Trasporto, oggetto della fornitura e stoccaggio
Danni all'ambiente a causa di smaltimento errato
Smaltite i detergenti e lubrificanti secondo le
norme di legge vigenti al sito d'impiego.
DE
Smaltite la CT secondo le norme di legge vigenti
al sito d'impiego.
Uso degli accumulatori e delle batterie
Accumulatori e batterie contengono sostanze
tossiche, che danneggiano l'ambiente.
Accumulatori e batterie non devono mai essere
accessibili a bambini. I bambini potrebbero
metterli in bocca e ingoiarli.
EN
La fuoriuscita dell'elettrolito da batterie e
accumulatori può provocare danni alla CT. Se non
usate la CT per un lungo tempo, togliete le
batterie. Se una pila ha una perdita, indossate
guanti di protezione e pulite il contenitore delle
batterie con un panno asciutto.
Sostituite tempestivamente gli accumulatori e le
batterie poco carichi.
Sostituite tempestivamente gli accumulatori e le
batterie poco carichi. Utilizzate soltanto
accumulatori e batterie dello stesso tipo.
FR
Utilizzate solo caricabatterie adatti per il
caricamento degli accumulatori.
Non ricaricate le batterie.
Smaltite gli accumulatori e le batterie sempre
secondo le norme di legge.
Note redazionali dei segnali di pericolo
Nel manuale per l'uso troverete i seguenti tipi
d'indicazione:
IT
PERICOLO
Indicazioni con la parola PERICOLO
avvertono di immediati pericoli di
possibili lesioni gravi o letali.
ES
8
8
AVVISO
Indicazioni con la parola PERICOLO
avvertono del pericolo di possibili
lesioni gravi o letali.
PRUDENZA
Indicazioni con la parola PRUDENZA
avvertono di pericoli di possibili lesioni
leggeri o medio gravi.
Note redazionali riguardanti le
indicazioni per la prevenzione di danni
a beni o all'ambiente
ATTENZIONE
Indicazioni con la parola ATTENZIONE
avvertono del pericolo di possibili
danni alle cose od all'ambiente.
Trasporto, oggetto della
fornitura e stoccaggio
Trasportate la CT solamente nella sua valigia
originale e assicuratela contro la caduta durante il
trasporto.
Fanno parte della fornitura della CT:
una chiave dinamometrica e torsiometrica (CT)
un cricco ad attacco maschio (opzionale)
tre pile mignon, AA/LR6, 1,5 V
un supporto dati con il software TWdrive e con
questo manuale per l'uso
un cavo micro USB
una guida rapida
Stoccate la CT soltanto con una temperatura tra
–10 °C fino a +60 °C. L'umidità relativa deve essere
20-75 %, non condensante.
Descrizione
Descrizione
N°
Spiegazione
1
Cricco ad attacco maschio (opzionale)
2
Sede utensili
3
Display e tasti (vedi pagina 11)
4
Presa per il collegamento al PC
5
Chiusura a vite per il vano batterie
6
Manopola
7
Spie di segnalazione
La CT è una chiave dinamometrica e torsiometrica
impostabile con display. Corrisponde alla seguente
classificazione ISO:
visualizzante (peak/track): Tipo I, classe B, C
Caratteristiche dell'apparecchio
Caratteristiche della CT:
Quattro metodi di misurazione
Serraggio controllato mediante il momento
torcente (momento torcente)
Serraggio controllato mediante l'angolo di
serraggio (angolo di serraggio)
www.hoffmann-group.com
Serraggio controllato mediante il momento
torcente come valore di controllo (momento
torcente-angolo di serraggio)
Serraggio controllato mediante l'angolo di
serraggio come valore di controllo (angolo di
serraggio-momento torcente)
Display grafico a colori ad alta risoluzione con
spie di segnalazione laterali supplementari
Struttura del menu configurabile liberamente
Il software TWdrive per la configurazione della CT
e per l'export dei dati incluso
Due metodi di funzionamento
peak (impiego con visualizzazione del valore di
picco)
track (impiego con visualizzazione del valore
istantaneo)
Interfaccia USB
Chiusura a baionetta per il vano batterie
Chiusura di sicurezza QuickRelease - sistema di
cambio per utensili ad innesto
Rilevamento angolare senza indice di riferimento
fino a 999°
Memorizzazione dei dati (≤2500 processi
d'avvitamento)
Max. 25 piani di flusso fino a 200 processi
d'avvitamento
Tolleranze dei casi d'avvitamento impostabili
Valutazione acustica e ottica del caso
d'avvitamento
Impostazione veloce e precisa dei valori di
serraggio tramite la manopola
Memorizzazione automatica dei valori e dei
parametri
Un bloccaggio dei tasti automatico evita una
regolazione involontaria.
Protezione contro sovraccarichi tramite un
segnale acustico e ottico nonché tramite
vibrazioni.
Avviso automatico sulla prossima data di
calibratura prevista cronologicamente e/o al
numero di carichi
9
DE
DE
EN
FR
FR
IT
IT
ES
ES
9