Burkert 8756 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 8756:
Table des Matières

Liens rapides

Type 8756
Régulateur de débit massique pour liquides avec
pompe büS/CANopen
Manuel d'utilisation pour une variante
spécifique
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8756

  • Page 1 Type 8756 Régulateur de débit massique pour liquides avec pompe büS/CANopen Manuel d'utilisation pour une variante spécifique...
  • Page 2 Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert SAS 2025 Technical documentation 2511/06_FRfr__318136203_36028797696651147 / Original EN...
  • Page 3: Table Des Matières

    Type 8756 Table des matières Table des matières A propos de ce document  6 Symboles  6 Termes et abréviations  7 Fabricant  7 2 Sécurité  8 Utilisation conforme  8 Consignes de sécurité  8 3 Description du produit  12 Présentation du produit  12...
  • Page 4 Type 8756 Table des matières 6.2.2 Avec les câbles büS de Bürkert  25 6.2.3 Avec des câbles CANopen  26 Raccorder à la terre fonctionnelle  28 7 Mise en service  29 Procédure de mise en service  29 Remplir la conduite sans endommager la pompe  29...
  • Page 5 Type 8756 Table des matières 13 Logistique  48 13.1 Transport et stockage  48 13.2 Retour  48 13.3 Élimination  48 5 | 48...
  • Page 6: Propos De Ce Document

    Type 8756 A propos de ce document A propos de ce document Le manuel est une partie importante du produit et guide l’utilisateur pour une installation et un fonctionnement sûrs. Les informations et les instructions contenues dans ce manuel sont obligatoires pour l’utilisation du produit.
  • Page 7: Termes Et Abréviations

    Type 8756 A propos de ce document Termes et abréviations Les termes et abréviations utilisés dans ce document correspondent aux définitions suivantes. Appareil Type 8756 Régulateur de débit massique büS Bus système Bürkert, un bus de communication développé par Bürkert basé sur le protocole CANopen Unité...
  • Page 8: Sécurité

    Type 8756 Sécurité Sécurité Utilisation conforme L’appareil MFC est conçu pour mesurer et réguler le débit massique de liquides. Les fluides autorisés sont indiqués dans Données techniques [} 18]. Les conditions préalables pour un fonctionnement sûr et en toute sécurité sont un transport, un stockage, une installation, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles.
  • Page 9: Choc Électrique Dû À Des Composants Électriques

    Type 8756 Sécurité ▶ Les dangers résultant du lieu d’utilisation de l’appareil doivent être évités à l’aide d’instructions d’utilisation appropriées de l’exploitant. Éléments et assemblages sujets aux risques électrostatiques. L'appareil contient des éléments électroniques sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Ces éléments sont affectés par le contact avec des personnes ou des objets ayant une charge...
  • Page 10: Valeurs Limites Techniques Et Fluides

    Type 8756 Sécurité Travaux sur l’appareil Des travaux sur l’appareil non éteint, une mise en marche non autorisée ou un démarrage incontrôlé de l’installation peuvent provoquer des accidents. Cela peut gravement blesser ou tuer des personnes. ▶ Effectuer des travaux sur l’appareil uniquement  lorsqu’il est éteint.
  • Page 11 Type 8756 Sécurité ▶ Porter des gants de protection appropriés. ▶ Maintenir les matériaux et les supports facilement inflammables à l’écart de l’appareil. 11 | 48...
  • Page 12: Description Du Produit

    Type 8756 Description du produit Description du produit Présentation du produit 4 5 6 Fig. 1: Exemple d’une variante 1 Vis 2 Cache 3 Non affecté 4 Non affecté 5 Non affecté 6 Indicateur d’état 7 Actionneur 8 Bloc de base...
  • Page 13: Identification Du Produit

    Type 8756 Description du produit Identification du produit 3.2.1 Étiquette d’identification Fig. 2: Exemple d'étiquette d’identification Type 8756 1 Type 2 Tension de service 3 Puissance 4 Remarque : Respecter le manuel d'utilisation 5 Fluide d’étalonnage 6 Version interne Bürkert 7 Matériau du joint...
  • Page 14: Marquage De Conformité

    Type 8756 Description du produit 3.2.3 Marquage de conformité Fig. 4: Étiquette de conformité 1 Marquage CE 2 Marquage de certification pour les États- Unis et/ou le Canada 3 Avertissement : surface chaude 4 Remarque sur l’élimination 3.2.4 Symboles et marquages sur l’appareil...
  • Page 15: Mode Namur

    Type 8756 Description du produit 3.3.2 Mode NAMUR L’indicateur d’état indique l’état de l’appareil et de ses périphériques selon la recommandation NAMUR 107 (NE 107). S’il y a plusieurs messages, l’indicateur d’état prend toujours la couleur du message avec la priorité la plus élevée (rouge = panne = priorité...
  • Page 16 Type 8756 Description du produit La durée de vie de la pompe est d’environ 8000…10 000 heures. Cette valeur dépend des critères suivants : • le temps de cycle à sec de la pompe • la vitesse de la pompe • le fluide utilisé...
  • Page 17: Carte Mémoire

    Type 8756 Description du produit 3.4.2 Carte mémoire Si la carte mémoire est défectueuse ou a été perdue, contacter le bureau de vente de Bürkert pour en acheter une nouvelle. L’appareil est livré avec une carte mémoire insérée dans l’appareil. Lorsque l’appareil est sous tension, il y a deux possibilités :...
  • Page 18: Données Techniques

    Type 8756 Données techniques Données techniques Normes et directives Ce produit respecte les exigences légales en vigueur au moment de sa mise sur le marché et a été conçu et testé conformément aux directives/règlements européens pertinents et aux normes harmonisées. La conformité est documentée et, si nécessaire, justifiée par des preuves. Les déclarations de conformité...
  • Page 19: Fluide De Service

    Type 8756 Données techniques 4.3.2 Fluide de service Taille maximale des particules 10 μm Viscosité dynamique minimum 0.3 mPa.s Viscosité dynamique maximum 200 mPa.s, avec plage de débit réduite. Si le débit est égal à 8 kg/h, alors la viscosité du fluide doit être de max. 50 mPa.s.
  • Page 20: Perte De Pression

    Type 8756 Données techniques [kg/h] Débit nominal Q Fig. 5: Plage de mesure en fonction du débit nominal 4.3.6 Perte de pression Un MFC avec pompe présente une perte de pression qui dépend du fluide. ∆p [bar] Pression de sortie Pression d'entrée Pression de sortie de l’appareil...
  • Page 21: Communication

    Type 8756 Données techniques Communication Caractéristiques mécaniques Dimensions Se référer à la fiche technique Bloc de base Acier inoxydable 316L Corps Aluminium peint, acier inoxydable Joint Se référer à l’étiquette d’identification Indicateur de l’état Polycarbonate Eléments en contact avec le Acier inoxydable 1.4404...
  • Page 22: Connexion Fluide

    Type 8756 Connexion fluide Connexion fluide Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 8]. Raccordements fluide possibles • Raccordements taraudés G selon la norme DIN ISO228/1 •...
  • Page 23: Raccordements Taraudés G1/8

    Type 8756 Connexion fluide ▶ Nous recommandons d’installer l’appareil dans une conduite horizontale ou verticale comme indiqué dans les figures suivantes. Sens écoulement Risque appareil dysfonctionnement en raison de bulles Fig. 7: Positions de montage horizontales Débit Débit direction direction Risque appareil dysfonctionnement si la conduite fonctionne à...
  • Page 24: Raccordements Avec Raccords À Olive Filetés

    Type 8756 Connexion fluide ▶ ATTENTION ! Pour éviter d’endommager l’étanchéité du raccord de fluide, il faut s’assurer de verrouiller la partie hexagonale en place avec une deuxième clé. Respecter les couples donnés par le fabricant du raccord utilisé. ▶ Procéder au raccordement fluidique de l’autre côté de l’appareil de la même manière.
  • Page 25: Raccordement Électrique

    Type 8756 Raccordement électrique Raccordement électrique Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 8]. Documentation supplémentaire Autres documents concernant le produit : ▶...
  • Page 26: Avec Des Câbles Canopen

    Type 8756 Raccordement électrique Des câbles büS et des prises femelles correspondantes sont disponibles chez Bürkert pour câbler l’appareil. En cas d’utilisation d’un câble büS de Bürkert, observer les signaux des conducteurs. Couleur du conducteur de câble büS Signal rouge 24 V  noir...
  • Page 27 Type 8756 Raccordement électrique Pour câbler l’appareil, des prises femelles homologues sont disponibles auprès de Bürkert. REMARQUE ! Conditions pour le bon fonctionnement de l’appareil. ▶ Utiliser une prise femelle homologue avec raccordement blindé. ▶ Respecter les spécifications pour le câble et les conducteurs indiquées par le fabricant de la prise femelle homologue.
  • Page 28: Raccorder À La Terre Fonctionnelle

    Type 8756 Raccordement électrique Raccorder à la terre fonctionnelle AVERTISSEMENT ! Risque d’inflammation et risque d’incendie dus à une décharge électrostatique. Les vapeurs de gaz inflammables peuvent s’enflammer en cas de décharge électrostatique de l’appareil. ▶ Pour éviter une accumulation de charges électrostatiques, connecter le boîtier à la terre fonctionnelle.
  • Page 29: Mise En Service

    Type 8756 Mise en service Mise en service Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 8]. Procédure de mise en service Le fonctionnement de l’appareil est testé...
  • Page 30: Configuration Avec Bürkert Communicator

    Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator Configuration avec Bürkert Communicator Outils de réglage Le MassFlowCommunicator est un autre logiciel PC qui n’est pas compatible avec l’appareil. Le logiciel MassFlowCommunicator ne peut pas être utilisé pour configurer ou faire fonctionner l’appareil.
  • Page 31: Fonctions

    Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator Fig. 11: Pièces de raccordement électrique du kit interface USB-büS 1 Connecteur micro-USB 2 Connecteur femelle M12 à 5 broches 3 Connecteur jack femelle 4 Adaptateur AC/DC 5 Connecteur jack mâle ▶ Insérer le connecteur micro-USB dans la clé büS.
  • Page 32: Détection De Bulles

    Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator Si la valeur de la densité est inférieure à 0,2 kg/l, la conduite est vide, un avertissement apparaît alors avec la signification suivante : • L'indicateur de l'état est jaune. • Un événement hors spécification est généré.
  • Page 33: Choisir La Communication Canopen Ou La Communication Büs

    Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator ▶ Sélectionner Régulateur > Source de valeur de consigne > Mode de commande en boucle ouverte L’indicateur d’état est orange. Un événement de contrôle de fonction est généré. ▶ Sélectionner Actionneur > Grandeur de réglage ▶...
  • Page 34: Modes De Fonctionnement

    Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator ▶ Si la charge du bus est inférieure ou égale à 45 %, alors il est possible d’augmenter la vitesse de transmission des données. Suivre la procédure suivante : ▶ Sélectionner l’appareil. ▶ Sélectionner Paramètres généraux > Paramètre > Configuration des PDO.
  • Page 35: Variante Büs /Canopen

    Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator ▶ Si les conditions de fonctionnement ont changé, optimiser les paramètres de la régulation en boucle fermée. Se référer à Optimiser les paramètres de contrôle en boucle fermée [} 35] ▶ Pour changer le mode de fonctionnement, modifier la source pour la valeur de consigne. Se référer à...
  • Page 36: Sélectionner La Source Indiquant La Valeur De Consigne

    Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator Sélectionner la source indiquant la valeur de consigne La valeur de consigne de process peut être définie par différentes sources. Il est possible de choisir quelle source est active à un moment donné. La source pour la valeur de consigne peut être modifiée pendant le fonctionnement.
  • Page 37: Changement Entre Mode Büs¨et Canopen

    Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator En utilisant la fonction, le fluide peut continuer à s’écouler même si la communication est interrompue. ▶ S’assurer que le process est sécurisé lors de l’utilisation de la fonction. ▶ Pour utiliser la fonction, se reporter au fichier Device Description File.
  • Page 38: Maintenance

    Type 8756 Maintenance Maintenance Si l’appareil est utilisé conformément au manuel d’utilisation, il ne nécessite pas de maintenance. Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité...
  • Page 39 Type 8756 Maintenance Pour plus d’informations, se reporter au « Manuel du logiciel | Gestion centralisée de la configuration ». ▶ Accéder à la page Type : 8756 ▶ Faites défiler vers le bas jusqu’à Téléchargements > Manuels d’utilisation 39 | 48...
  • Page 40: En Cas De Dérangement

    Type 8756 En cas de dérangement En cas de dérangement 10.1 L'indicateur de l'état est rouge Cause Solution La tension est en dehors de la plage ▶ Faire fonctionner l’appareil en respectant les d’erreur. L’appareil peut être spécifications. endommagé. Si l’indicateur d’état ne change pas, renvoyer l’appareil à...
  • Page 41: L'indicateur De L'état Est Jaune

    Type 8756 En cas de dérangement Cause Solution Le mode de fonctionnement de Se référer à Sélectionner la source indiquant la valeur de l’appareil est réglé surMode de consigne [} 36] commande en boucle ouverte, Valeur de consigne manuelle ou Analyse système.
  • Page 42: L'indicateur De L'état Est Bleu

    Type 8756 En cas de dérangement 10.4 L'indicateur de l'état est bleu Cause Solution Erreur dans la mémoire interne. Maintenance requise. ▶ Contacter le fabricant. 10.5 L'indicateur de l'état est éteint Cause Solution L’appareil est hors tension. ▶ Contrôler le câblage.
  • Page 43: L'appareil De Remplacement N'adopte Pas Toutes Les Valeurs De L'appareil Défectueux

    Type 8756 En cas de dérangement Cause Solution La carte mémoire est défectueuse. ▶ Remplacer la carte mémoire. L’appareil n’a pas pu écrire de valeur Se référer à Remplacer la carte mémoire [} 38]. sur la carte mémoire. 10.9 L’appareil de remplacement n’adopte pas toutes les valeurs de l’appareil défectueux...
  • Page 44: Valeur De Consigne À 0 %, Mais Le Fluide S'écoule Toujours

    Type 8756 En cas de dérangement Cause Solution L’ondulation résiduelle de l’alimentation ▶ Utiliser une tension de service conforme aux en tension est trop élevée. caractéristiques techniques indiquées dans Données techniques [} 18] L’appareil doit compenser les ▶ Installer un régulateur de pression approprié devant irrégularités d’une alimentation en...
  • Page 45: La Valeur De Consigne N'est Pas Atteinte

    Type 8756 En cas de dérangement Cause Solution Il y a des bulles dans le capteur. La ▶ Rincer l’appareil pour éliminer les bulles. sortie relais de la variante analogue de l’appareil peut être paramétrée pour commuter quand il y a des bulles dans le capteur.
  • Page 46: Désinstallation

    Type 8756 Désinstallation Désinstallation 11.1 Démontage ▶ Relâcher la pression du fluide dans l’installation. ▶ Rincer l’appareil à l’eau distillée. ▶ Relâcher la pression du fluide de rinçage dans l’installation. ▶ Mettre l’appareil hors tension. ▶ Retirer les prises femelles homologues et les prises mâles homologues.
  • Page 47: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Type 8756 Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange et accessoires Risque de blessure et/ou de dommages matériels dus à de mauvaises pièces. ▶ Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine de Bürkert. Directement commander les pièces sur notre eShop.
  • Page 48: Transport Et Stockage

    Type 8756 Logistique Logistique 13.1 Transport et stockage ▶ Transporter et stocker l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans son emballage d’origine. ▶ Éviter les rayons UV et la lumière directe du soleil. ▶ Protéger les raccords, si présents, des dommages en utilisant des capuchons de protection.

Table des Matières