Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Type 8792, 8793
Electropneumatic positioner and process controller
Elektropneumatischer Positioner und Prozessregler
Positionneur et régulateur de process électropneumatique
Quickstart
English
Deutsch
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8792

  • Page 1 Type 8792, 8793 Electropneumatic positioner and process controller Elektropneumatischer Positioner und Prozessregler Positionneur et régulateur de process électropneumatique Quickstart English Deutsch Français...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2009 - 2022 Operating Instructions 2206/10_EU-ML_00806106 / Original DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    14.1 Consignes de sécurité ..........118 7.6 Caractéristiques mécaniques ........100 14.2 Désignation des connecteurs ronds et des 7.7 Caractéristiques électriques ........100 contacts ..............118 7.8 Caractéristiques pneumatiques ....... 101 14.3 Raccordement du positionneur type 8792 ....119 14.4 Raccordement du régulateur de process type 8793 . 120 COMMANDE ..............101 14.5 Raccordement électrique avec presse-étoupe ..122 8.1 Description des éléments de commande et d’affichage ............... 101 français...
  • Page 4 ..........127 15.3 Installation électrique PROFIBUS......128 15.4 Installation électrique PROFIBUS......130 16 MISE EN SERVICE ............131 16.1 Consignes de sécurité ..........131 16.2 Mise en service type 8792 ........131 16.3 Mise en service type 8793 ........133 17 ACCESSOIRES ..............135 17.1 Logiciel de communication ........135 18 EMBALLAGE, TRANSPORT ..........135 19 ELIMINATION ..............
  • Page 5: Quickstart

    Type 8792, 8793 Quickstart QUICKSTART SYMBOLES Quickstart décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez-le Les moyens de représentation suivants sont utilisés dans les pré- de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de sentes instructions de service. tout nouveau propriétaire. DANGER ! Informations importantes pour la sécurité. Met en garde contre un danger imminent. ▶ Le non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures. Lisez attentivement Quickstart. Tenez compte en particulier des chapitres « Consignes de sécurité fondamentales » et « AVERTISSEMENT ! Utilisation conforme ». ▶ Les instructions de service Quickstart doivent être lues et Met en garde contre une situation éventuellement comprises.
  • Page 6: Utilisation Conforme

    Type 8792, 8793 Utilisation conforme UTILISATION CONFORME ▶ Veillez à ce que l’utilisation du type 8792 et 8793, soit tou- jours conforme. L’utilisation non conforme du type 8792 et 8793, peut pré- senter des dangers pour les personnes, les installations proches et l’environnement. L’appareil est conçu pour la commande et la régulation de fluides. ▶ Dans la zone présentant des risques d‘explosion, utiliser uni- quement des appareils portant la plaque supplémentaire Ex. ▶ Pour une utilisation dans la zone présentant des risques d‘explosion, respecter les instructions supplémentaires Ex ainsi...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Type 8792, 8793 Consignes de sécurité fondamentales CONSIGNES DE SÉCURITÉ ▶ L’appareil doit être utilisé uniquement en parfait état et en FONDAMENTALES respectant les instructions de service. ▶ N’alimentez pas le raccord de pression d’alimentation du sys- Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte tème en fluides agressifs ou inflammables. • des hasards et des événements pouvant survenir lors du montage, ▶ N’alimentez pas le raccord de pression d’alimentation en de l’exploitation et de l’entretien des appareils. liquides.
  • Page 8: Indications Générales

    Type 8792, 8793 Indications générales INDICATIONS GÉNÉRALES Garantie légale La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation Fourniture conforme du type 8792/8793 dans le respect des conditions d’uti- En général, la fourniture comprend : lisation spécifiées. le type 8792/8793 et les instructions de service correspondantes Informations sur Internet Les jeux de montage pour actionneurs linéaires ou Vous trouverez les instructions de service et les fiches techniques pivotants sont disponibles comme accessoires.Avec la concernant les types 8792 et 8793 sur Internet sous : variante multipolaire des types 8792 et 8793, vous recevez www.buerkert.fr les fiches de câble appropriées comme accessoires. En cas de différences, veuillez nous contacter immédiatement. Adresse Allemagne Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Chr.-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tél. : + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax : + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail : info@burkert.com International Les adresses se trouvent aux dernières pages des instructions de service imprimées. Egalement sur internet sous : www.burkert.com...
  • Page 9: Description Du Système

    Type 8792, 8793 Description du système DESCRIPTION DU SYSTÈME Variants Description générale 6.2.1 Type 8792, positionneur La position de l’actionneur est réglée selon la valeur de consigne Le positionneur type 8792 / régulateur de process type 8793, est de la position. La consigne de position est prescrite par un signal un régulateur de position électropneumatique numérique pour normalisé externe (ou par bus de terrain). les vannes continues à commande pneumatique. L’appareil com- prend les groupes fonctionnels principaux 6.2.2 Type 8793, régulateur de process - Capteur de déplacement Le type 8793, intègre également un régulateur PID permettant - Système de réglage électropneumatique...
  • Page 10: Structure De L'appareil

    Type 8792, 8793 Description du système Structure de l’appareil Les raccordements suivants sont possibles : Fonction Interface Capteur de Réglage dans le Indicateur de position déplacement menu mécanique (ADD.FUNCTION) Régulateur numérique Remote Sensor POS.SENSOR Module de commande avec de process (série) type 8798 → DIGITAL écran et touches type 8793 Raccord d‘alimentation 2 Positionneur analogique indifférent, POS.SENSOR (raccord : A2) type 8793 (4...20...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Exemple : Puissance nominal UE et / ou la déclaration de Conformité UE. Tension de Variante d‘appareil Homologations service (NAMUR/Remote, Type 24 V DC/ Le produit est autorisé suivant le groupe d‘appareil II catégorie 3G/D PROFIBUS DP) pour une utilisation dans des zones présentant des risques d‘explosion 2 et 22. 8792 24V DC 5W Pression d‘alimentation, NAMUR Profibus DP degré de protection Respecter les consignes pour l‘utilisation dans une zone P=1.4…7bar IP65/67 présentant des risques d‘explosion. Voir les instructions Tamb -10..+60°C Température ambiante supplémentaires ATEX. Marquage CE Conditions d’exploitation Marquage d’homolo- S/N 123456 REMARQUE ! gation CSA...
  • Page 12: Caractéristiques Mécaniques

    Type 8792, 8793 Caractéristiques techniques Caractéristiques mécaniques Données d‘entrée pour le signal de consigne 0/4...20 mA: R ésistance d‘entrée 180 Ω Dimensions voir fiche technique Résolution 12 bit Masse env. 1,0 kg 0...5/10 V: R ésistance d‘entrée 19 kΩ Material Résolution 12 bit Matériau du boîtier Aluminium à revêtement synthétique Autres pièces externes Acier inoxydable (V4A), PC, PE, POM, Message de retour analogique PTFE Courant maxi 1 0 mA Matériau d’étanchéité EPDM, NBR, FKM (pour sortie de tension 0...5/10 V) Charge 0 ...560 Ω Caractéristiques électriques (pour sortie de courant 0/4...20 mA)
  • Page 13: Caractéristiques Pneumatiques

    Type 8792, 8793 Commande Caractéristiques pneumatiques COMMANDE Description des éléments de Fluide de command Air, gaz neutres commande et d’affichage Classes de qualité selon ISO 8573-1 Teneur en Eléments d’affichage niveau de process : poussières C lasse de qualité 7, taille maximale des Symbole enregistrement particules 40 µm, densité maximale des Symbole pour la régulation de position particules 10 mg/m³ Symbole pour la régulation de process Teneur en eau C lasse de qualité 3, point de rosée maximal Symbole pour l’état de marche AUTOMATIQUE - 20 °C ou minimal 10 °C sous la tempé- D’autres symboles sont affichés selon les fonctions activées. rature de service la plus basse Voir Manuel d’utilisation, type 8792/8793...
  • Page 14: Fonction Des Touches

    Type 8792, 8793 Commande Fonction des touches Eléments d'affichage Les fonctions des 4 touches du pupitre diffèrent suivant l’état de niveau de réglage : marche (AUTOMATIQUE ou MANUEL) et le niveau de commande (niveau de process ou niveau de réglage). Désignation du menu Les fonctions de touches actives sont affichées dans le champ de texte gris au-dessus des touches. Sous-menu Fonctions des touches au niveau de process : Désignation de la fonction des touches Fonction Description de la Etat de Touche de touche fonction...
  • Page 15: Etats De Marche

    Type 8792, 8793 Etats de marche ETATS DE MARCHE Fonctions des touches au niveau de réglage : Le type 8792/8793 dispose de 2 états de marche : Fonction Touche Description de la fonction AUTOMATIQUE et MANUEL. de touche AUTOMATIQUE Touche Naviguer vers le haut dans les menus flèche En état de marche AUTOMATIQUE, le Agrandissement des valeurs numériques fonctionnement de régulation normal est exécuté. Touche Naviguer vers le bas dans les menus (Le symbole AUTOMATIQUE est flèche Diminution des valeurs numériques...
  • Page 16: Affichage En L'état De Marche Automatique

    Type 8792, 8793 Etats de marche Affichage en l’état de marche Type 8792 Description de l'affichage Type 8793 AUTOMATIQUE Représentation graphique de Type 8792 Description de l'affichage Type 8793 SP et PV avec axe de temps SP / PV (t) MENU HOLD Position réelle de l'actionneur de vanne (0...100%) Représentation graphique MENU CMD MANU MENU SP/PV CMD MANU...
  • Page 17: Mastercode

    Type 8792, 8793 Niveaux de commande NIVEAUX DE COMMANDE Type 8792 Description de l'affichage Type 8793 La commande et le réglage du type 8792/8793 sont effectués au Linéarisation automatique P.LIN niveau de process et au niveau de réglage. des caractéristiques de processus Niveau de process : Ce niveau permet d’afficher et de piloter le process en cours. MENU P.TUNE CMD/POS Etat de marche : A UTOMATIQUE – A ffichage des données de Affichage simultané de la process position de consigne et de la position réelle de l’actionneur...
  • Page 18: Ajout Et Montage

    Type 8792, 8793 Ajout et montage AJOUT ET MONTAGE N° ID Unité Désignation Rondelle élastique DIN 127 A8 11.1 Montage d’appareils pour une zone Rondelle DIN 125 B8,4 Rondelle DIN 125 B6,4 Lors du montage en zone protégée contre l’explosion, respecter Ressort VD-115E 0,70 x 11,3 x 32,7 x 3,5 l’ « Information supplémentaire pour l’utilisation en zone Ex « fournie avec les appareils Ex. Rondelle Grower DIN 137 A6 Rondelle d'arrêt DIN 6799 - 3,2 11.2 Montage sur une vanne continue à Rondelle élastique DIN 127 A6 actionneur linéaire selon NAMUR Vis à tête hexagonale DIN 933 M6 x 25...
  • Page 19 Type 8792, 8793 Ajout et montage 11.2.1 Montage → Choisir le levier court ou long en fonction de la course de l’actionneur. (voir « Tab. 3 : Jeu de montage sur action- AVERTISSEMENT ! neurs linéaires »). → Assembler le levier (s’il n’est pas déjà monté) (voir « Fig. 6 »). Risque de blessures dû à un montage non conforme. ▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel Légende : 17 17 qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié. N° Désignation Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de Broche l’installation et le redémarrage non contrôlé.
  • Page 20: Fixer L'équerre De Montage

    Type 8792, 8793 Ajout et montage 11.2.2 Fixer l’équerre de montage Plage de pivotement du levier : ① Afin de garantir que le capteur de déplacement fonctionne → Fixer l’équerre de montage avec les vis à tête hexagonale ⑨ ⑩ ⑪ avec une bonne résolution, la plage de pivotement du , la rondelle élastique et les rondelles au dos du levier doit être d’au moins 30°. type 8792/8793 (voir « Fig. 8 »). Le pivotement du levier doit se faire à l’intérieur de la Le choix des filetages M8 utilisés sur le type 8792/8793 plage de rotation de 150° du capteur de déplacement. dépend de la taille de l’actionneur. Ne tenez pas compte de l’échelle figurant sur le levier. → Pour trouver la position correcte, tenir le type 8792/8793 avec l’équerre de montage contre l’actionneur. Plage de pivotement du levier L e rouleau conique sur le levier du capteur de déplacement...
  • Page 21: Aligner Le Mécanisme Du Levier

    Légende : N° Désignation Tige en U Rondelle élastique Rondelle Légende : Ecrou hexagonal N° Désignation Fig. 10 : Fixer le type 8792/8793 avec l’équerre de montage pour les Equerre de actionneurs avec portique montage Vis à tête hexagonale 11.2.3 Aligner le mécanisme du levier 10 11 Rondelle élastique Le mécanisme du levier ne peut être aligné correctement Rondelle que si le raccordement électrique et pneumatique de...
  • Page 22: Montage Sur Une Vanne Continue Avec Actionneur Pivotant

    Type 8792, 8793 Ajout et montage 11.3 Montage sur une vanne continue avec AVERTISSEMENT ! actionneur pivotant Risque de blessures dû à un montage non conforme ! L’axe du capteur de déplacement intégré dans le positionneur ▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel est couplé directement à l’axe de l’actionneur pivotant. qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié ! Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de La console de montage est disponible, sur commande, l’installation et le redémarrage non contrôlé !
  • Page 23 Type 8792, 8793 Ajout et montage Plage de pivotement du positionneur = 90° Position idéale: 90° Minimal: 30° Maximal: 150° ④ Axe aplati ③ La rotation de l’actionneur pivotant * L ’adaptateur de montage est constitué doit se faire à l’intérieur de la plage de 4 pièces pouvant être adaptées à l’ac- de rotation de 150° du système de tionneur grâce à différentes dispositions. mesure de déplacement. Fig. 11 : Plage de rotation / Protection anti-torsion Fig. 12 : Fixer l’adaptateur de montage (représentation schématique) →...
  • Page 24: Capteur De Déplacement Externe (Remote)

    Type 8792, 8793 Capteur de déplacement externe (Remote) CAPTEUR DE DÉPLACEMENT EXTERNE (REMOTE) Le type 8793 fonctionne, selon le type de raccordement du capteur de déplacement, soit en tant que régulateur de process, soit en tant que positionneur (régulateur de position). Les raccordements suivants sont possibles : Type Interface Capteur de Réglage au menu d’appareil déplacement (ADD.FUNCTION) Remote Type 8792 – numérique Remote Sensor POS.SENSOR Fig. 13 : Fixation de l’actionneur pivotant (série)
  • Page 25: Accessoires De Fixation

    12.2.1 Capteur remote type 8798 → Raccorder les 3 ou 4 brins du câble du capteur aux bornes vissées prévues du type 8792/8793 Raccordement des bornes vissées : (voir chapitre « 14.6.4 Affectation des bornes pour capteur de déplacement externe (uniquement pour la version remote) ». Raccordement connecteur rond M8 (uniquement sur PROFIBUS) : Fig. 14 : Types de fixation en mode remote voir chapitre « 15.3.3 X4 - Prise M8, 4 pôles - optionnelle – capteur remote (uniquement pour la version remote) ». → Monter le capteur remote sur l’actionneur. La procédure correcte est décrite dans les instructions suc- cinctes du capteur remote. → Raccorder l’air comprimé au type 8792/8793 . → Effectuer le raccordement pneumatique du type 8792/8793 à l’actionneur. français...
  • Page 26: Capteur De Déplacement 4...20 Ma (Uniquement Pour La Version Remote Du Type 8793)

    Type 8792, 8793 → Enclencher la tension de service du type 8792/8793 . A limentation interne du capteur de déplacement par le type 8793 : → Exécuter la fonction X.TUNE. → R accordement suivant type d’entrée « 4...20 mA- alimen- 12.2.2 Capteur de déplacement 4...20 mA tation interne «. (uniquement pour la version remote du A limentation séparée du capteur de déplacement : type 8793) → R accordement suivant type d’entrée « 4...20 mA- alimen- tation externe «. Le raccordement d’un capteur de déplacement 4...20 mA → Monter le capteur de déplacement sur l’actionneur. fait que l’utilisation du régulateur de process du type 8793 La procédure à suivre est décrite dans les instructions du se limite au simple positionneur (régulateur de position) capteur de déplacement.
  • Page 27: Raccord Pneumatique

    Type 8792, 8793 Raccord pneumatique RACCORD PNEUMATIQUE Procédure à suivre : → Appliquer la pression d’alimentation (1,4 – 7 bar) au raccord DANGER ! de pression d’alimentation P. Pour les actionneurs à simple effet Risque de blessures dû à la présence de haute pression (fonction de commande A et B): dans l’installation ! → Relier un raccord d’alimentation (A1 ou A2, en fonction de ▶...
  • Page 28: Positions Finales De Sécurité

    Type 8792, 8793 Raccord pneumatique 13.1.1 Actionneurs à simple effet Information importante pour garantir un comportement de régulation parfait ! Positions finales de sécurité après une Type panne Pour que le comportement de régulation dans la course d’énergie auxiliaire d’énergie auxiliaire d‘actionneur supérieure ne subisse pas de forte influence négative du électrique pneumatique fait d’une différence de pression trop faible, • maintenez la pression d’alimentation appliquée à au down moins 0,5 – 1 bar au-dessus de la pression nécessaire...
  • Page 29: Actionneur À Double Effet

    Type 8792, 8793 Raccord pneumatique 13.1.2 Actionneur à double effet Actionneurs à simple effet - Fonction de commande A ou B Positions finales de sécurité après une panne Type d‘actionneur d’énergie auxiliaire d’énergie auxiliaire électrique pneumatique chambre → Raccordement supérieure voir « Fig. 18 » chambre up = chambre basser basse de l‘ac- non défini Raccord d’alimentation A1...
  • Page 30: Installation Électrique

    Type 8792, 8793 Installation électrique INSTALLATION ÉLECTRIQUE 14.2 Désignation des connecteurs ronds et des contacts Vous trouverez les descriptions du raccordement élec- trique des versions PROFIBUS-DP, au chapitre « 15 PRO- FIBUS DP » Tension de service Valeur effective Sorties binaires et divers signaux de process Prise Connecteur Connecteur 14.1 Consignes de sécurité X1 - X5 - X4 - M8, 4 pôles rond M12, 8 pôles rond M8, 4 pôles DANGER ! Risque de choc électrique !
  • Page 31: Raccordement Du Positionneur Type 8792

    Type 8792, 8793 Installation électrique Position de l’interrupteur: 14.3 Raccordement du positionneur type 8792 Position de → Raccorder les broches conformément à la version (options) l’interrupteur du positionneur. 14.3.1 X1 - Connecteur rond M12, 8 pôles Côté Câblage externe / Niveau Affectation appareil de signal Signaux d’entrée du poste de commande (par ex. API) Symboles de la position d’interrupteur...
  • Page 32: Raccordement Du Régulateur De Process Type 8793

    Type 8792, 8793 Installation électrique 14.3.2 X4 - Prise M8, 4 pôles (uniquement avec l’option sorties binaires) Côté Câblage externe / Niveau Affectation appareil de signal Signaux de sortie vers le poste de commande (par ex. API) Signaux de sortie vers le poste de commande (par ex. API) - (documenté...
  • Page 33: X5 - Connecteur Rond M8, 4 Pôles, Entrée De Valeur Effective De Process

    Type 8792, 8793 Installation électrique 14.4.1 X5 - Connecteur rond M8, 4 pôles, Type Inter- Côté Câblage entrée de valeur effective de process Affectation d’entrée* rupteur appareil externe Type Inter- Côté Câblage Fréquence (brun)* +24 V +24 V Affectation d’entrée* rupteur appareil externe...
  • Page 34: Raccordement Électrique Avec Presse-Étoupe

    Type 8792, 8793 Installation électrique *** P our des raisons de compensation de lignes, rac- AVERTISSEMENT ! cordez le capteur Pt 100 à l’aide de 3 conducteurs. Pontez obligatoirement les bornes 3 et 4 sur le Risque de blessures dû à un montage non conforme ! capteur. ▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié ! Après application de la tension de service, le régulateur de process est en marche. Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de → Effectuer maintenant les réglages de base nécessaires et l’installation et le redémarrage non contrôlé ! déclencher l’adaptation automatique du régulateur de process.
  • Page 35: Affectation Des Bornes Pour Presseétoupe - Positionneur Type 8792

    Type 8792, 8793 Installation électrique 14.6 Affectation des bornes pour presse- 14.5.1 Platine de raccordement du type étoupe - positionneur type 8792 8793/8793 avec bornes vissées 14.6.1 Signaux d’entrée du poste de commande Affectation des bornes (par ex. API) en option (A ou B) Câblage externe / niveau de Borne Affectation Côté...
  • Page 36: Tension De Service

    Type 8792, 8793 Installation électrique 14.6.2 Signaux de sortie vers le poste de 14.6.3 Tension de service commande (par ex. API) - Câblage externe / (nécessaire uniquement avec l’option Borne Affectation Côté appareil niveau de signal sortie analogique et/ou sortie binaire) +24 V 24 V DC ± 10 %...
  • Page 37: Affectation Des Bornes Pour Presseétoupe - Régulateur De Process Type 8793

    Type 8792, 8793 Installation électrique 14.7 Affectation des bornes pour presse- Positionneur Couleur du fil étoupe - régulateur de process type Borne type de câble 1 type de câble 2 8793 brun brun → Raccorder d’abord le régulateur de process comme décrit au S – blanc noir chapitre « 14.6 Affectation des bornes pour presse-étoupe - vert rouge positionneur type 8792 ».
  • Page 38 Type 8792, 8793 Installation électrique ** P our des raisons de compensation de lignes, rac- Type Côté Câblage Borne Affectation cordez le capteur Pt 100 à l’aide de 3 conducteurs. d‘entrée* appareil externe Pontez obligatoirement les bornes 3 et 4 sur le capteur. Fréquence +24 V Alimentation +24 V - alimen- capteur tation Après application de la tension de service, le positionneur est en Entrée horloge + Horloge + interne marche. non affecté → Effectuer maintenant les réglages de base nécessaires et déclencher l’adaptation automatique du positionneur. Voir Entrée horloge –...
  • Page 39: Désignation Des Connecteurs Ronds Et Des Contacts Type 8792

    4 pôles, optionnelle (uniquement pour la version remote) Terre de fonctionnement FE * à codage inverse Terre de * à codage inverse fonctionnement FE Fig. 22 : PROFIBUS DP; connecteurs ronds et contacts - type 8792 Fig. 23 : PROFIBUS DP; connecteurs ronds et contacts - type 8793 français...
  • Page 40: Installation Électrique Profibus

    Type 8792, 8793 PROFIBUS DP 15.3 Installation électrique PROFIBUS 15.3.1 X1 - Connecteur rond M12, 8 pôles, DANGER ! Côté Câblage externe / Affectation appareil Niveau de signal Risque de choc électrique ! ▶ Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, coupez la ten- non affecté sion et empêchez toute remise sous tension par inadvertance. non affecté ▶ Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents...
  • Page 41 Type 8792, 8793 PROFIBUS DP 15.3.2 X5 - Connecteur rond M8, 4 pôles - Inter- Type Côté Câblage valeur effective de process (type 8793) Affectation rupteur d’entrée** appareil externe Inter- Type Côté Câblage Fréquence (brun)* non affecté Affectation rupteur d’entrée** appareil externe...
  • Page 42 Type 8792, 8793 PROFIBUS DP 15.3.3 X4 - Prise M8, 4 pôles - optionnelle – 15.4 Installation électrique PROFIBUS capteur remote (uniquement pour la Pour utiliser l’appareil, il faut absolument raccorder : version remote) → X1 - connecteur rond M12, 8 pôles (tension de service, voir « Tab. 18 ») et Raccordement du système numérique sans contact de mesure → X2 - prise M12, 5 pôles, à codage inverse de déplacement type 8798 :...
  • Page 43: Mise En Service

    ▶ Avant la mise en service, il faut s’assurer que le contenu des instructions de service est connu et parfaitement compris Niveau de réglage par les opérateurs. INPUT ENTER ▶ Respectez les consignes de sécurité et l’utilisation conforme. ▶ L’appareil / l’installation doit être mis(e) en service unique- ment par un personnel suffisamment formé. X.TUNE ADD.FUNCTION 16.2 Mise en service type 8792 EXIT 16.2.1 Détermination des réglages de base Les réglages de base sont effectués au niveau de réglage. Sélection du Pour passer du niveau de process au niveau de réglage, signal d’entrée SELEC appuyer pendant env. 3 sec. sur la touche MENU 4-20 mA Pour la mise en service, vous devez effectuer les réglages de base...
  • Page 44 Type 8792, 8793 Mise en service Adaptation automatique du positionneur aux conditions Pour annuler X.TUNE, actionnez la touche de sélection d’exploitation (X.TUNE) gauche ou droite STOP AVERTISSEMENT ! Procédure à suivre : Danger, en cas de modification de la position de la vanne, Touche Action Description lors de l'exécution de la fonction X:TUNE !
  • Page 45: Les Réglages De Base Du Régulateur De Process

    Type 8792, 8793 Mise en service 16.3 Mise en service type 8793 16.3.1 Les réglages de base du régulateur de process Pour pouvoir utiliser le positionneur en tant que régulateur de → Dans le menu principal (MAIN), sélectionner la fonction process, il convient d‘exécuter les étapes suivantes : P.CONTROL et effectuer les réglages de base. 1. Réglage du régulateur de position :...
  • Page 46: Modification Manuelle De La Valeur De Consigne De Process

    Type 8792, 8793 Mise en service P.CONTROL - Réglages: 16.3.2 Modification manuelle de la valeur de consigne de process PID.PARAMETER Paramétrage du régulateur de process Procédure à suivre : Plage d’insensibilité (bande morte) du régu- DBND 0,1 % Dans le niveau de réglage, régler la valeur de consigne interne : lateur de process PID Dans le menu principal (MAIN), sélectionner la fonction P.CONTROL...
  • Page 47: Accessoires

    Type 8792, 8793 Accessoires ACCESSOIRES EMBALLAGE, TRANSPORT REMARQUE ! Désignation N° de commande Dommages dus au transport ! L’interface USB pour la communication 227093 Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endom- sérielle magés pendant le transport. Infos sur Communicator ▶ Transportez l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés www.buerkert.fr et dans un emballage résistant aux chocs. Tab. 26 : Accessoires ▶ Evitez le dépassement vers le haut ou le bas de la tempéra- ture de stockage admissible. Autres accessoires se trouve dans la fiche technique du type 8792/8793. Un mauvais stockage peut endommager l’appareil.
  • Page 48: Elimination

    Type 8792, 8793 ELIMINATION → Eliminez l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement. REMARQUE ! Dommages à l’environnement causés par des pièces d’ap- pareil contaminées par des fluides. ▶ Respecter les prescriptions en matière d’élimination des déchets et de protection de l’environnement en vigueur. Remarque : Respectez les prescriptions nationales en matière d’éli- mination des déchets. français...
  • Page 50 www.burkert.com...

Ce manuel est également adapté pour:

8793

Table des Matières