La Llave Dinamométrica Y Goniométrica Twdrive; Introducción A Este Manual De Instrucciones; Disponibilidad; Complementos - Garant TWdrive Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Introducción a este manual de instrucciones
Introducción a este manual
de instrucciones
DE

Disponibilidad

Es obligatorio disponer en todo momento de un
ejemplar de estas instrucciones, íntegro y legible,
en el lugar de uso de la llave.
Si pierde este manual o queda inservible puede
solicitar un nuevo ejemplar a Hoffmann Group.
Complementariamente a estas instrucciones es
obligatorio disponer y cumplir las regulaciones
EN
generales y locales sobre prevención de accidentes
y protección medioambiental.
Para poder descargar el software TWdrive tiene
que registrarse como usuario. Puede realizar el
registro en la página "www.hoffmann-
group.com/TWdrive".
Siga para ello las instrucciones indicadas en la
página web.
FR

Complementos

Complete estas instrucciones en el lugar de uso
con instrucciones periódicas sobre:
 la normativa legal relativa a la prevención de
accidentes
 la normativa legal relativa a la protección
medioambiental
 las disposiciones de la mutua profesional
IT
Categorías de textos
Algunos elementos de estas instrucciones
presentan unas características específicas para
facilitar su diferenciación. De este modo el lector
puede identificar fácilmente el tipo de texto de que
se trata:
texto normal,
TECLAS del aparato
ES
6
6
 enumeraciones o
 pasos de una operación
La información marcada con este símbolo
contiene datos de tipo general y para
rentabilizar el uso de la llave.

Seguridad

Uso correcto

La llave dinamométrica y goniométrica TWdrive
(DWS) sirve para medir pares y ángulos de giro al
apretar y soltar de forma controlada uniones
roscadas en talleres. Para ello es necesario acoplar
a la llave una herramienta adaptable. Para medir
ángulos de giro no es necesario un brazo de
referencia.
No exceda nunca el par límite máximo de 125 %
del valor nominal.
Se entiende también por uso correcto:
 seguir todas las indicaciones de este manual, en
particular las indicaciones sobre seguridad;
 observar y cumplir la normativa de prevención de
accidentes respectiva de la mutua profesional
correspondiente y todas las demás disposiciones
de seguridad vigentes.
Cualquier otro uso es considerado como incorrecto.
Hoffmann Group no asume ninguna
responsabilidad por los daños que de ello se
deriven.
Como uso incorrecto se considera en particular:
 soltar de forma incontrolada p. ej. uniones
roscadas atascadas u oxidadas
 utilizar la llave como palanca
 utilizar la llave para golpear
Seguridad
Indicaciones básicas de seguridad
La llave dinamométrica y goniométrica es una
herramienta de precisión y en consecuencia debe
ser tratada con el debido cuidado. Evite los efectos
mecánicos, químicos o térmicos que excedan del
uso correcto especificado.
Asegúrese de que ninguna condición climática
extrema como frío, calor o humedad del aire pueda
mermar la precisión.
No sobrecargue la llave dinamométrica. Respete
siempre el rango de medición indicado en la placa
de características. De lo contrario se puede dañar
la llave.
Evitar riesgos de lesión
 No utilice la llave como herramienta para golpear.
 Antes de usarla, revise los posibles daños en la
llave y en todos los accesorios. No utilice nunca
una llave dañada ni accesorios deteriorados.
 La baterías, pilas y piezas pequeñas, como
puntas no pueden estar nunca al alcance de los
niños, pues podrían introducirlas en la boca y
tragarlas.
 No exceda nunca el par de apriete límite máximo
en más del 125 % del valor nominal. Respete los
datos indicados en la placa de características.
www.hoffmann-group.com
Evitar daños en la llave
 No utilice la llave como herramienta para golpear.
 Antes de usarla, revise los posibles daños en la
llave y en todos los accesorios. No utilice nunca
una llave dañada ni accesorios deteriorados.
 No sobrecargue la llave. Una sobrecarga fuerte o
permanente puede provocar daños en la llave.
 No exponga la llave nunca a la lluvia, la humedad
u otros líquidos.
 Evite la penetración de cuerpos extraños en la
carcasa de la llave. Cubra siempre la entrada
para la conexión con el PC cuando no sea
utilizada.
 No utilice la llave para soltar uniones atascadas
de forma incontrolada, p. ej. roscas oxidadas.
 No exceda nunca el par de apriete límite máximo
en más del 125 % del valor nominal.
 No abra nunca la carcasa de la llave.
 Asegúrese de que todas las herramientas y
uniones adaptables utilizadas estén
correctamente colocadas y fijadas.
 El derrame de las pilas y baterías puede provocar
daños en la llave. Extraiga las pilas si no va a
utilizar la llave durante un tiempo prolongado.

Evitar errores de funcionamiento

 Compruebe la precisión a intervalos regulares,
véase la página 53.
 No sobrecargue la llave. Una sobrecarga fuerte o
permanente puede provocar fallos de medición de
la llave.
 No exceda nunca el par de apriete límite máximo
en más del 125 % del valor nominal.
 No doble nunca el cable ni el enchufe y no
exponga nunca esos componentes a fuerzas de
tracción o temperaturas excesivas.
7
DE
EN
FR
IT
ES
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières