Page 1
Type 8756 Régulateur de débit massique (MFC) pour liquides pour actionneur modulaire analogique Manuel d'utilisation pour une variante spécifique...
Page 3
Type 8756 Table des matières Table des matières A propos de ce document 6 Symboles 6 Termes et abréviations 7 Fabricant 7 2 Sécurité 8 Utilisation conforme 8 Consignes de sécurité 8 3 Description du produit 12 Présentation du produit 12...
Page 4
Type 8756 Table des matières 6.2.2 Sortie relais 30 Raccorder à la terre fonctionnelle 31 Connecter l’actionneur externe 32 6.4.1 Exemples de raccordement avec vannes Bürkert 32 7 Mise en service 33 Procédure de mise en service 33 8 Configuration avec Bürkert Communicator 34...
Page 5
Type 8756 Table des matières 13.3 Élimination 48 5 | 48...
Page 6
Type 8756 A propos de ce document A propos de ce document Le manuel est une partie importante du produit et guide l’utilisateur pour une installation et un fonctionnement sûrs. Les informations et les instructions contenues dans ce manuel sont obligatoires pour l’utilisation du produit.
Page 7
Type 8756 A propos de ce document Termes et abréviations Les termes et abréviations utilisés dans ce document correspondent aux définitions suivantes. Appareil Type 8756 Régulateur de débit massique bar, bar (g) Unité pour pression relative bar abs Unité pour pression absolue Atmosphère Ex...
Page 8
Type 8756 Sécurité Sécurité Utilisation conforme L’appareil MFC est conçu pour mesurer et réguler le débit massique de liquides. Les fluides autorisés sont indiqués dans Données techniques [} 18]. Les conditions préalables pour un fonctionnement sûr et en toute sécurité sont un transport, un stockage, une installation, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles.
Page 9
Type 8756 Sécurité ▶ Les dangers résultant du lieu d’utilisation de l’appareil doivent être évités à l’aide d’instructions d’utilisation appropriées de l’exploitant. Éléments et assemblages sujets aux risques électrostatiques. L'appareil contient des éléments électroniques sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Ces éléments sont affectés par le contact avec des personnes ou des objets ayant une charge...
Page 10
Type 8756 Sécurité Travaux sur l’appareil Des travaux sur l’appareil non éteint, une mise en marche non autorisée ou un démarrage incontrôlé de l’installation peuvent provoquer des accidents. Cela peut gravement blesser ou tuer des personnes. ▶ Effectuer des travaux sur l’appareil uniquement lorsqu’il est éteint.
Page 11
Type 8756 Sécurité ▶ Porter des gants de protection appropriés. ▶ Maintenir les matériaux et les supports facilement inflammables à l’écart de l’appareil. 11 | 48...
Page 12
Type 8756 Description du produit Description du produit Présentation du produit 4 5 6 Fig. 1: Exemple d’une variante 1 Vis 2 Cache 3 Non affecté 4 Non affecté 5 Non affecté 6 Indicateur d’état 7 Bloc de base 8 Raccordement de la terre fonctionnelle 9 Raccord de fluide 10 Raccordement électrique...
Page 13
Type 8756 Description du produit Identification du produit 3.2.1 Étiquette d’identification Fig. 2: Exemple d'étiquette d’identification Type 8756 1 Type 2 Tension de service 3 Puissance 4 Remarque : Respecter le manuel d'utilisation 5 Fluide d’étalonnage 6 Version interne Bürkert 7 Matériau du joint...
Page 14
Type 8756 Description du produit 3.2.3 Marquage de conformité Fig. 4: Étiquette de conformité 1 Marquage CE 2 Marquage de certification pour les États- Unis et/ou le Canada 3 Avertissement : surface chaude 4 Remarque sur l’élimination 3.2.4 Symboles et marquages sur l’appareil...
Page 15
Type 8756 Description du produit 3.3.2 Mode NAMUR L’indicateur d’état indique l’état de l’appareil et de ses périphériques selon la recommandation NAMUR 107 (NE 107). S’il y a plusieurs messages, l’indicateur d’état prend toujours la couleur du message avec la priorité la plus élevée (rouge = panne = priorité...
Page 16
Type 8756 Description du produit Fig. 5: Clé büS insérée dans le connecteur correspondant de l’ appareil 3.4.2 Actionneur personnalisé L’appareil peut être combiné aux actionneurs suivants : • une vanne proportionnelle • une pompe Lors de la sélection de l’actionneur, respecter les données de base suivantes de l’appareil : •...
Page 17
Type 8756 Description du produit 3.4.3 Carte mémoire Si la carte mémoire est défectueuse ou a été perdue, contacter le bureau de vente de Bürkert pour en acheter une nouvelle. L’appareil est livré avec une carte mémoire insérée dans l’appareil. Lorsque l’appareil est sous tension, il y a deux possibilités :...
Page 18
Type 8756 Données techniques Données techniques Normes et directives Ce produit respecte les exigences légales en vigueur au moment de sa mise sur le marché et a été conçu et testé conformément aux directives/règlements européens pertinents et aux normes harmonisées. La conformité est documentée et, si nécessaire, justifiée par des preuves. Les déclarations de conformité...
Page 19
Type 8756 Données techniques Données du fluide 4.3.1 Conditions d’étalonnage Fluide d’étalonnage Température du fluide d’étalon- 25 °C nage Pression d’étalonnage 4 bar 4.3.2 Fluide de service Taille maximale des particules 10 μm Viscosité dynamique minimum 0.3 mPa.s Viscosité dynamique maximum 1500 mPa.s Prendre la perte de pression en compte. Se référer au chapitre Perte de pression.
Page 21
Type 8756 Données techniques Plage de mesure max. Plage de mesure standard Débit massique [kg/h] Fig. 7: Plage de mesure en fonction du débit nominal pour DN2 4.3.6 Perte de pression Un MFC pour actionneur modulaire présente une perte de pression qui dépend des paramètres suivants :...
Page 22
Type 8756 Données techniques Caractéristiques électriques Tension de service 24 V ±10 % Puissance absorbée < 2 W PLUS < 30 W (puissance absorbée de l’actionneur) Signal PWM (sortie actionneur) Collecteur ouvert, résistance de tirage vers l’alimentation de 22 kΩ et diode de roue libre, les deux à 24 V Entrée analogique pour la valeur...
Page 23
Type 8756 Données techniques Caractéristiques mécaniques Dimensions Se référer à la fiche technique Type 8756 Bloc de base Acier inoxydable 316L Corps Aluminium peint, acier inoxydable Joint Se référer à l’étiquette d’identification Indicateur de l’état Polycarbonate Eléments en contact avec le Acier inoxydable 1.4404...
Page 24
Type 8756 Connexion fluide Connexion fluide Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 8]. Raccordements fluide possibles • Raccordements taraudés G selon la norme DIN ISO228/1 •...
Page 25
Type 8756 Connexion fluide Sens écoulement Risque appareil dysfonctionnement en raison de bulles Fig. 10: Positions de montage horizontales Débit Débit direction direction Risque appareil dysfonctionnement si la conduite fonctionne à sec Fig. 11: Positions de montage verticales 5.2.1 Raccordements taraudés G1/8’’...
Page 26
Type 8756 Connexion fluide ▶ Procéder au raccordement fluidique de l’autre côté de l’appareil de la même manière. 5.2.4 Raccordements avec raccords à olive filetés ▶ Procéder au raccordement fluidique d’un côté de l’appareil. ▶ Respecter les instructions données par le fabricant du raccord utilisé.
Page 27
Type 8756 Raccordement électrique Raccordement électrique Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 8]. Documentation supplémentaire Autres documents concernant le produit : ▶...
Page 28
Type 8756 Raccordement électrique Connecteur mâle M12 à 5 Affecta- des broches broches tion GND pour la sortie analogique et l’entrée de consigne 24 V Saisie point de consigne Sortie analogique pour la valeur mesurée Le filet M12 est connecté en Cosse de codage interne à...
Page 29
Type 8756 Raccordement électrique 6.2.1 Entrée numérique La prise femelle M12 à 5 pôles dispose d’une entrée numérique. Une entrée numérique est utilisée pour déclencher une fonction à distance. Fonctions disponibles • Réinitialiser le totalisateur volumique pour le fluide actif.
Page 30
Type 8756 Raccordement électrique Entrée numérique 1 non inversée Fonction Niveau 1 « faible » Niveau 2 « ouvert » Niveau 3 « élevé » Démarrer Autotune Démarre Autotune Source de valeur de Déclenche Mode de Déclenche Consigne consigne commande en boucle stockée actif ouverte Reset totalisateur Réinitialise le Totalisa-...
Page 31
Type 8756 Raccordement électrique Raccorder à la terre fonctionnelle AVERTISSEMENT ! Risque d’inflammation et risque d’incendie dus à une décharge électrostatique. Les vapeurs de gaz inflammables peuvent s’enflammer en cas de décharge électrostatique de l’appareil. ▶ Pour éviter une accumulation de charges électrostatiques, connecter le boîtier à la terre fonctionnelle.
Page 32
Type 8756 Raccordement électrique Connecter l’actionneur externe Des connecteurs mâles correspondants sont disponibles chez Bürkert pour câbler l’appareil. Connecteur femelle M12 à 8 Affectation des broches broches 24 V Sortie 0 - 10 V 0 - 10 V GND Sortie numérique (niveau 5 V) PWM (collecteur ouvert) Usage interne uniquement Non raccordée...
Page 33
Type 8756 Mise en service Mise en service Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 8]. Procédure de mise en service Le fonctionnement de l’appareil est testé...
Page 34
Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator Configuration avec Bürkert Communicator Outils de réglage Le MassFlowCommunicator est un autre logiciel PC qui n’est pas compatible avec l’appareil. Le logiciel MassFlowCommunicator ne peut pas être utilisé pour configurer ou faire fonctionner l’appareil.
Page 35
Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator Une fenêtre s’ouvre. ▶ Sélectionner Connexion via USB (clé büS). ▶ Sélectionner le port Bürkert USB büS stick, cliquer sur Terminer et attendre que le symbole de l’appareil apparaisse dans la liste des appareils.
Page 36
Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator ▶ Sélectionner l’appareil. ▶ Sélectionner Actionneur > Paramètre > Assistant de démarrage L’indicateur d’état est orange. Un événement de contrôle de fonction est généré. ▶ Suivre les instructions de l’assistant qui s’affiche. Modes de fonctionnement Lors de la première mise sous tension de l’appareil, l’appareil entre dans une courte phase...
Page 37
Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator Optimiser les paramètres de contrôle en boucle fermée Les paramètres de régulation en boucle fermée de l’appareil peuvent être optimisés pour les conditions de commande actuelles grâce à une fonction appelée Autotune. • Exécuter la fonction Autotune lorsque l’appareil est démarré pour la première fois.
Page 38
Type 8756 Configuration avec Bürkert Communicator Les choix possibles pour le paramètre Source de valeur de consigne Valeur de consigne analogique La valeur de consigne est définie via l’entrée analogique. Valeur de consigne manuelle Pour introduire manuellement une valeur de consigne à des fins de test ou pour s’assurer que la valeur de consigne n’est pas...
Page 39
Type 8756 Maintenance Maintenance Si l’appareil est utilisé conformément au manuel d’utilisation, il ne nécessite pas de maintenance. Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité...
Page 40
Type 8756 En cas de dérangement En cas de dérangement 10.1 L'indicateur de l'état est rouge Cause Solution La tension est en dehors de la plage ▶ Faire fonctionner l’appareil en respectant les d’erreur. L’appareil peut être spécifications. endommagé. Si l’indicateur d’état ne change pas, renvoyer l’appareil à...
Page 41
Type 8756 En cas de dérangement Cause Solution L’appareil a détecté que la conduite ▶ Purger la conduite. était vide. ▶ Entièrement remplir la conduite de fluide. Se référer à Mise en service [} 33] L’appareil a détecté des bulles dans le ▶...
Page 42
Type 8756 En cas de dérangement 10.7 L’indicateur d’état s’éteint par intermittence Cause Solution L’alimentation en tension baisse par ▶ Utiliser une alimentation en tension avec une puissance intermittence et l’appareil redémarre. de sortie suffisante. La chute de tension dans le câble de ▶...
Page 43
Type 8756 En cas de dérangement Cause Solution L’appareil n’est pas en mode de ▶ Si l’appareil n’exécute pas l’une des fonctions décrites fonctionnement normal, se reporter dans Sélectionner la source indiquant la valeur de àModes de fonctionnement [} 36]. consigne [} 37], vérifier les autres causes possibles du problème.
Page 44
Type 8756 En cas de dérangement 10.12 Valeur de consigne à 0 %, mais le fluide s’écoule toujours Cause Solution L’actionneur connecté est une vanne ▶ Réduire la pression de service. proportionnelle et la pression de ▶ Pour éliminer le défaut, renvoyer l’appareil au fabricant.
Page 45
Type 8756 En cas de dérangement Cause Solution L'actionneur connecté est une vanne ▶ S’assurer que les diamètres et longueurs de conduite proportionnelle et la pression d'entrée sont appropriés. est trop faible. L'actionneur connecté est une vanne ▶ S’assurer que les diamètres et longueurs de conduite proportionnelle et la contre-pression sont appropriés.
Page 46
Type 8756 Désinstallation Désinstallation 11.1 Démontage ▶ Relâcher la pression du fluide dans l’installation. ▶ Rincer l’appareil à l’eau distillée. ▶ Relâcher la pression du fluide de rinçage dans l’installation. ▶ Mettre l’appareil hors tension. ▶ Retirer les prises femelles homologues et les prises mâles homologues.
Page 47
Type 8756 Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange et accessoires Risque de blessure et/ou de dommages matériels dus à de mauvaises pièces. ▶ Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine de Bürkert. Directement commander les pièces sur notre eShop.
Page 48
Type 8756 Logistique Logistique 13.1 Transport et stockage ▶ Transporter et stocker l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans son emballage d’origine. ▶ Éviter les rayons UV et la lumière directe du soleil. ▶ Protéger les raccords, si présents, des dommages en utilisant des capuchons de protection.