Télécharger Imprimer la page

EHEIM 2076 Mode D'emploi page 25

Masquer les pouces Voir aussi pour 2076:

Publicité

Temperatur der
-
Pumpe nicht
ideal.
Pump
-
temperature not
ideal.
Température
-
incorrecte de la
pompe.
Temperatura
-
della pompa non
ideale.
La temperatura
-
de las bombas
no es la ideal.
Pumpe aus.
-
-
-
-
Pump off.
-
-
-
-
Pompe arrêtée.
-
-
-
-
Pompa off.
-
-
-
-
Pumpenrad blockiert
Pump wheel blocked.
Rotor de la pompe
bloqué.
Girante della pompa
bloccata.
Rodete de bomba
bloqueado.
Kein Wasser im Filter
Pumpenrad nicht
eingebaut.
Keramikachse
gebrochen.
Pumpenrad defekt.
No water in fi lter.
Pump wheel not
installed.
Ceramic axis broken.
Pump wheel defective
Pas d'eau dans le fi ltre.
Rotor de la pompe non
monté.
Axe en céramique
cassé.
Rotor de la pompe
défectueux
Assenza di acqua nel
fi ltro.
Girante della pompa
non montata.
Asse in ceramica rotto.
Girante della pompa
difettosa
-
für freigängiges
Pumpenrad sorgen.
-
Assure free-running
pump wheel.
-
Assurez-vous de
débloquer le rotor de la
pompe.
-
Garantire che la girante
della pompa sia libera
di girare.
-
procurar que el rodete
esté liberado.
-
Filter mit Wasser
befüllen.
-
Pumpenrad einbauen.
-
Keramikachse
ersetzen.
-
Pumpenrad ersetzen.
-
Fill fi lter with water.
-
Install pump wheel.
-
Replace ceramic axis.
-
Replace pump wheel
-
Remplissez le fi ltre
d'eau.
-
Montez le rotor de la
pompe.
-
Remplacez l'axe en
céramique.
-
Remplacez le rotor de
la pompe
-
Rabboccare il fi ltro con
acqua.
-
Montare la girante della
pompa.
-
Sostituire l'asse in
ceramica.
-
Sostituire la girante
della pompa.
25

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2078