Quickie SOPUR P-220 Manuel D'utilisation Et Garantie page 66

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

66
D e u t s c h
K. SITZTIEFE
Die Sitztiefe kann in Stufen von jeweils einem weiteren Zoll justiert werden.
1. Justierung der Sitzrahmentiefe
a. Zur Justierung lösen Sie die beiden Bolzen (C und D) an den beiden Seiten der
Rückenlehnenplatte.
b. Stellen Sie die Rückenlehne in die erwünschte Position.
c. Setzen Sie die Bolzen auf den beiden Seiten der Rückenlehnenplatte wieder ein, und
ziehen sie die Bolzen fest.
2. Justierung der Rückenlehnenneigung am Sitzrahmen
a. Entfernen Sie den vorderen Befestigungsbolzen (C) an der Seite der
Rückenlehnenplatte.
b. Lockern Sie den hinteren unteren Bolzen (D).
c. Stellen Sie den gewünschten Neigungswinkel ein. Sie können zwischen fünf Löchern
(die je 4º ausmachen) wählen.
d. Setzen Sie den vorderen Bolzen wieder ein, und ziehen Sie beide Bolzen fest an.
L. 305 MM ANTRIEBSRAD
Justierung der Position des Antriebsrads
a. Entfernen Sie den Sitz und den Hauptrahmen und die Akkus.
b. Entfernen Sie mit einem 12 mm Schraubenschlüssel die vier (4) Bolzen (B) aus jedem
Schnellanschluss-Sockel.
c. Schieben Sie den Sockel vor oder zurück in die erwünschte Position.
d. Setzen Sie die vier (4) Bolzen wieder in den Schnellanschluss-Sockel ein. Benützen
Sie zum Festziehen der Bolzen eine Drehmomenteinstellung am Schraubenschlüssel
von 27 Nm.
M. DYNAMISCHER STABILISATOR
Justierung des 100 mm-Hinterrads
a. Entfernen Sie die hinteren Akkus.
b. Entfernen Sie den oberen Drehstift-Bolzen (A) an der Feder des Hinterrads.
c. Stellen Sie die gewünschte Höhe ein.
d. Ziehen Sie die Mutter an. Benützen Sie dazu eine Drehmomenteinstellung von 27 Nm.
e. Die Höhe kann durch das Anbringen eines zusätzlichen Sets von Montierlöchern am
Befestigungsteil des Hinterrads justiert werden.
ACHTUNG– Der tiefste Punkt des Hinterrads sollte sich zwischen 6 und 12 mm über dem Boden befind-
en, um genug Platz frei zu lassen (für das richtige Aufpumpen der Reifen und den im Stuhl
sitzenden Fahrer). Ein geringerer Zwischenraum erzeugt weniger Schaukelbewegung, und
ein größerer Zwischenraum sorgt für leichteres Rollen über dicke Teppiche.
ACHTUNG– Diese Wahl hängt außer vom Gewicht des Fahrers auch von der Sitztiefe und dem
Neigungswinkel der Rückenlehne ab. Wählen Sie die Position, die den sanftesten Übergang
von den bzw. auf die dynamisch stabilisierten Räder bietet.
N. LICHTANLAGE
Falls Ihr Rollstuhl mit einer Lichtanlage ausgestattet ist, müssen Sie beim Zerlegen der
Rollstuhls zusätzlich die Steckvebindung zum Lichtmodul lösen um den Rahmen von der
Antriebseinheit abkoppeln zu können. Der Lichtstromkreis ist mit Schmelzsicherungen
einzeln abgesichert, die sich unter dem Sitz entlang des Lichtkabelbaumes befinden. Falls
eine Sicherung (1A T) ausgelöst hat können Sie diese durch eine im Handel übliche, baugle-
iche Sicherung ersetzen.
Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Sunrise Medical Fachhändler.
930479 Rev. C
All manuals and user guides at all-guides.com
I X . M o n t a g e , J u s t i e e r u n g e n u n d G e b r a u c h
D
C
D
C
B
A

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières