAI et Déb Insp du mode précédent sont automatiquement repris dans le nouveau mode de ventilation. Lors du passage de VACI/AI à Aide Inspiratoire : – Trigger etPEP du mode précédent sont automatiquement repris dans le nouveau mode de ventilation. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 103: Fonctions De Sécurité Du Ventilateur

    être insuffisant. Cela est détecté par le vidage graduel du ballon de ventilation. REMARQUE Pour résoudre ce problème, l'utilisateur doit prendre des mesures comme par exemple augmenter le débit de gaz frais. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 104: Changement De Patient

    Lors du test des fuites, le circuit patient est mis sous pression. Pour éviter de blesser le patient, le déconnecter avant le test des fuites. 5 Régler le mode de ventilation et continuer, voir "Ventilation" à la page 93. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 105: Utilisation De La Sortie De Gaz Frais Externe Comme Sortie De Gaz Commune (Option)

    Luer Lock du masque de ventilation au connecteur de l'analyseur de gaz (par ou du filtre du circuit patient et au piège à eau exemple Scio, Vamos). sur le module de mesure du gaz patient. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 106: Fonctionnement

    2 Régler le débit de gaz frais. Pour éviter la réinhalation, l'alimentation en gaz frais doit être au moins le double du volume minute. 3 Utiliser le système sans réinhalation comme indiqué dans la notice d'utilisation correspondante. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 107: Utilisation De La Sortie Externe De Gaz Frais Avec Un Commutateur Auxiliaire (Option)

    Scio, Vamos). connexion (D) du système récepteur de gaz anesthésiques. Préparation Respecter la notice d'utilisation du système sans réinhalation et du système récepteur de gaz Exemple : système sans réinhalation Bain anesthésiques (AGS). Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 108: Fonctionnement Avec Système Sans Réinhalation

    3 Faire fonctionner le système sans réinhalation 2 Visser à nouveau la ligne de prélèvement sur la conformément à la notice d’utilisation pièce en Y du circuit patient. correspondante. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 109: Fin D'utilisation

    4 Fermer les robinets des bouteilles. REMARQUE Laisser le Fabius raccordé à l'alimentation secteur de sorte que la batterie ne se décharge pas. 2 Régler la molette de réglage (B) de l'évaporateur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche sur 0. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 110: Préparation Pour Le Stockage Ou Le Transport

    Le ventilateur s'arrête. 9 Pour amener le système complet à la pression normale, appuyer sur la touche 2 Régler la molette de réglage (B) de l'évaporateur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche sur 0. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 111: Alarmes

    Priorités de l'alarme ....113 Suppression de la tonalité d'alarme ..114 Ajustement des limites d'alarme... 114 Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 112: Signalisation Des Alarmes

    (!!!) s'affiche dans le champ des messages d'alarme (A). – La LED rouge (B) clignote, accompagnée d'un signal d'alarme sonore répété : E-E-E--E-Bb-----E-E-E--E-Bb – Le signal d'alarme sonore (2x5 tonalités d'alarme) retentit toutes les 10 secondes. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 113: Priorités De L'alarme

    Les messages d'alarme de priorité élevée sont affichés avant les messages d'alarme de priorité plus basse. Les messages d'alarme de basse priorité sont uniquement affichés si la cause d'une alarme de priorité élevée est éliminée. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 114: Suppression De La Tonalité D'alarme

    à l'alarme supprimée sont signalées de manière sonore, voir le chapitre "Alarme – Cause – Solution" à la page 149. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 115: Monitorage

    ... . . 121 Réglage de la limite d'alarme supérieure et du seuil de pression ....122 Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 116: Ecran Principal

    1 Valeur numérique de la concentration en O inspiratoire exprimée en pourcentage (%) et comprise entre 10 % et 100 % 2 Limite d'alarme supérieure de la concentration en (%) 3 Limite d'alarme inférieure de la concentration en (%) Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 117: Réglage Des Limites D'alarme D'o

    2 Ajuster les limites d'alarme supérieure et inférieure de la concentration d'O (C), voir plages de réglage des paramètres d'alarme au chapitre "Modification des limites d'alarme" à la page 133. 3 Valider les nouvelles valeurs. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 118: Désactivation Du Monitorage D'o 2

    . C'est pourquoi, le pourcentage d'O affiché est inférieur au Si le monitorage FiO interne est désactivé, un pourcentage d'O réel. monitorage FiO externe doit être disponible conformément aux normes de sécurité générales. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 119: Monitorage Du Volume Respiratoire

    0,0 L/min et 99,9 L/min. D Limite d'alarme supérieure du volume minute en L/min Champ de paramètres pour le E Limite d'alarme inférieure du volume minute en monitorage de la respiration L/min Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 120: Alarmes De Volume

    Les alarmes de volume peuvent être activées et désactivées pendant le fonctionnement à l'aide de la touche (A), voir "Activation et désactivation des alarmes de volume" à la page 138. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 121: Monitorage De La Pression Des Voies Aériennes

    REMARQUE Fabius peut être configuré par DrägerService ou un partenaire de service local autorisé de sorte que la pression moyenne des voies aériennes (Pmoy) s'affiche à la place de la pression plateau (Plat). Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 122: Réglage De La Limite D'alarme Supérieure Et Du Seuil De Pression

    La boîte de dialogue (B) avec les limites d'alarme s'ouvre. 2 Ajuster la limite d'alarme supérieure et le seuil de la pression de crête (Pcrête) (C), voir "Modification des limites d'alarme" à la page 133. 3 Valider les nouvelles valeurs. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 123: Configuration

    Effacement du journal d'alarmes ..141 Fermeture du journal d'alarmes ... 141 Modification du volume d'alarme ..142 Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 124: Configuration En Mode Attente

    Elle clignote jusqu'à ce que le mode Attente soit confirmé. REMARQUE Si la confirmation n'a pas lieu dans les 15 secondes, le ventilateur reste dans le mode précédent et la fenêtre de la courbe de pression réapparaît. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 125: Mode D'économie D'énergie

    1 Appuyer sur la touche Exécuter test système l'économiseur d'écran. Appuyer sur une touche (A). quelconque pour quitter l'économiseur d'écran. – Les composants du système électrique sont testés. – Les réglages par défaut sont restaurés. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 126: Etalonnage Du Capteur De Débit

    Echec calibration capteur spiro. Dépannage en cas d'échec du calibrage du capteur de débit Répéter le calibrage. Remplacer le capteur de débit. Si le calibrage échoue encore, contacter DrägerService ou le partenaire de service local autorisé. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 127: Etalonnage Du Capteur D'o

    1 Appuyer sur la touche programmable Test suivants est affiché au-dessus des touches fuite/compl. (A). programmables Attente (B) : 2 Suivre les instructions à l'écran. Calibration O réussie – réinsérer la cellule Echec calibration Echec calibration O Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 128 Valeur mesurée et REUSSI Fuites du ventilateur Résultat affiché [mL/cmH [mL/cmH La valeur de la compliance s'affiche sur l'écran Valeur mesurée et Attente. REUSSI 251 à 350 Valeur mesurée et ECHOUE >350 >350 et ECHOUE Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 129: Accès Au Journal D'alarmes

    Répéter le test des fuites. Si le test de la soupape de sécurité pour surpression échoue encore, contacter DrägerService ou le 2 Pour parcourir le journal d'alarmes (B), tourner partenaire de service local autorisé. le bouton rotatif. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 130: Restauration Des Réglages Par Défaut

    AVERTISSEMENT Risque dû aux réglages de ventilation inadaptés Après la restauration des réglages par défaut, vérifier si les réglages de ventilation et de monitorage sont adaptés au patient. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 131: Page Config. Attente

    2 Sélectionner Réglages par défaut (B) ou L'écran avec les réglages par défaut s'ouvre. Configuration (C) à l'aide du curseur. Pour rétablir l'écran Attente, sélectionner et confirmer à l'aide de la flèche d'entrée (D). Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 132 (C) et valider. flèche d'entrée (D). Réglages par défaut pour PC, Aide Inspiratoire et VACI/AI Modifier les paramètres (voir description au chapitre "Réglages par défaut pour VC" à la page 132. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 133 Fabius. Paramètre Plage de Réglage d'alarme réglage d'usine 19 à 100 18 à 99 0,1 à 20,0 12,0 [L/min] 0,0 à 19,9 Pression 10 à 70 [cmH 5 à 30 [hPa] Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 134 Limites d'alarme pour Valeur supérieure = 12,0 Valeur inférieure = 3,0 Limite d'alarme Valeur supérieure = 40 supérieure et seuil de Valeur inférieure = 8 pression pour Pcrête Volume d'alarme Volume = 5 minimal Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 135: Modification Des Configurations

    – Eclairage de fond Pour revenir à l'écran Config. Attente, sélectionner la flèche d'entrée (A) et valider. 1 Sélectionner Format de l'heure (C) et valider. 2 Sélectionner un nouveau format et confirmer. La fenêtre se ferme. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 136 2 Sélectionner un nouveau format et confirmer. Les unités suivantes peuvent être sélectionnées : La fenêtre se ferme. – hPa – cmH – mbar – kPa 2 Sélectionner une nouvelle unité et valider. La fenêtre se ferme. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 137 2 Sélectionner la luminosité d'écran Clair ou Foncé et confirmer. La fenêtre se ferme. 1 Sélectionner Affichage courbes (I) et valider. 2 Sélectionner l'affichage de courbes Normal ou Plein et valider. La fenêtre se ferme. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 138: Configuration En Cours D'utilisation

    à l'écran par défaut du mode – Réglages auto Man/Spont. Si la touche est actionnée en – CAL. cellule O mode Man/Spont, la touche Alarmes volume MARCHE/ARRET ne s'affiche pas. – Comp. DES. MARCHE/ARRET Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 139: Réglage Automatique Du Seuil De Pression

    Si l'étalonnage réussit, la valeur d'O mesurée s'affiche à nouveau. Si l'étalonnage n'a pas réussi, remplacer la cellule d'O dans le boîtier du capteur O , voir chapitre "Insertion d'une nouvelle cellule d'O " à la page 76. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 140: Activation Et Désactivation De La Compensation De Desflurane

    Dans ce cas, les données transmises volume mesuré. annulent la fonction de la touche programmable Vérifier que le moniteur de gaz anesthésique pour la compensation de desflurane. fonctionne correctement. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 141: Accès Au Journal D'alarmes

    1 Sélectionner Effac. journ. alarmes (C) et Comp. DES. MARCHE. valider. Accès au journal d'alarmes Fermeture du journal d'alarmes 1 Sélectionner la flèche d'entrée (B) et valider. La courbe de pression et les touches programmables s'affichent à nouveau. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 142: Modification Du Volume D'alarme

    Toujours régler la tonalité d'alarme sur un volume suffisant. 1 Appuyer sur la touche programmable Accès au volume d'alarme (A). 2 Régler le nouveau volume d'alarme sur une valeur comprise entre 1 (minimum) et 10 (maximum) et valider. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 143: Dépannage

    ....148 Causes d'un étalonnage défectueux ..148 Alarme – Cause – Solution ... . . 149 Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 144: Localisation Et Élimination Des Fuites

    – Les connexions de remplissage ou de vidage sur l'évaporateur fuient ou sont ouvertes. L'évaporateur est mal installé. Il n'y a pas de joint torique ou il est endommagé. La molette de réglage n'est pas en position 0. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 145: Localisation Systématique Des Fuites

    Retirer les évaporateurs. 1 Effectuer le test des fuites, voir le chapitre "Test des fuites" à la page 127. 2 Contacter le personnel de service si les fuites ne peuvent pas être localisées. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 146: Panne D'alimentation

    Les modes de ventilation suivants sont toujours Les fonctions de monitorage continuent de disponibles : fonctionner jusqu'à ce que la batterie soit déchargée et tous les composants électroniques – Ventilation manuelle désactivés. – Respiration spontanée Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 147: Panne Du Ventilateur

    Dans les cas suivants, le ventilateur doit être dérivé de sorte que la ventilation puisse se poursuivre. – Le ventilateur ne revient pas à son état initial après un dysfonctionnement, – le mode de ventilation spontanée ne peut pas être activé. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 148: Dépannage

    . Exposer le nouveau s'est écoulée. capteur d'O à l'air ambiant 15 minutes avant l'étalonnage. Le capteur d'O n'est pas connecté. Contrôler le capteur d'O . Raccorder correctement le capteur d'O et l'étalonner à nouveau. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 149: Alarme - Cause - Solution

    La valeur définie pour la ligne Vérifier l'alimentation en FAIBLE !!! d'alimentation d'O a chuté sous et la bouteille de la pression minimale autorisée réserve. (env. 20 psi) (env. 1,4 kPa x 100). Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 150 Attention = Paw n'a pas dépassé la valeur du seuil de pression pendant une durée >30 secondes. Respiration/ventilation stoppée. Contrôler le ventilateur. Fuite ou déconnexion dans le Contrôler le circuit patient. circuit patient. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 151 Avertissement = Vt <20 mL pendant >60 secondes. Respiration/ventilation stoppée. Contrôler le ventilateur. Fuite ou déconnexion dans le Contrôler le circuit patient. circuit patient. BATTERIE FAIBLE ! Plus d'alimentation réseau et Rétablir l'alimentation batterie <20 % secteur. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 152 Alimentation insuffisante en gaz Garantir une alimentation frais dans tous les modes de en gaz frais suffisante. ventilation. Tuyau bloqué/coudé. Contrôler les tuyaux. Fuite ou déconnexion dans le Contrôler le circuit patient. circuit patient. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 153 PC, Aide ventilateur, le circuit Inspiratoire ou VACI/AI est patient et les réglages inférieure de plus de 3 cmH pour Pinsp. (hPa) au réglage Pinsp et à la valeur Plat attendue. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 154 Appuyer sur la touche PBAS ! sont modifiés sans changement programmable Réglages des réglages d'alarme (voir le auto et contrôler les chapitre "Modification des réglages du ventilateur. limites d'alarme" à la page 133). Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 155 Contrôler la connexion de la valve bypass APL et les fuites. Sélectionner le mode Attente puis commuter dans le mode de ventilation précédent. Contrôler le réglage de la valve APL. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 156 Le volume minute a dépassé la limite d'alarme supérieure. Le capteur de débit n'a pas été Calibrer le capteur de débit calibré. (page page 126). Erreur du capteur. Si nécessaire, remplacer le capteur de débit. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 157: Nettoyage, Désinfection Et Stérilisation

    Dispositifs médicaux non critiques ..166 Dispositifs médicaux semi-critiques ..168 Avant la réutilisation sur les patients ..169 Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 158: Désassemblage

    Maintenir les joints d'étanchéité intérieur et extérieur sur la tige de l'absorbeur. 8 Retirer le ballon de ventilation. 9 Démonter le circuit patient et les filtres. 10 Dévisser le support du ballon de ventilation. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 159: Informations Concernant Les Accessoires Démontés Ainsi Que Les Dispositifs Raccordés

    être désinfectés. – Filtre – Ballon de ventilation – Masques – Piège à eau – Evaporateur Dispositifs attachés – Aspiration endotrachéale – Bras articulés – Moniteurs – Capteurs et câbles – Systèmes informatiques Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 160: Démontage Du Circuit Patient Compact

    (C) de la valve inspiratoire. 2 Dévisser l'écrou du bouchon (A). 3 Retirer le dôme (C). 4 Retirer la plaque de valve (D). 5 Retirer le joint d'étanchéité (E) de la prise (F). Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 161: Démontage Du Capteur De Débit

    Démontage du système récepteur de gaz 1 Desserrer l'écrou moleté (A). anesthésique 2 Retirer la valve. Pour le désassemblage, suivre les étapes listées au chapitre "Connexion du système récepteur des gaz anesthésiques (option)" à la page 62. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 162: Procédures De Retraitement

    été testés selon les 5 minutes procédures et avec les produits suivants : Les produits de nettoyage suivants ont présenté une bonne compatibilité et une bonne efficacité au moment du test : Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 163: Dispositifs Médicaux Non Critiques

    3 Effectuer un contrôle visuel de l’état et de la propreté des composants. Si nécessaire, répéter le processus de désinfection manuel. 4 Secouer pour éliminer l'eau excédentaire. Sécher soigneusement tous les composants. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 164: Contrôle Visuel

    Après le nettoyage, le circuit patient doit être stérilisé à la vapeur jusqu'à ce qu'il soit entièrement sec. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 165: Stérilisation

    Stériliser uniquement les composants auparavant nettoyés et désinfectés. Pour la stérilisation, utiliser un stérilisateur à vapeur sous vide (conforme à la norme DIN EN 285), de préférence avec vide fractionné. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 166: Liste De Retraitement

    – Valves de contrôle de débit – Valve APL – Tablette écritoire – Barre de préhension sur le chariot – Poignées du tiroir – Rails standard des deux côtés – Adaptateur CLIC, absorbeur CLIC Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 167: Eclairage

    – Tuyaux de gaz comprimé – Détendeurs – Bouteilles de gaz – Surfaces de tiroir, intérieur et extérieur – Système récepteur de gaz anesthésique – Eclairage – Support pour ligne de prélèvement Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 168: Dispositifs Médicaux Semi-Critiques

    Respecter la notice d'utilisation correspondante. respiration patient Bac et tige de Toutes les Possible Possible Possible l'absorbeur semaines Filtre antipoussières Remplacer lors de chaux sodée de chaque (option) renouvellement de la chaux sodée. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 169: Avant La Réutilisation Sur Les Patients

    53. 2 Monter les éléments dans l'ordre inverse du désassemblage, voir le chapitre "Désassemblage" à la page 158. 3 Vérifier l'état opérationnel, voir le chapitre "Vérification de l'état opérationnel" à la page 85. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 170 Cette page est intentionnellement blanche. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 171: Maintenance

    Entretien ......174 Réparation......174 Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 172: Aperçu

    Mesures destinées à déterminer et évaluer l'état actuel d'un dispositif médical. Entretien Mesures spécifiées récurrentes destinées à préserver l'état de fonctionnement d'un dispositif médical. Réparation Mesures destinées à rétablir le fonctionnement correct d'un dispositif médical après un dysfonctionnement. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 173: Inspection

    – Contrôler l'alarme sonore continue – Contrôler le fonctionnement de indiquant que la batterie est vide. l'évaporateur anesthésique conformément – Contrôler la fonctionnalité S-ORC. à la notice d'utilisation associée. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 174: Entretien

    (option) tenance spécialisé Détendeur de pression pour broche Après 6 ans Remplacer Personnel de main- à ergot (option) tenance spécialisé Réparation Pour les réparations, Dräger recommande DrägerService et l'utilisation de pièces d'origine Dräger. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 175: Élimination

    Élimination des accessoires ... . 176 Elimination des batteries non rechargeables ......177 Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 176: Elimination Du Dispositif Médical

    – Absorbeur CLIC, absorbeur CLIC Infinity ID – Chaux sodée Eliminer les articles suivants conformément aux réglementations d'hygiène de l'hôpital : – Tuyau de prélèvement – Filtre antipoussières de chaux sodée – Système récepteur de gaz anesthésique Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 177: Elimination Des Batteries Non Rechargeables

    La batterie utilisée dans ce dispositif doit donc être retirée par le personnel de maintenance spécialisé avant l'élimination du dispositif. Dans les pays autres que l'Allemagne, respecter les réglementations nationales respectives. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 178 Cette page est intentionnellement blanche. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 179: Caractéristiques Techniques

    Sorties du dispositif ....194 Performances essentielles ... . . 195 Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 180: Informations Générales

    Il convient donc de respecter la notice d'utilisation associée en présence de dispositifs supplémentaires. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 181: Caractéristiques Techniques Du Dispositif

    >5 °C (41 °F) à la température ambiante Teneur en huile <0,1 mg/m Particules Air exempt de poussières (filtré avec taille de pores <1 μm) Pression d'ouverture de la soupape de 70 psi (4,8 kPa x 100) sécurité interne Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 182 Puissance nominale 24 V ; 3,5 Ah Type Fermée, plomb/acide, gel ≤16 heures sur l'alimentation secteur pour une Temps de charge durée d'utilisation maximum Durée de secours avec batterie entièrement Minimum 45 minutes chargée Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 183 Version chariot haut Dimensions avec COSY et 2 évaporateurs Env. 35,8 x 59,1 x 30,3 in (91 x 150 x 77 cm) La largeur varie en fonction de la position du circuit patient. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 184: Fusibles

    Sortie de gaz frais externe Raccordement 22 mm cône extérieur/15 mm cône intérieur (ISO) Limite de pression Max. 80 cmH O (hPa) à 18 L/min Débit de gaz frais 0 et 0,2 à 18 L/min Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 185: Sécurité Électrique

    Système de transfert et de réception des systèmes d'évacuation des gaz anesthésiques actifs ISO 8835-4 Partie 4 : Systèmes d'anesthésie par inhalation Dispositifs d'administration de vapeur anesthésique ISO 8835-5 Partie 5 : Systèmes d'anesthésie par inhalation Ventilateurs d'anesthésie Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 186: Ventilateur

    (3 à 20 hPa (résolution : 1 hPa)), en mode Aide Inspiratoire 3 à 20 cmH O, ARRET (résolution : 1 cmH (3 à 20 hPa, ARRET (résolution : 1 hPa)), en mode VACI/AI Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 187: Précision

    Mesure de la compliance du système 0,2 à 6,0 mL/cmH O (0,2 à 6,0 mL/hPa) ±0,2 mL/cmH O (±0,2 mL/hPa) ou ±10 % de la compliance réelle, en fonction de la valeur la plus élevée Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 188: Module D'alimentation En Agent

    Tube de débit pour dosage d'O supplémentaire (option) Raccordement Connexion échelonnée pour l'utilisation avec des tuyaux de différents diamètres Débit 0 à 10 L/min Précision ±5 % de la plage de mesure Résolution 0,5 L/min Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 189: Interface Évaporateur

    à ambiante ISO 21647 et pendant le ISO 80601-2-55 calibrage 1) Max. ±4 % de la valeur mesurée ou ±2 cmH O (±2 hPa), en fonction de la valeur la plus élevée. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 190: Circuit Patient

    Rempli, sans tuyaux Généralement 4000 mL + volume du ballon de ventilation Volume avec adaptateur Drägersorb CLIC (avec volume absorbeur, mesuré dans ManSpont) Rempli, sans tuyaux Généralement 3700 mL + volume du ballon de ventilation Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 191 (la valeur la plus élevée s'applique) Chute de pression à 30 L/min 3,4 cmH O (hPa) (humide et sec) 1) En fonction des réglages de ventilation actuels, les valeurs indiquées peuvent varier de ±0,3 cmH O (0,3 hPa) Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 192 Caractéristiques techniques ISO 80601-2-13 : caractéristiques de débit/pression du circuit patient compact COSY 2.6 (résistances moyennes sans tuyaux de respiration) Débit [L/min] ∅ Pression inspiratoire ∅ Pression expiratoire Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 193: Alarme Pour Pression D'alimentation En Oxygène Basse

    Temps dépassé lors du changement de 3 tonalités ajustables entre 50 dB(A) et env. 61 dB(A) mode de ventilation Sélection du volume d'alarme Tonalité unique par niveau (correspond au volume de la tonalité d'alarme) Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 194: Sorties Du Dispositif

    Broche 1 : n/c Broche 2 : TXD Broche 3 : RXD Broche 4 : n/c Broche 5 : GND Broche 6 : n/c Broche 7 : n/c Broche 8 : n/c Broche 9 : n/c Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 195: Performances Essentielles

    – plus l'environnement électrique est "calme", mieux c'est. En général, l'augmentation de la distance entre les dispositifs médicaux réduit la probabilité des interférences. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 196: Émissions

    (sans transformateur) au réseau d'alimentation électrique public basse tension qui alimente les bâtiments domestiques. Émissions de courant Non applicable Non applicable harmonique (CEI 61000-3-2) Fluctuations de Non applicable Non applicable tension/papillotements (CEI 61000-3-3) Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 197: Immunité Électromagnétique

    Distance minimum recommandée radioélectriques 10 V/m entre les émetteurs RF portables rayonnées et mobiles avec une puissance (CEI 61000-4-3) d'émission PEIRP et le dispositif médical, câbles inclus : (1,84 m x √P EIRP Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 198: Environnement Conformité Électromagnétique

    RFID 13,56 MHz 1,00 1,8 m 5,5 m WLAN 5600 (pas en Europe) 1,64 2,4 m 7,1 m GSM 1800/GSM 1900 3,30 3,3 m 10 m Téléphones cellulaires GSM 900, RFID 868 MHz Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 199: Associations De Dispositifs

    – CEI 60601-1, 3e édition (règles générales de sécurité, associations de dispositifs, fonctions commandées par logiciel) – CEI 60601-1-2 (compatibilité électromagnétique) – CEI 60601-1-8 (systèmes d'alarme) Ou : – CEI 60601-1, 2e édition (règles générales de sécurité) Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 200: Connexion Au Réseau Informatique

    (gestion des risques pour les réseaux informatiques avec des dispositifs médicaux). Ports sériels Les interfaces suivantes sont prises en charge : – Interfaces RS232 conformes à EIA RS232 (CCITT V.24/V.28) pour les applications suivantes : Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 201: Illustrations

    Caractéristiques techniques Illustrations Diagramme de circulation du gaz du circuit patient Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 202 Cette page est intentionnellement blanche. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 203: Annexe

    . . 204 Liste de contrôle ..... . . 205 Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 204: Questionnaire À Utiliser Pour Le Contrôle Quotidien Et Le Contrôle Avant Utilisation

    ATTENTION Si l'un de ces contrôles n'est pas satisfaisant, ne pas utiliser le dispositif. Contacter DrägerService ou le partenaire de service responsable. REMARQUE Valable pour cette section : O = mbar = hPa. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 205: Liste De Contrôle

    Régler le robinet d'O sur 1,5 L/min. bouteilles afin de s'assurer qu'ils sont Débit de N O = 3 L/min à 5 L/min. correctement raccordés et installés. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 206 Reconnecter le tuyau de la fiche de Système Quik Fil ou de remplissage à connexion du capteur de la pression des entonnoir Funnel ; vis fermement serrée (le voies aériennes situé à l'arrière. cas échéant) Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 207 Tester le moniteur et le module d'alarme de aériennes est stabilisé (ligne plate p. ex.), volume. mettre la valve APL en position SPONT pour relâcher la pression. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 208 Lorsqu'on comprime le ballon, de l'air doit effectivement sortir du connecteur du masque et ce phénomène doit être audible ; Date lorsque l'on relâche la pression, le ballon doit reprendre rapidement sa forme initiale. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 209 Signature après vérification avant l'utilisation Signature après vérification avant l'utilisation Date Date Signature après vérification avant l'utilisation Signature après vérification avant l'utilisation Date Date Signature après vérification avant l'utilisation Signature après vérification avant l'utilisation Date Date Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 210 Signature après vérification avant l'utilisation Signature après vérification avant l'utilisation Date Date Signature après vérification avant l'utilisation Signature après vérification avant l'utilisation Date Date Signature après vérification avant l'utilisation Signature après vérification avant l'utilisation Date Date Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 211: Mot De Passe

    Mot de passe Mot de passe de configuration pour Fabius plus XL logiciel 3.n ... . . 213 Informations concernant le mot de passe de configuration ......213...
  • Page 212 Cette page est intentionnellement blanche. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 213: Mot De Passe De Configuration Pour Fabius Plus Xl Logiciel 3.N

    Mot de passe Mot de passe de configuration pour Fabius plus XL logiciel 3.n Extrait de la notice d'utilisation pour Fabius plus XL logiciel 3.n Pour éviter toute modification non autorisée, les réglages par défaut du Fabius plus XL sont protégés par le mot de passe de configuration...
  • Page 214 Cette page est intentionnellement blanche. Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 215: Index

    MEDIBUS ......18, 20 Mise sous tension ..... . . 88 Notice d'utilisation Fabius plus XL SW 3.n...
  • Page 216 Cette notice d'utilisation n'est valable que pour le modèle Fabius plus XL SW 3.n avec le numéro de série : Si aucun numéro de série n’est spécifié par Dräger, cette notice d'utilisation n'est fourni qu'à titre d'information générale et n'est pas limité...

Table des Matières