Télécharger Imprimer la page

Ottobock 1C64 Triton Heavy Duty Prosthetic Foot Notice D'utilisation page 34

Publicité

parte superiore dell'attacco. La cavità per l'attacco deve essere sufficientemente grande per
garantire il corretto funzionamento ed eliminare qualsiasi rumore durante la deambulazione.
6. Montare il rivestimento in espanso e completare la forma cosmetica esterna nel modo consueto
a piede montato. A tal fine considerare l'eventuale compressione dell'espanso dovuta a calze
cosmetiche o al SuperSkin.
6  Pulizia e cura
1. Pulire con un panno morbido, umido e sapone in caso di sporcizia.
2. Risciacquare i componenti protesici in acqua dolce e pulita.
3. Asciugare i componenti protesici con un panno morbido.
7  Indicazioni per la manutenzione
• Dopo i primi 30 giorni (4 settimane) di utilizzo, sottoporre l'intero piede, comprensivo di rivesti-
mento cosmetico, ad un'ispezione.
• Nel corso dei regolari controlli, ispezionare l'intera protesi per individuare eventuali usure.
• In caso di forte usura, può essere necessario sostituire il rivestimento cosmetico del piede.
8  Indicazioni legali
8.1  Responsabilità
Il produttore consiglia di utilizzare il prodotto esclusivamente alle condizioni riportate e per gli scopi
previsti, di impiegarlo con le combinazioni di elementi modulari verificate per le protesi e conformi
al sistema di mobilità MOBIS® di Otto Bock, e di effettuarne la manutenzione come indicato nelle
istruzioni d'uso. Il produttore declina ogni responsabilità in caso di danni causati da combinazioni
di componenti non testate.
8.2  Conformità CE
Il prodotto è conforme agli obblighi della direttiva CEE 93 / 42 relativa ai prodotti medicali. In virtù
dei criteri di classificazione per prodotti medicali ai sensi dell'allegato IX della direttiva, il prodotto
è stato classificato sotto la classe I. La dichiarazione di conformità è stata pertanto emessa dalla
Otto Bock, sotto la propria unica responsabilità, ai sensi dell'allegato VII della direttiva.
INFORMAZIONE
Significato del simbolo di avvertenza :
ISO 22675 – "P" – "m" kg*
*
Body mass limit not be exceeded!
)
    F or specific conditions and limitations of use see
manufacturer's written instructions on intended use!
34
Nella norma citata qui a fianco, a specifiche masse
)
corporee massime (m in kg) sono assegnati livelli
di controllo (P). In alcuni casi contrassegnati da
 alla massa corporea massima specifica del
prodotto non è assegnato alcun livello di controllo.
In questi casi le sollecitazioni di prova sono sta-
te adeguatamente adattate in base al livello di
controllo specificato.

Publicité

loading