Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Measuring Module
8285 El. COND
for conductivity measurement
with 2- or 4-electrode sensors
Latest product information:
www.buerkert.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8285 El. COND

  • Page 89: Module De Mesure

    Module de mesure 8285 El. COND pour la mesure de la conductivité avec des capteurs à 2 ou 4 électrodes Informations produit actualisées : www.buerkert.com...
  • Page 90: Garantie

    Garantie Tout défaut constaté dans un délai de 1 an à dater de la livraison sera réparé gratuitement à réception franco de l‘appareil. Capteurs, garnitures et accessoires : 1 an. ©2006 Sous réserve de modifications Retour sous garantie Veuillez pour cela contacter le service après-vente. Envoyez l‘appareil après l‘avoir nettoyé à l‘adresse qui vous aura été...
  • Page 91: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung • Déclaration de Conformité CE...
  • Page 92 8285...
  • Page 93 Table des matières Garantie ........................2 Retour sous garantie ....................2 Elimination ....................... 2 Marques ........................2 EC Declaration of Conformity .................. 3 Utilisation conforme ....................8 Conformité aux exigences de la FDA 21 CFR Part 11 ..........8 Consignes de sécurité ....................9 Version du logiciel ....................
  • Page 94 Table des matières Programmation : Niveaux d‘utilisation ..........37 Niveau spécialiste ....................37 Niveau exploitation ....................37 Niveau affichage ....................37 Programmation : Interdire des fonctions ............... 38 Activer la programmation ..................39 Documenter la programmation ................40 Programmation ...................... 42 Préréglage et plage de sélection ................
  • Page 95 Table des matières Entretien ....................68 Fonctions de diagnostic ................. 69 Entrer des messages de diagnostic comme favoris ..........70 Caractéristiques techniques ..............73 Annexe ..................... 76 Tensions de mesure minimales sur les sorties de courant ........76 Index ........................81 Sélection menu ......................
  • Page 96: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Ce module est un module d‘entrée pour la mesure de la conductivité avec des capteurs à 2 ou 4 électrodes usuels. Conformité aux exigences de la FDA 21 CFR Part 11 L‘autorité sanitaire américaine FDA (Food and Drug Administration) régit, dans la directive “Title 21 Code of Federal Regulations, 21 CFR Part 11, Electronic Records;...
  • Page 97: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Attention ! Ne pas ouvrir le module. Si une réparation est nécessaire, veuillez renvoyer le module à l‘usine. Si les indications présentes dans le mode emploi ne permettent pas de parvenir à un jugement univoque quant à une utilisation sûre de l‘appareil, il est impératif de contacter le fabricant pour s‘assurer de la possibilité...
  • Page 98: Version Du Logiciel

    Version du logiciel Module 8285 COND. EL Logiciel de l‘appareil M 8285 Le module COND. EL est supporté à partir de la version 4.0 du logiciel Logiciel du module 8285 COND. EL Version du logiciel 2.x Consulter le logiciel actuel de l‘appareil/du module Lorsque l‘appareil est en mode Mesure : presser la touche menu, aller au menu Diagnostic.
  • Page 99: Concept Modulaire

    Concept modulaire Appareil de base, Module de mesure, Fonctions supplémentaires. Le 8285 est un système de mesure et d‘analyse modulaire évolutif. L‘appareil de base (FRONT et BASE) possède trois alvéoles que l‘utilisateur peut équi- per d‘une combinaison quelconque de modules de mesure ou de communication. Des fonctions supplémentaires permettent d‘élargir la fonctionnalité...
  • Page 100: Description Succincte

    Description succincte Description succincte : FRONT 8285 Concept matériel et logiciel modulaire pour l‘analyse des liquides. 4 vis imperdables Ecran graphique LCD transflectif pour ouvrir l‘appareil (240 x 160 points) (Attention ! Veiller en fermant l‘appareil à rétro-éclairé avec lumière blanche, à haute ne pas salir le joint entre FRONT et BASE !) résolution et contrastes prononcés.
  • Page 101: Description Succincte : Structure Des Menus

    Description succincte : Structure des menus Les fonctions de base : calibrage, entretien, programmation, diagnostic Groupes de menus Calibrage Entretien Programmation Diagnostic Mesurer Code d‘accès : 1246 1147 2958 Niveau exploitation 1989 Niveau spécialiste Sélection BASE SYSTEM Liste des Module 1 Module 1 messages d‘autres...
  • Page 102: Description Succincte : Module Front

    Description succincte : Module FRONT 8285 Vue de l‘appareil ouvert (FRONT) Emplacement pour carte SmartMedia • Enregistrement des données La carte SmartMedia étend la capaci- té de l‘enregistreur de mesure à plus de 50 000 enregistrements. • Changement de jeux de paramètres La carte SmartMedia peut stocker 5 jeux de paramètres, dont 2 peuvent être chargés en même temps sur...
  • Page 103: Description Succincte : Module Base

    Description succincte : Module BASE 8285 Vue de l‘appareil ouvert (BASE, 3 modules de fonctions sont enfichés) Composants module Reconnaissance du module : Plug & Play. Possibilité de combiner jusqu‘à 3 modu- les au choix. Des modules d‘entrée et de communication sont disponibles.
  • Page 104: Plaque À Bornes Module 8285 Cond. El

    Plaque à bornes module 8285 COND. EL Etiquette de plaques à bornes Les étiquettes des plaques à bornes des modules installés en profondeur peuvent être collées à l‘intérieur de la porte. Cela facilite l‘entretien et le dépannage. 8285...
  • Page 105: Mise En Place Du Module

    Mise en place du module Remarque : Veiller au raccordement correct du blindage Le passage de câble doit être hermétiquement fermé (protection contre l‘infiltration d‘humidité). Eteindre l‘alimentation de l‘appareil Ouvrir l‘appareil (dévisser les 4 vis sur le panneau frontal) Placer le module dans son emplacement (connecteur D-SUB) Visser les vis de fixation du module Raccorder le câble du capteur.
  • Page 106: Exemples De Câblage

    Exemples de câblage Remarque : Veiller au raccordement correct du blindage Exemple de câblage 1 Mesure de la conductivité avec un capteur à 4 électrodes 8285 COND. EL Shunt Conducell 4US Exemple de câblage 2 Mesure de la conductivité avec un capteur coaxial à 2 électrodes 8285 COND.
  • Page 107: Câblage Interne Du Module

    Câblage interne du module 8285 COND. EL...
  • Page 108: Sélection Menu

    Sélection menu A la mise en marche de l‘appareil, celui-ci commence par exécuter une routine de test interne et détecte automatiquement les modules installés. Ensuite il passe en mode Mesure. 10.54 mS/cm 25.1 °C Sélection menu Sélection : [enter] Retour à la mesure Lingua 1 La touche menu donne accès à...
  • Page 109: Entrée D'un Code D'accès

    Entrée d‘un code d‘accès Entrer le code d‘accès : Sélectionner la position du chiffre à l‘aide des touches fléchées gauche/droite, et introduire le chiffre à l‘aide des touches fléchées haut/bas. Confirmer par enter une fois que tous les chiffres ont été saisis. Modifier un code d‘accès Activer la sélection menu (touche menu) •...
  • Page 110: Réglage De L'affichage Des Mesures

    Réglage de l‘affichage des mesures Sélection menu : Programmation/Module FRONT/Affichage des mesures La touche meas (1) permet de retourner directement à la mesure depuis n‘importe quel niveau de menu. Tous les paramètres fournis par les modules peuvent être affichés. Le réglage de l‘affichage des mesures est décrit ci-dessous. Affichage des mesures Affichage typique pour 2 postes de mesure.
  • Page 111 Menu Afficheur Réglage de l‘affichage des mesures Réglage de l‘affichage des mesures 10.54 mS/cm 25.6 °C Touche menu : Sélection menu Sélection menu Sélectionner Programmation à l‘aide des touches fléchées, valider avec enter, sélectionner : “Niveau spécialiste“ : Code d‘accès 1989 (préréglage) Sélection : [enter] Lingua...
  • Page 112: Calibrage/Ajustage

    Calibrage et ajustage Calibrage/Ajustage Remarque : Contrôle fonctionnel activé Les sorties de courant et les contacts de commutation se comportent de la manière programmée • Calibrage : détermination de l‘écart sans réglage • Ajustage : détermination de l‘écart avec réglage Attention : En l‘absence d‘ajustage, tout conductimètre fournit des mesures imprécises ou fausses ! Chaque capteur de conductivité...
  • Page 113: Ajustage

    Ajustage Ajustage Ajustage L‘ajustage consiste à reprendre la constante de cellule déterminée lors d‘un calibrage. Celle-ci est entrée dans la trace de calibrage. (Fonction Trace de calibrage, activable dans le menu Diagnostic pour le module 8285 COND. EL.) Cette valeur ne prend effet, pour le calcul des paramètres, qu‘une fois le calibrage terminé...
  • Page 114: Compensation Automatique De La Température

    Compensation de tem- pérature Calibrage/Ajustage Compensation de température Compensation de température pendant le calibrage La conductivité de la solution de calibrage est liée à la température. Il faut par con- séquent connaître la température de la solution de calibrage lors du calibrage afin de pouvoir relever dans la table de conductivité...
  • Page 115 Mode de calibrage Calibrage/Ajustage Sélection du mode de calibrage Groupes de menus Calibrage Entretien Programmation Diagnostic Mesure Code d‘accès : 1147 Module I Sélection Module II Module COND : Module III 0,020 mS/cm 25.0 °C Module 8285 COND. EL Automatique avec solution cal. standard Introd.
  • Page 116: Sélection Du Mode De Calibrage

    Menu Afficheur Sélection du mode de calibrage Activer le calibrage 0,020 mS/cm 25.6 °C Touche menu : Sélection menu. Sélection menu Sélectionner Calibrage à l‘aide des touches fléchées, valider avec enter, code d‘accès 1147 (Le code d‘accès peut être modifié par le spécialiste). Sélection : [enter] Après introduction du code d‘accès, l‘ap-...
  • Page 117: Automatique Avec Solution De Calibrage Standard

    Calibrage automatique Calibrage/Ajustage Calibrage automatique avec solution de calibrage standard Automatique avec solution de calibrage standard Lors du calibrage automatique, le capteur de conductivité est plongé dans une solution de calibrage standard (NaCl ou KCl, à définir dans la programmation) : L‘appareil calcule automatiquement la constante de cellule à...
  • Page 118: Calibrage Automatique

    Menu Afficheur Calibrage automatique 0250 mS/cm Sélection du calibrage 25.0 °C Sélectionner „Module COND“ Module 8285 COND. EL Automatique avec solution cal. standard Introd. man. d’une solution calibrage Fonction de calibrage „Automatique avec Calibrage du produit Introduction valeurs de calibrage solution cal.
  • Page 119: Introduction Manuelle D'une Solution De Calibrage

    Introduction manuelle d‘une solution de calibrage Calibrage/Ajustage Introduction manuelle d‘une solution de calibrage Introduction manuelle d‘une solution de calibrage Pour le calibrage avec introduction manuelle de la conductivité de la solution de calibrage, plonger le capteur dans une solution de calibrage. L‘appareil détermine un couple de valeurs conductivité/température de calibrage.
  • Page 120 Introduction manuelle d‘une solu- Menu Afficheur tion de calibrage 0,020 mS/cm Sélection du calibrage 25.0 °C Sélectionner Module COND Module 8285 COND. EL Automatique avec solution cal. standard Introd. man. d‘une solution calibrage Sélectionner “Introduction man. de la Calibrage du produit solution cal“, Introduction valeurs de calibrage valider avec enter.
  • Page 121: Calibrage Du Produit

    Calibrage du produit Calibrage/Ajustage Calibrage du produit Calibrage du produit Lorsqu‘il n‘est pas possible de démonter le capteur, par ex. pour des raisons de stéri- lité (en biotechnologie), la constante de cellule du capteur peut être déterminée par “prélèvement d‘échantillon“. L‘appareil enregistre la valeur mesurée.
  • Page 122 Menu Afficheur Calibrage du produit 0249 mS/cm Sélection du calibrage 25.0 °C Sélectionner Module COND Module 8285 COND. EL Automatique avec solution cal. standard Introd. man. d’une solution calibrage Sélectionner le mode Calibrage du produit Introduction valeurs de calibrage “Calibrage du produit“, valider avec enter.
  • Page 123: Introduction Des Données Des Capteurs Mesurées Au Préalable

    Introduction des données des capteurs mesurées au préalable Calibrage/Ajustage Introduction des données des capteurs mesurées au préalable Introduction des données des capteurs mesurées au préalable Introduction de la constante de cellule et du zéro d‘un capteur, à 25°C et 1013 mbar. Pendant le calibrage, l‘appareil est en mode Contrôle fonctionnel, les sorties de courant et les contacts de commutation correspondent à...
  • Page 124: Calibrage

    Calibrer les capteurs Calibrage Calibrer les capteurs Calibrage des capteurs La constante de cellule étant soumise à des variations inhérentes à la fabrication, il est conseillé de calibrer la cellule démontée dans une solution de calibrage (par ex. NaCl saturée). Les constantes de cellule des capteurs dépendent en outre de la géométrie du montage, en particulier dans le cas des capteurs à...
  • Page 125: Programmation : Niveaux D'utilisation

    Programmation Programmation : Niveaux d‘utilisation Niveau d‘affichage, niveau d‘exploitation, niveau spécialiste Remarque : contrôle fonctionnel activé (programmation : Module BASE) Niveau d‘affichage, niveau d‘ex- Menu Afficheur ploitation, niveau spécialiste 25.6° C Activer la programmation 11.03 pH A partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu.
  • Page 126: Programmation : Interdire Des Fonctions

    Programmation : Interdire des fonctions Niveau spécialiste : Interdiction/autorisation de fonctions pour le niveau d‘exploitation Remarque : contrôle fonctionnel activé (programmation : Module BASE) Niveau spécialiste : Menu Afficheur Autoriser/interdire des fonctions Exemple : Interdire la possibilité de réglage pour le calibrage pour l‘accès à partir du niveau d‘exploitation 11.03 pH Activer la programmation...
  • Page 127 Activer la programmation Activer la programmation Menu Afficheur Programmation Activer la programmation 7.00 pH 20.1 °C A partir du mode Mesure : Sélection menu Appuyer sur la touche menu : Sélection menu. Sélectionner Programmation à l‘aide des touches fléchées, valider avec enter . Sélection : [enter] Code d‘accès d‘origine : 1989...
  • Page 128: Documenter La Programmation

    Documenter Documenter la programmation Pour assurer au mieux la sécurité des installations et des appareils, la norme BPL impose de garantir la traçabilité documentaire de tous les réglages des paramètres sur l‘appareil Un fichier Excel est à votre disposition sur le CD-ROM (fourni avec l‘appareil de base ou disponible au téléchargement sous www.buerkert.com) pour consigner tous vos réglages de paramètres.
  • Page 129 Documenter la programmation Dans la fenêtre de travail du fichier Excel, sélectionnez la fiche technique du module dont vous voulez documenter les réglages de jeu de paramètres. Réglez le module sélectionné et consignez les valeurs définies dans les champs correspondants de la fiche technique du module. Attention ! L‘état “contrôle fonctionnel“...
  • Page 130: Programmation

    Programmation Préréglage et plage de sélection Remarque : Contrôle fonctionnel activé Paramètres Préréglage Sélection/Plage Filtre d‘entrée • Suppression des impulsions Non, Oui Paramètres capteur • Type de capteur capteur à 2 électrodes, capteur à 4 électrodes capteur à 2 électrodes •...
  • Page 131 Programmation CT milieu Remarque : Contrôle fonctionnel activé Menu Afficheur CT milieu 0.220 mS/cm CT milieu 20.1 °C Vous avez le choix entre : Module 8285 COND. EL (spécialiste) • linéaire (introduction coefficient CT) Filtre d‘entrée Paramètres du capteur • EN 27888 Préréglages calibrage •...
  • Page 132: Programmation. Courbes De Concentration

    Programmation. Courbes de concentration Préréglage et plage de sélection Remarque : Contrôle fonctionnel activé Paramètres Préréglage Sélection/Plage Oui, Non Concentration H 2 SO 4 (0-30 %), H 2 SO 4 (32-84 %), H 2 SO 4 (92-99 %), • Milieu (sélection „Oui“) H 2 SO 4 HNO 3 (0-30 %), HNO 3 (35-96 %), (0-30%)
  • Page 133 Acide nitrique HNO c[% poids] Acide chlorhydrique HCl c[% poids]...
  • Page 134 Soude caustique NaOH c[% poids] Solution de sel de cuisine NaCl c[% poids] 8285...
  • Page 135: Table Des Concentrations (Fonction Supplémentaire)

    Table des concentrations (fonction supplémentaire) Sélection menu : Programmation/Commande système/Table des concentrations Indication d‘une solution de concentration spéciale pour la mesure de conductivité Table des concentrations (fonction supplémentaire SW 8285-009) Pour la solution spécifique au client, 5 valeurs de concentration A à E peuvent être entrées dans une matrice avec 5 valeurs de température 1 à...
  • Page 136: Calcul Du Ph

    Calcul du pH Remarque : 2 modules de conductivité sont nécessaires Calcul du pH à partir d‘une double mesure de la conductivité Dans le cas de la surveillance de l‘eau alimentant les chaudières dans les centrales énergétiques, le pH peut être calculé à partir d‘une double mesure de la conducti- vité.
  • Page 137: Plages De Ph Recommandées

    Plages de pH recommandées : 10 ± 0,2 pour une pression de service < 136 bars et 9,5 ± 0,2 pour une pression de service > 136 bars µS/cm µS/cm Conductivité mesurée après l‘échangeur de cations (COND2) Figure : Conditionnement de l‘eau des chaudières à circulation naturelle avec de l‘hydroxyde de sodium. Relation entre le pH et la conductivité...
  • Page 138: Régulateur

    Calculation blocks Sélection menu : Programmation/Commande système/Calculation blocks Conversion de paramètres existants en de nouveaux paramètres Calculation blocks Un module de conversion comprend deux modules de mesure avec toutes leurs valeurs mesurées comme valeurs d‘entrée. L‘état général de l‘appareil (signaux NAMUR) est également repris.
  • Page 139: Activer Les Calculation Blocks

    Activer les calculation blocks Sélection menu : Programmation/Commande système/Calculation blocks Affectation de 2 modules de mesure COND à des calculation blocks Affectation de 2 modules de mesure COND Les combinaisons suivantes sont possibles pour les trois modules de mesure sous forme de calculation blocks : I + II , I + III ,...
  • Page 140: Programmer Un Calculation Block

    Programmer un calculation block Sélection menu : Programmation/Commande système/Sélection calculation block Définition du paramètre à calculer Programmer un calculation block Menu Afficheur Sélection calculation block 40,00 µS/cm 25,6 °C • Activer la programmation Programmation (spécialiste) • Commande système Commande système Module 8285 FRONT •...
  • Page 141: Fonction Usp

    Fonction USP Surveillance de l‘eau ultra-pure dans l‘industrie pharmaceutique (Réglage : programmation module COND) Fonction USP, définir la sortie de commu- 0.003 mS/cm tation 18,8 °C Contact K1 (spécialiste) En présence d‘un module COND, l‘une des sorties Utilisation NAMUR Nécess. maint. de commutation libres de potentiel du module Paramètre NAMUR Contrôle fonct.
  • Page 142: Journal De Bord

    Journal de bord Réglage usine Journal de bord, Réglage usine Programmation/Commande système/Journal de bord Remarque : Contrôle fonctionnel activé Menu Afficheur Journal de bord, réglage usine 7,03 pH Journal de bord 24,8 °C Sélection des messages enregistrés dans Journal de bord (spécialiste) le journal de bord.
  • Page 143: Messages : Préréglage Et Plage De Sélection

    Messages Programmation Messages : Préréglage et plage de sélection Remarque : Contrôle fonctionnel activé Paramètre Préréglage Sélection/Plage Messages Limites max. • Conductivité Non, limites appareil max., limites variables* Non, limites appareil max., limites variables* • Résistance spéc. • Concentration Non, limites appareil max., limites variables* •...
  • Page 144: Programmation Des Messages

    Programmation des messages Messages Remarque : Contrôle fonctionnel activé Menu Afficheur Messages 0,220 mS/cm Messages 20,1 °C Tous les paramètres déterminés par le Messages (spécialiste) module de mesure peuvent générer des Messages conductivité messages. Messages résistance spéc. Messages concentration • Limites appareil max. : Messages température Des messages sont générés lorsque Messages salinité...
  • Page 145: Sorties De Courant, Contacts, Entrées Ok

    Sorties de courant, contacts, entrées OK Sélection menu : Programmation/Module BASE Remarque : Contrôle fonctionnel activé Menu Afficheur Programmation du module BASE 0,020 mS/cm Programmation de la sortie cou- Programmation de la sortie de 19,2°C rant courant Module BASE (spécialiste) •...
  • Page 146: Sorties Courant : Caractéristiques

    Sorties courant : Caractéristiques Sélection menu : Programmation/Module BASE • Caractéristique linéaire Le paramètre suit la sortie de courant de manière linéaire. Courant de sortie Paramètre Début • Caractéristique trilinéaire Nécessite l‘introduction de deux points angulaires supplémentaires : Courant de sortie 2e point angulaire Y 1er point...
  • Page 147: Caractéristique Fonction

    • Caractéristique fonction Le déroulement non linéaire du courant de sortie permet d‘effectuer des mesures sur plusieurs décades, par ex. de mesurer de très petites valeurs avec une grande résolution ainsi que des valeurs élevées (à faible résolution). Obligatoire : introduction de la valeur pour le courant de sortie à 50 %. Courant de sortie Entrée pour le “point à...
  • Page 148: Filtre De Sortie

    Filtre de sortie Constante de temps. Constante de temps du fi ltre de sortie Un filtre passe-bas dont la constante de temps est réglable peut être activé pour stabiliser la sortie de courant. Quand un saut se produit en entrée (100 %), le niveau en sortie, lorsque la constante de temps est atteinte, est de 63 %.
  • Page 149: Signaux Namur : Sorties Courant

    Sorties de courant : Comportement en cas de messages Signaux NAMUR : Sorties courant Comportement en cas de messages. Contrôle fonctionnel, signal 22 mA Comportement en cas de messages Suivant la programmation (“ Messages“), 7,00 pH les sorties de courant prennent l‘un des états 19,0 °C Comportement en cas de messages suivants :...
  • Page 150: Signaux Namur : Contacts De Commutation

    Signaux NAMUR : Contacts de commutation Défaillance, nécessité d‘entretien, contrôle fonctionnel A la livraison, les sorties relais libres de potentiel du module BASE sont préprogram- mées sur les signaux NAMUR : Défaillance Contact K4, contact de repos (message coupure de courant) Nécessité...
  • Page 151: Contacts De Commutation : Câblage De Protection

    Contacts de commutation : Câblage de protection Câblage de sécurité des contacts de commutation Les contacts relais sont sujets à une érosion électrique. Celle-ci réduit la durée de vie des contacts, notamment avec des charges inductives et capacitives. Pour supprimer la formation d‘étincelles et d‘arcs, on utilise par ex.
  • Page 152: Contacts De Commutation

    Contacts de commutation Contacts de commutation Programmation/Module BASE/Contacts de commutation Programmation des contacts de Menu Afficheur commutation 7.00 pH Programmation de la sortie courant Contacts de commutation 19.2°C • Activer la programmation • Activer la programmation Contact K1 (spécialiste) • Entrer le code d‘accès •...
  • Page 153: Seuil, Hystérésis, Type De Contact

    Seuil Seuil, hystérésis, type de contact Programmation/Module BASE/Contacts de commutation/Utilisation Menu Afficheur Programmation du seuil 7.00 pH Programmation de la sortie courant Sortie de commutation : Seuil 19.2°C • Activer la programmation • Activer la programmation Contact K1 (spécialiste) • Entrer le code d‘accès •...
  • Page 154: Entrées Ok1,Ok2. Définir Le Niveau

    Entrées OK1,OK2. Définir le niveau. Programmation/Module BASE/Entrées OK1, OK2 Remarque : Contrôle fonctionnel activé Menu Afficheur Programmation des entrées OK 7.00 pH Programmation de la sortie courant Utilisation OK1 19.2°C • Activer la programmation • Activer la programmation Entrées OK1, OK2 (spécialiste) •...
  • Page 155: Changement De Jeu De Paramètres Par Ok2

    Changement de jeu de paramètres par OK2 Programmation/Commande système/Matrice commande des fonctions Remarque : Contrôle fonctionnel activé Jeux de paramètres 2 jeux de paramètres complets (A, B) sont prévus dans l‘appareil. Le changement de jeu peut se faire via l‘entrée OK2. Un contact de commutation permet de signaler quel jeu est activé.
  • Page 156: Entretien

    Entretien Contrôle capteur Compensation sonde de température Entretien Contrôle capteur, Compensation de la sonde de température Remarque : Contrôle fonctionnel activé Menu Afficheur Entretien Sélectionner Entretien 0,225 mS/cm 25,6 °C A partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu. Sélectionner Entretien (maint) à...
  • Page 157: Fonctions De Diagnostic

    Diagnostic Diagnostic module Contrôle capteur Trace cal Fonction USP Fonctions de diagnostic Informations sur l‘état général du système de mesure Sélection menu : Diagnostic Menu Afficheur Fonctions de diagnostic Activer le diagnostic 0.002 mS/cm 23,7 °C A partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu.
  • Page 158: Entrer Des Messages De Diagnostic Comme Favoris

    Entrer des messages de diagnostic comme favoris Sélection menu : Programmation/Commande système/Matrice commande des fonctions Menu Afficheur Sélection de favoris Menu Favoris Les fonctions de diagnostic peuvent être 0.245 activées directement depuis le mode mS/cm Mesure au moyen d‘une touche softkey. 24.0 Les “favoris“...
  • Page 159: Afficheurs Secondaires

    Entrer des messages de dia- gnostic comme favoris Entrer des messages de diagnostic comme favoris Sélection menu : Programmation/Commande système/Matrice commande des fonctions Afficheurs secondaires (1) Selon le préréglage d‘usine sont affichées ici des valeurs supplémentaires en mode Mesure. Une pression sur la touche softkey correspondante (2) affiche les paramètres délivrés par les modules, en plus de la date et de l‘heure.
  • Page 160 Menu Afficheur Sélection de favoris Menu Favoris 7.02 Les fonctions de diagnostic peuvent être activées directement depuis le mode Mesure au moyen d‘une touche softkey. 24.0 Les “favoris“ sont définis dans le menu °C Diagnostic. 09.06.05 Menu Favoris 7,00 pH Sélection de favoris 25,6 °C Touche menu : Sélection menu...
  • Page 161 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Module 8285 COND. EL –––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Entrée Cond Utilisation avec des capteurs à 2 ou 4 électrodes Conductivité 0,000 µS/cm ... 1999 mS/cm Résistance spéc. 0,5 Ω cm ... 999 MΩ cm Concentration 0,00 ... 100,0 % poids Salinité...
  • Page 162 Caractéristiques techniques –––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Détermination Pour les substances : de la concentration 0 ... 28 % poids -20 à +50 °C 35 ... 96 % poids -20 à +50 °C 0 ... 18 % poids -20 à +50 °C 22 ... 39 % poids -20 à...
  • Page 163: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques générales NAMUR NE 21 et DIN EN 61326 VDE 0843 partie 20 /01.98 DIN EN 61326/A1 VDE 0843 partie 20/A1 /05.99 Emissions parasites Classe B Immunité aux parasites Industrie Protection contre la foudre EN 61000-4-5, classe d‘installation 2 Conditions nominales de Température ambiante –20 ...
  • Page 164: Annexe

    Annexe : Tensions de mesure minimales sur les sorties de courant Le module 8285(X) COND EL. est un module de mesure et ne dispose pas de sorties de courant. Celles-ci sont disponibles dans le module BASE (appareil de base) ou dans les modules de communication et sont programmables par ces modules-là.
  • Page 165: Vue D'ensemble De La Programmation

    Vue d‘ensemble de la programmation Programmation 25.6° C 0.003 mS/cm Accès depuis le mode Mesure : Touche menu : Sélection menu. Sélection menu Sélectionner Programmation à l‘aide des touches fléchées, valider avec enter Niveau spécialiste Sélection : [enter] Accès à tous les réglages, y compris la définition des codes d‘accès. Retour à...
  • Page 166: Menu Programmation

    Menu Programmation Réglages de l‘écran : Module FRONT Langue Affichage des mesures Indications sur la représentation des mesures sur l‘afficheur : • Afficheur principal - Sélection de l‘affichage de une ou deux valeurs mes. principales • Format d‘affichage - Virgule décimale •...
  • Page 167 Menu Programmation Module 8285 COND. EL Filtre d‘entrée Paramètres du capteur Indications sur la représentation des mesures sur l‘afficheur : • Type de capteur - Sélection - Sélection pour mesure/calibrage • Constante de cell. nom. • Mesure de température - Sonde de temp - Température mes.
  • Page 168: Menu Calibrage

    Menu Calibrage Module 8285 COND. EL Automatique Spécif. solution calibrage Calibrage du produit Introduction valeurs Menu Entretien Module BASE Générateur de courant Courant de sortie réglable (0 ... 22 mA Module 8285 COND. EL Contrôle capteur Résistance, conductivité, RTD, température Compens.
  • Page 169 Index Acide chlorhydrique 45 Acide nitrique 45 Acide sulfurique 44 Activer la programmation 39 Affichages secondaires 12, 22 Autorisation (Fonction Softkey) 38 Blindage 17 Bornier 15, 75 Câblage 18 Calculation blocks 50 Calcul du pH 48 Calibrage 24 Caractéristiques techniques 73 Caractéristique de sortie logarithmique 59 Caractéristique linéaire 58 Carte SmartMedia 14...
  • Page 170 Index Déclaration de Conformité CE 3 Défaillance 62 Descriptif des postes de mesure 69 Description succincte 12 Diagnostic 69, 70 Documenter la programmation 40, 41 Documenter les réglages 40 Eau ultrapure 43 Ecran graphique 12 Elimination 2 Emplacement pour carte SmartMedia 14 Entrées OK1, OK2 66 Entretien 68 Exemples de câblage 18...
  • Page 171 Index LED 12 Limites appareil max. 56 Limites variables 56 Liste des messages 69 Logiciel de l'appareil 10 Logiciel du module 10 Marques 2 Messages 56 Messages, comportement des sorties courant 61 Messages de diagnostic comme favoris 71 Message à la sortie de la plage de courant 61 Mise en place du module 17 Modifier un code d'accès 21 Module BASE 15...
  • Page 172 Index Préréglages calibrage 42 Programmation 37, 40 Programmation : Vue d'ensemble 78 Programmation CT milieu à mesurer 42 Programmation de la sortie courant 57 Réglage de l'affichage des mesures 22 Réglage usine 54 Retour sous garantie 2 Rubrique téléchargement 40 Sélection menu 20 Seuil 65 Seuil : Symboles dans l'affichage des mesures 65...
  • Page 173 Index USP 53 Utilisation conforme 8 Utilisation OK1 66 Version du matériel et du logiciel 10 Vue d'ensemble de la programmation 77...
  • Page 174 8285...
  • Page 175: Explication Des Symboles Importants Pour Ce Module

    Explication des symboles importants Symbole pour ce module L‘appareil est en mode Mesure L‘appareil est en mode Calibrage. Le contrôle fonctionnel est activé. L‘appareil est en mode Entretien. Le contrôle fonctionnel est activé. L‘appareil est en mode Programmation. Le contrôle fonctionnel est activé. L‘appareil est en mode Diagnostic.
  • Page 176 Sélection menu Module 8285 COND. EL Calibrage et ajustage ..............24 Ajustage ..................25 Compensation de température ............. 26 Mode de calibrage ................ 27 Calibrage automatique ..............29 Introduction manuelle d‘une solution de calibrage ......31 Calibrage du produit ..............33 Introduction des données des capteurs mesurées au préalable ..

Table des Matières