Bestgreen BM11597RB11 Manuel D'instructions page 24

Table des Matières

Publicité

3
01842
2
1
3
5. Commande d'embrayage et de débrayage du
carter de coupe
Pousser le levier vers l'avant et le verrouiller pour embrayer
le carter de coupe. Les courroies d'entraînement seront alors
en tension et les lames commenceront à tourner. Ramener
le levier vers l'arrière pour débrayer le carter de coupe, les
lames seront alors freinées par le frottement des patins de
frein sur les poulies d'entraînement.
5. DŸwignia s³u¿¹ca do w³¹czania i wy³¹czania napêdu
5. DŸwignia s³u¿¹ca do w³¹czania i wy³¹czania napêdu
PT
przyrz¹du tn¹cego
przyrz¹du tn¹cego
Przesuniêcie dŸwigni do przodu powoduje w³¹czenie napêdu
przyrz¹du tn¹cego, napinany jest pas w przek³adni pasowej i no¿e
tn¹ce zaczynaj¹ siê obracaæ. Cofniêcie dŸwigni powoduje roz³¹czenie
napêdu, zmniejsza siê prêdkoœæ obrotowa przyrz¹du tn¹cego,
klocki hamulcowe dociskane s¹ do ko³a pasowego po³¹czonego z
przyrz¹dem tn¹cym.
5. Acoplamento/ desacoplamento da unidade de
corte
Puxe para cima a alavanca ativando a unidade de corte,
provocando tensão na correia de propulsão e fazendo as
lâminas começarem a girar. Ao puxar a alavanca para trás,
a propulsão é desacoplada e a rotação das lâminas é freiada
pela ação das sapatas de freio da polia.
6. Relevage et abaissement du carter de coup
Tirer sur le levier vers l'arrière (1) pour relever rapidement le
carter de coupe lors du passage sur une surface accidentée.
Pour le transport, le carter de coupe doit être dans sa posi-
tion la plus élevée (relevé au maximum). Pour cela, tirer le
levier vers l'arrière jusqu'à sa butée. Pour abaisser le carter
de coupe, tirer légèrement le levier vers l'arrière (1) puis
enfoncer le bouton poussoir (2) situé sur le dessus du levier,
ramener ensuite le levier vers l'avant (3) en maintenant la
pression sur le bouton poussoir.
6. Elevação/descida rápida da unidade de corte
PT
Puxe a alavanca para trás para levantar rapidamente a uni-
dade de corte ao passar por trechos irregulares no gramado,
etc. Durante o transporte, a unidade de corte deve estar na
posição mais alta. Puxe a alavanca para trás até travar. Para
baixar a unidade: Puxe a alavanca para trás (1); empurre o
botão (2) e então desloque a alavanca para frente (3).
6. Szybkie unoszenie / opuszczanie przyrz¹du tn¹cego
6. Szybkie unoszenie / opuszczanie przyrz¹du tn¹cego
W celu uniesienia przyrz¹du tn¹cego (np. podczas przeje¿d¿ania nad
nierównoœciami na trawniku) nale¿y poci¹gn¹æ dŸwigniê do ty³u. W
trakcie przewo¿enia kosiarki, przyrz¹d tn¹cy powinien znajdowaæ
siê w górnym po³o¿eniu. DŸwigniê nale¿y ci¹gn¹æ a¿ do momentu, w
którym mechanizm zapadkowy zablokuje j¹ w skrajnym po³o¿eniu.
Opuszczenie przyrz¹du tn¹cego odbywa siê w nastêpuj¹cy sposób:
poci¹gn¹æ dŸwigniê do ty³u (1), nacisn¹æ przycisk (2) i popchn¹æ
dŸwignie do przodu (3).
24

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières