SciCan AUTOCLAVE STATIM 2000S Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour AUTOCLAVE STATIM 2000S:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STATIM 2000S/5000S
CASSETTE AUTOCLAVE
• Operators Manual
• Manuel de l'utilisateu
• Manuale per l'operatore
• Manual del Operador

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SciCan AUTOCLAVE STATIM 2000S

  • Page 1 STATIM 2000S/5000S CASSETTE AUTOCLAVE ™ • Operators Manual • Manuel de l’utilisateu • Manuale per l’operatore • Manual del Operador...
  • Page 2: Table Des Matières

    11.2 Statim 5000S — Specifications STAT-DRI, Your Infection Control Specialist, and DriTec logos are trademarks of SciCan Ltd. All other trademarks referred to in this manual are the property of their respective owners. 12. Declaration of Conformity ..45...
  • Page 3: Introduction

    1. Introduction Statim 5000S Statim 2000S Congratulations on your selection of the STATIM ® Cassette Autoclave. We are confident that you have purchased the finest equipment of its type. The Statim is a compact, counter-top unit that features a number of sterilizing cycles designed to meet your needs and suitability for steam sterilization.
  • Page 4: Important Information

    Do not permit any person other than certified personnel to supply parts for, service or maintain your Statim. SciCan shall not be liable for incidental, special or consequential damages caused by any maintenance or services performed on the Statim by a third party, or for the use of equipment or parts manufactured by a third party, including lost profits, any commercial loss, economic loss, or loss arising from personal injury.
  • Page 5: Statim 2000S - Unit Overview

    If any of the items are missing, contact your dealer immediately so the situation can be corrected. Cassette Tray and Lid Power Cord Unwrapped Instrument Operator’s Manual Rack Waste Bottle Exhaust Tube Bottle Lid Fitting Stat-Dri P.C.D. + 20 SciCan Tube Mounting Hardware Sterilization Emulators...
  • Page 6: Statim 5000S - Unit Overview

    Power Cord Cassette Tray and Lid Unwrapped Operator’s Manual Instrument Rack Waste Bottle Exhaust Tube Stat-Dri Bottle Lid Fitting P.C.D. + 20 SciCan Tube Mounting Hardware Sterilization Emulators...
  • Page 7: Installation

    3. Installation 3.1 Environmental Considerations There are several factors that may affect the performance of your Statim. Please review these factors, and select a suitable location in which to install the unit. • Temperature and Humidity Avoid installing your Statim in direct sunlight or close to a heat source (e.g. vents or radiators).
  • Page 8: Connecting The Waste Bottle

    LCD. If you have a water conductivity meter (available from SciCan, order number 01-103139S) check each new water container before filling the reservoir. To fill the reservoir, follow these steps...
  • Page 9: Priming The Statim Pump

    3. Installation Con’t. 1. Remove the reservoir cap 2. Pour steam-process distilled water into the reservoir until almost full (a maximum of 4L). Use a funnel to avoid spillage. 3. Replace and secure the cap. 3.5 Priming the Statim Pump To prime the Statim pump, follow these steps: Figure 5...
  • Page 10: Language Selection

    3. Installation Con’t. 6. To select the next field, press the RUBBER AND PLASTICS cycle button. 7. To save changes and return to the regular operating mode, press the STOP button. 8. To quit without making changes, power the Statim OFF. 3.7 Language Selection The messages displayed on the LCD can be changed to a number of different languages.
  • Page 11: Instructions For Use

    Statim 2000S and the cassette handle. • STAT-DRI Treatment of the interior surfaces of the cassette with the Stat-Dri drying agent, provided with your unit, will enhance the drying process. (Replacement bottles are available from SciCan, order number 2OZPLUS, 8OZPLUST, 32OZPLUS).
  • Page 12: Statim 5000S - Cassette

    4. Instructions For Use Con’t. 4.2 Statim 5000S — Using the Cassette When removing the cassette after a cycle, exercise caution as the metal areas will be hot and the cassette may contain hot steam. • To open the cassette: 1.
  • Page 13: Statim 5000S - Stat-Dri Plates

    Up to ten plates can be arranged along the length of the rack. Each unit is shipped with five STAT-DRI plates. Additional plates may be ordered from SciCan (SciCan part number 01-103935).
  • Page 14 The use of cloth wraps in the Statim is not recommended. SciCan recommends the use of paper / paper and plastic / paper autoclave bags manufactured in accordance to EN 868. Loosely pack instruments in the bags to allow steam penetration to all instrument surfaces.
  • Page 15: Instrument Weight Guide

    In the field of ophthalmology, proper wrapping or pouching of surgical instruments will reduce the exposure of instruments to any process residues during the sterilization cycle. Due to the highly sensitive nature of some types of surgery (particularly in ophthalmology), SciCan recommends that all instruments be routinely packaged or wrapped and processed through the wrapped cycle of the sterilizer.
  • Page 16: Selecting A Cycle

    4. Instructions For Use Con’t. 4.6 Selecting a Cycle The Statim 2000S and 5000S have seven sterilization cycles, each designed to sterilize using the parameters specified. Each cycle can be selected by pressing the UNWRAPPED, WRAPPED or RUBBER / PLASTIC cycle buttons. The types of instruments, sterilization requirements and a graph depicting each cycle characteristics are described over the following pages.
  • Page 17 4. Instructions For Use Con’t. 2. Hollow Wrapped Cycles The Statim 2000S and 5000S feature two WRAPPED 134˚C type S sterilization cycles. To select one of these S Cycles: Press the WRAPPED button to scroll through the available cycles. min / 18 min Sterilizing 100˚C / 101 kPa...
  • Page 18 4. Instructions For Use Con’t. Once the desired cycle has been selected, press the START button. The unit remembers the last cycle run and then displays this first when the unit is powered on. 4. Air Dry Only Cycle This is not a sterilization cycle. The load is considered sterile after the successful completion of the sterilization phase of the cycle.
  • Page 19: Running A Cycle

    4. Instructions For Use Con’t. 4.7 Running a Cycle To operate each cycle, follow these steps and watch the LCD . 1. Turn the power switch 14:23 11/15/2006 at the back of the unit to ON. SELECT A CYCLE The LCD display reads: 2.
  • Page 20: Stopping A Cycle

    4. Instructions For Use Con’t. The buzzing noise during the air drying stage is the compressor operating. The air drying phase of the cycle may be interrupted at any time by pressing the STOP button. The display will read: PLEASE WAIT CYCLE COMPLETE When the automatic 60-minute air drying stage is finished the display reads: REMOVE CASSETTE...
  • Page 21: Maintenance

    Keeping the Statim cassette clean is good clinical practice and assists in the function of the unit. SciCan recommends that the interior surface be cleaned at least once a week. Use dishwashing soap or a mild detergent that does not contain chlorine. Scrub the inside of the cassette with a cleaning pad designed for use with Teflon™...
  • Page 22: Changing The Bacteria Retentive Air Filters

    To ensure optimum performance of your Statim cassette autoclave, change the cassette seal every 500 cycles or every six months, whichever comes first. Replacement seals are available from SciCan (order number 01-100028S for Statim 2000S and 01-101649S for Statim 5000S).
  • Page 23: Maintaining Fluid Levels

    5. Maintenance con’t. Remove the old seal and discard. Clean any residue out of the seal channel and flush out the channel with distilled water. Lubricate the new seal with the liquid seal lubricant provided. Insert the rounded edge of the seal under the round lip of the lid.
  • Page 24: Preventative Maintenance Schedule

    • After removing all traces of the detergent, treat interior surfaces of the cassette with the STAT-DRI™ Plus drying agent to enhance the drying process. Order more STAT-DRI™ Plus from SciCan quoting 2OZPLUS, 8OZPLUST, or 32OZPL US. Biological and/or • Check the filter for dirt and moisture. Replace if dirty. Call for service if wet.
  • Page 25: The Communication Port

    For your Statim to communicate to a specific device, you must enable this function through the User Setup menu. Follow the instructions in section 6.2 Installing the SciCan Data Logger below to enable communication to either an external printer or the SciCan Data Logger.
  • Page 26 6. The Communication Port con’t. 6.2 Installing the SciCan Data Logger SciCan’s USB Data Logger can record and store cycle information onto a mass storage device (MSD) such as a USB Flash Drive or SD memory card. These instructions are for units with a 9-pin communication (RS232) port located at the back of the unit.
  • Page 27: Save And Exit

    6. The Communication Port con’t. Setting the Serial Port Bitrate to 9600 9600 Serial Port Bitrate 1. From the User Setup menu, use the UNWRAPPED and WRAPPED buttons to scroll to the Serial Port Bitrate menu and select it using the RUBBER AND PLASTIC button. 2.
  • Page 28 Connecting the SciCan Data Logger 1. Ensure that both the Statim unit and the SciCan Data Logger are off. 2. Connect the SciCan Data Logger to the Statim unit by using the serial cable. 3. Power up the SciCan Data Logger HH:MM DD/MM/YYYY 4.
  • Page 29: Installing Paper On The Internal Printer

    The use of any other paper will damage the printer and will void the warranty. Thermal paper is available from SciCan (SciCan order no. 01-101657S). Do not operate the printer without paper. If you run out of thermal paper, or if you do not wish to use the printer, turn it Never pull the paper backwards through the printer.
  • Page 30 6. The Communication Port con’t. 7. Continue to press the paper advance button until the paper feeds through the paper exit slot on the front of the printer. Then, move the paper roll and arm into the operating position and close the printer door .
  • Page 31: Removing Internal Printer Paper Jams

    6. The Communication Port con’t. 6.4 Removing Internal Printer Paper Jams If paper jams in the printer and cannot be removed by pressing the paper advance button , the printer must be disassembled. Do not pull the paper backwards through the printer and never put utensils or tools into the paper exit slot.
  • Page 32 6. The Communication Port con’t. 2. Place the printed wiring board back into position on the printer door. Note the alignment of the mounting holes in the wiring board and the mounting bosses on the printer door. The black plastic printer body rests between the locating ribs on the inside of the printer door.
  • Page 33: Cycle Printout Overview

    6. The Communication Port con’t. 6.5 Cycle Printout Overview Model: STATIM 2000 software: S2S2R410 Unit Identifier: autoclave has been set up as number 323 Cycle counter: the number of cycles having been run on the unit = 9 Time / Date: 1:38 pm 14th April, 2003 Cycle Name: SOLID 10 .
  • Page 34 6. The Communication Port con’t. 11. Start Time of Pressurization: 3:21(start of ‘C’ phase) 12. Start Time of Sterilization: 4:12 (start of ‘D’ phase) 13. Temp. / Press. & Time at start of sterilization (‘D’ phase) 14. Min. Temp. / Press during the sterilization phase (lower limits of ‘D’ phase) 15.
  • Page 35: Troubleshooting

    7. Troubleshooting Problem Solution Check that the unit is plugged into a properly Unit does not power ON. grounded outlet and that the power cord is firmly seated at the rear of the machine. Try another circuit. Power unit OFF for 10 seconds and then power ON again.
  • Page 36 If there is not a strong, steady flow of bubbles, the compressor is not functioning properly. Contact your SciCan dealer. Cycle interrupted — NOT STERILE, Wait a few minutes and attempt another cycle before Cycle aborted —...
  • Page 37 Be careful as the metal parts will be hot and the cassette will contain hot steam. If the leak persists, turn the unit OFF, remove and unload the cassette and contact your SciCan dealer. Message WATER QUALITY IS NOT You have used water which is not steam-process ACCEPTABLE.
  • Page 38 MSD and waiting 10 seconds. Then re-connect the power adapter and insert the MSD into the Data Logger. If the problem persists, contact the SciCan Service Center. Message: The file or directory in the Refer to the STATIM screen to confirm successful MSD is corrupted or unreadable.
  • Page 39: Spare Parts List

    8. Spare Parts List 01-100204S Exhaust Tube 01-100207S Compressor Filter (2000S) 01-100724S Condenser Bottle w / o 01-104786S Instrument Holder - 4 mm Condenser (5000S) 01-100735S Waste Water Bottle Fitting 01-100028S Cassette Seal (2000S) 01-100780S Bumper 01-106438S Cassette Lid, Extended (2000S) 01-100812S Condenser Bottle 01-108340S Statim PCD –...
  • Page 40: Warranty

    SciCan’s option and without charge, of any defected part(s) (except gasket), provided SciCan is notified in writing within thirty(30) days of the date of such a failure and further provided that the defective part(s) are returned to SciCan prepaid.
  • Page 41: Test Protocol

    10. Test Protocol 10.1 Type test...
  • Page 42 10. Test Protocol con’t. STATIM 2000S STATIM 5000S Cycle Cold Unit With Max. Load + Cold Unit With Max. Load + Drying Phase Drying Phase Warm Unit Without Load + Warm Unit Without Load + Drying Phase Drying Phase SOLID UNWRAPPED (N) 9:15 + 60:00 13:15 + 60:00 134˚C / 3.5 min...
  • Page 43: Specifications

    11. Specifications 11.1 Statim 2000S — Specifications Length: 48.5 cm Machine Dimensions: Width: 41.5 cm Height: 15 cm Cassette Size (External): Length: 41 cm (includes handles) Width: 19.5 cm Height: 4 cm Cassette Size (Internal): Length: 28 cm Width: 18 cm Height: 4 cm 1.8 L...
  • Page 44: Statim 5000S - Specifications

    11. Specifications con’t. 11.2 Statim 5000S — Specifications Machine Dimensions: Length: 55 cm Width: 41 cm Height: 19 cm Cassette Size (External): Length: 49.5 cm (includes handles) Width: 19.5 cm Height: 8 cm Cassette Size (Internal): Length: 38 cm Width: 18 cm Height: 8 cm...
  • Page 45: Declaration Of Conformity

    We herewith declare that the above mentioned products meet the provisions of the following EC Council Directive and Standards and that SciCan Ltd. has exclusive responsibility for the content of this Declaration of Conformity. All supporting documentation is retained at the manufacturer’s premises.
  • Page 46 STAT-DRI, Your Infection Control Specialist et DriTec sont des 11.2 Statim 5000S — Spécifications marques de commerce de SciCan Ltd. Toute autre marque dont il est fait mention dans le présent manuel appartient à son propriétaire respectif.
  • Page 47: Introduction

    1. Introduction Statim 5000S Statim 2000S Félicitations d’avoir choisi le STATIM ® Cassette Autoclave. Nous sommes certains que cet achat correspond à ce qui se fait de mieux dans ce type d’équipement. Le Statim est un appareil de comptoir compact qui offre un certain nombre de cycles de stérilisation conçus pour répondre aux nombreux besoins des utilisateurs.
  • Page 48: Informations Importantes

    Ne jamais utiliser d’eau du robinet. N’utiliser que du personnel qualifié pour fournir les pièces, entretenir ou réparer le Statim. SciCan ne pourra être tenue pour responsable des dommages accessoires, spéciaux ou indirects causés par des travaux de maintenance ou de réparation effectués sur le Statim par un tiers ou par...
  • Page 49: Statim 2000S - Vue D'ensemble De L'appareil

    Tiroir de cassette et Cordon d’alimentation couvercle Grille à instruments Manuel de l’opérateur non-enveloppés Bouteille à eau résiduaire Tube d’évacuation Raccord de couvercle Stat-Dri de bouteille Émulateurs de stérilisation Quincaillerie de montage SciCan P.C.D. + 20 des tubes...
  • Page 50: Statim 5000S - Vue D'ensemble De L'appareil

    Tiroir de cassette et Cordon d’alimentation couvercle Grille à instruments Manuel de l’opérateur non-enveloppés Bouteille à eau résiduaire Tube d’évacuation Raccord de couvercle de Stat-Dri bouteille Émulateurs de stérilisation Quincaillerie de montage SciCan P.C.D. + 20 des tubes...
  • Page 51: Installation

    3. Installation 3.1 Considérations environnementales Il existe plusieurs facteurs pouvant affecter les performances du Statim. Étudier ces facteurs et choisir un emplacement convenable où installer l’appareil. • Température et humidité Éviter d’installer le Statim dans un endroit exposé au rayonnement direct du soleil ou près d’une source de chaleur (p.
  • Page 52: Branchement De La Bouteille À Eau Résiduaire

    à cristaux liquides. Si l’on dispose d’un appareil de mesure de la conductivité de l’eau (disponible auprès de SciCan, numéro de commande 01-103139S), vérifier chaque nouveau contenant d’eau avant de remplir le réservoir. Pour remplir le réservoir, procéder...
  • Page 53: Amorçage De La Pompe Statim

    3. Installation - Suite. 1. Retirer le bouchon du réservoir 2. Verser de l’eau distillée obtenue à partir de vapeur dans le réservoir jusqu’à ce qu’il soit presque plein (maximum de 4 L). Utiliser un entonnoir pour éviter tout déversement. 3.
  • Page 54: Sélection De La Langue

    3. Installation - Suite. 6. Pour sélectionner le champ suivant, appuyer sur le bouton du cycle CAOUTCHOUC ET PLASTIQUE. 7. Pour sauvegarder les changements et revenir au mode d’utilisation normal, appuyer sur le bouton STOP. 8. Pour quitter sans faire de changements, mettre le Statim OFF. 3.7 Sélection de la langue Les messages affichés sur l’écran à...
  • Page 55: Instructions D'utilisation

    Statim 2000S et la poignée de la cassette. • STAT-DRI Un traitement des surfaces intérieures de la cassette avec l’agent dessiccatif Stat-Dri, livré avec l’appareil, améliorera le processus de séchage. (Des bouteilles de rechange sont disponibles auprès de SciCan, numéro de commande 2OZPLUS, 8OZPLUST, 32OZPLUS).
  • Page 56: Statim 5000S - Utilisation De La Cassette

    4. Instructions d’utilisation - Suite. 4.2 Statim 5000S — Utilisation de la cassette Pour retirer la cassette après un cycle, faire attention car les surfaces métalliques sont très chaudes et la cassette peut contenir de la vapeur brûlante. Pour ouvrir la cassette : •...
  • Page 57: Statim 5000S - Plaques Stat-Dri

    évitent d’avoir un grille séparée pour les instruments enveloppés. Il est possible de placer jusqu’à dix plaques dans la longueur de la grille. Chaque appareil est livré avec cinq plaques STAT-DRI. Il est possible de commander des plaques supplémentaires auprès de SciCan (numéro de pièce SciCan 01-103935).
  • Page 58: Instruments Enveloppés (Enveloppes Uniques)

    Il n’est pas recommandé d’utiliser des enveloppes en tissu dans l’appareil Statim. SciCan recommande l’utilisation de sacs pour autoclave en papier / papier et plastique / papier fabriqués conformément à la norme EN 868. Ne pas tasser les instruments dans les sacs pour permettre à...
  • Page 59: Tous Les Instruments

    Les instruments enveloppés ou en sacs ne doivent pas se toucher pour faciliter le séchage et assurer une stérilisation efficace. SciCan conseille à l’utilisateur final de choisir soigneusement le cycle de stérilisation le mieux adapté conformément aux recommandations des principales autorités de contrôle des infections et aux recommandations/régulations locales.
  • Page 60: Sélection D'un Cycle

    4. Instructions d’utilisation - Suite. 4.6 Sélection d’un cycle Les appareils Statim 2000S et 5000S ont sept cycles de stérilisation, chacun étant conçu pour stériliser avec les paramètres spécifiés. Chaque cycle peut être sélectionné en appuyant sur les boutons de cycle NON EMBALLÉ, EMBALLÉ ou CAOUTCHOUC / PLASTIQUE. Les types d’instruments, les spécifications de stérilisation et un graphique décrivant les caractéristiques de chaque cycle figurent dans les pages suivantes.
  • Page 61: Cycles Pour Instruments Creux

    4. Instructions d’utilisation - Suite. 2. Cycles pour instruments CREUX ENVELOPPÉS Les appareils Statim 2000S et 5000S offrent deux cycles de stérilisation pour instruments EMBALLÉ à 134 °de type S. Pour sélectionner un de ces cycles S : Appuyer sur le bouton des cycles EMBALLÉ pour faire défiler les cycles disponibles.
  • Page 62 4. Instructions d’utilisation - Suite. Une fois que le cycle souhaité a été sélectionné, appuyer sur le bouton START. La mémoire de l’appareil se souvient du dernier cycle exécuté et l’affiche en premier quand l’appareil est mis sous tension. 4. Cycle de séchage à l’air seul Ceci n’est pas un cycle de stérilisation.
  • Page 63: Exécution D'un Cycle

    4. Instructions d’utilisation - Suite. 4.7 Exécution d’un cycle Pour exécuter chaque cycle, procéder comme suit et observer l’écran à cristaux liquides. 1. Tourner l’interrupteur d’alimentation à 14:23 15/11/2006 l’arrière de l’appareil sur ON. L’écran à CHOISIR UN CYCLE cristaux liquides affiche le message suivant : 2.
  • Page 64: Interruption D'un Cycle

    4. Instructions d’utilisation - Suite. Le bruit de bourdonnement que l’on entend durant l’étape de séchage à l’air est causé par le fonctionnement du compresseur. La phase de séchage à l’air du cycle peut être interrompue à tout moment en appuyant sur le bouton STOP. L’affichage indiquera : ATTENDRE S.V.P.
  • Page 65: Entretien

    Le fait de maintenir la cassette Statim propre constitue un bonne habitude clinique et améliore le fonctionnement de l’appareil. SciCan recommande de nettoyer la surface intérieure au moins une fois par semaine. Utiliser du savon à vaisselle ou un détergent doux ne contenant pas de chlore.
  • Page 66: Changement Des Filtres À Air Retenant Les Bactéries

    Pour assurer un fonctionnement optimal de l’autoclave à cassette Statim, changer le joint de cassette tous les 500 cycles ou tous les six mois. On peut commander des joints de rechange auprès de SciCan (numéro de commande 01-100028S pour le Statim 2000S et 01-106049S pour le Statim 5000S).
  • Page 67: Maintien Des Niveaux Des Liquides

    5. Entretien - Suite. Retirer l’ancien joint et le jeter. Nettoyer les résidus dans la gorge du joint et rincer la gorge avec de l’eau distillée. Lubrifier le nouveau joint avec le lubrifiant liquide pour joint fourni. Insérer le bord arrondi du joint sous la lèvre ronde du couvercle. Aligner les trous du nouveau joint et les trous du couvercle.
  • Page 68: Calendrier D'entretien Préventif

    • Après avoir retiré toutes les traces de détergent, traiter les surfaces intérieures de la cassette avec l’agent déssicatif STAT-DRI™ pour améliorer le processus de séchage. Commander davantage de STAT-DRI™ Plus auprès de SciCan, extraits 2OZPLUS, 8OZPLUST ou 32OZPLUS. Biologique et/ou •...
  • Page 69: Le Port De Communication

    Pour que le Statim communique avec un périphérique spécifique, activer cette fonction dans le menu Configuration utilisateur. Suivre les instructions de la section 6.2 Installation de l’enregistreur de donneés SciCan ci-dessous pour activer la communication vers une imprimante externe ou l’enregistreur de données SciCan.
  • Page 70: Installation De L'enregistreur De Données

    6. Le port de communication - Suite. 6.2 Installation de l’enregistreur de données SciCan L’enregistreur de données USB SciCan peut enregistrer et conserver les informations de cycle sur un périphérique de stockage de masse (MSD), comme un lecteur flash USB ou une carte mémoire SD.
  • Page 71: Réglage Du Port Série Bitrate Sur 9600

    6. Le port de communication - Suite. Réglage du port série bitrate sur 9600 Port série bitrate 9600 1. Dans le menu Configuration utilisateur, utiliser les bouton NON EMBALLÉ et EMBALLÉ pour faire défiler jusqu’au menu Port série bitrate et le sélectionner à l’aide du bouton CAOUTCHOUC ET PLASTIQUE.
  • Page 72 Étape 4 Branchement de l’enregistreur de données SciCan 1. S’assurer que l’appareil Statim et l’enregistreur de données SciCan sont tous deux éteints. 2. Connecter l’enregistreur de données SciCan à l’appareil Statim en utilisant le câble série. 3. Mettre l’enregistreur de données SciCan sous tension.
  • Page 73: Installation Du Papier Dans L'imprimante Interne

    Statim 5000S. L’utilisation d’un autre papier endommagera l’imprimante et annulera la garantie. Le papier thermique peut être obtenu auprès de SciCan (n° de commande SciCan 01-101657S). Ne pas utiliser l’imprimante sans papier. Si l’imprimante ne contient plus de papier thermique ou si hors tension l’on ne souhaite pas l’utiliser, la mettre...
  • Page 74 6. Le port de communication - Suite. 7. Continuer d’appuyer sur le bouton d’avance du papier jusqu’à ce que le papier sorte par la fente de sortie du papier à l’avant de l’imprimante. Ensuite, mettre le rouleau de papier et le bras en position de fonctionnement et fermer la porte de l’imprimante .
  • Page 75: Élimination Des Bourrages Du Papier De L'imprimante Interne

    6. Le port de communication - Suite. 6.4 Élimination des bourrages du papier dans l’imprimante interne En cas de bourrage du papier dans l’imprimante et si l’on ne peut pas retirer le papier en appuyant sur le bouton d’alimentation du papier , il est nécessaire de démonter l’imprimante.
  • Page 76 6. Le port de communication - Suite. 2. Remettre en place la carte de circuit imprimé sur la porte de l’imprimante. Noter l’alignement des trous de montage dans la carte de circuit et les bossages de montage sur la porte de l’imprimante.
  • Page 77: Vue D'ensemble Du Cycle D'impression

    6. Le port de communication - Suite. 6.5 Vue d’ensemble du cycle d’impression Modèle : logiciel STATIM 2000: S2S2R410 Identifiant de l’unité : l’autoclave a été configuré sous le numéro 323 Compteur de cycles : le nombre de cycles exécutés par l’appareil est de 9 Heure / Date : 13 h 38 14 Avril 2003...
  • Page 78 6. Le port de communication - Suite. 11. Heure de début de la pressurisation : 3:21 (début de la phase «C») 12. Heure de début de la stérilisation : 4:12 (début de la phase «C») 13. Temp. /Pression et heure au début de la stérilisation (phase «D») 14.
  • Page 79: Dépannage

    7. Dépannage Problème Solution L’appareil ne se met pas sous tension. Vérifier que l’appareil est branché dans une prise avec mise à la terre et que le cordon d’alimentation est bien fixé à l’arrière de l’appareil. Essayer un autre circuit. Mettre l’imprimante hors tension pendant 10 secondes et la remettre ensuite sous tension.
  • Page 80 Si le tube est trop court pour en couper un morceau, contacter le concessionnaire SciCan pour obtenir un tube de rechange. Vérifier que le compresseur fonctionne. Pour cela, retirer le tube d’évacuation de la bouteille à...
  • Page 81 Si la fuite persiste, mettre l’appareil hors tension, retirer et décharger la cassette et contacter le concessionnaire SciCan. Affichage du message Utilisation d’eau qui n’est pas distillée à partir de vapeur ou qui est mal distillée.
  • Page 82 S’assurer que la DÉL rouge inférieure est allumée. Vérifier que le périphérique de stockage de masse est correctement inséré. Répéter les instructions d’Installation de l’enregistreur de données SciCan sur le Statim. Message MSD/FLASH PLEIN Le MSD est plein. Exporter les données. <> REMPLACER MSD Message Lignes de données...
  • Page 83: Liste Des Pièces De Rechange

    8 Liste des pièces de rechange Filtre de compresseur (2000S) 01-100204S Tube d’évacuation 01-100207S 01-104700S Kit de joints toriques pour cassette adaptateur 01-100724S Bouteille du condenseur sans condenseur 01-104702S Couvercle de cassette adaptateur (2000S) 01-100735S Raccord de bouteille pour eaux usées 01-104704S Couvercle de cassette adaptateur (5000S) 01-100780S...
  • Page 84: Garantie

    Pendant une période d’un an, SciCan garantit que le Statim 2000S / 5000S, fabriqué par SciCan à l’état neuf et non utilisé, ne tombera pas en panne en service normal à cause de défauts de matières premières et de main-d’oeuvre qui ne soient pas dus à un abus, une mauvaise utilisation ou un accident apparents.
  • Page 85: Protocole D'essai

    10. Protocole d’essai 10.1 Test de type...
  • Page 86 10. Protocole d’essai Suite. STATIM 2000S STATIM 5000S Cycle Appareil froid avec charge max.+ Appareil froid avec charge max.+ phase de séchage phase de séchage Appareil chaud sans charge + Appareil chaud sans charge + phase de séchage phase de séchage INSTR SOL N EMB (N) 9:15 + 60:00 13:15 + 60:00...
  • Page 87: Spécifications

    11. Spécifications 11. Statim 2000S — Spécifications Longueur : 48.5 cm Dimensions de l’appareil : Largeur : 41,5 cm Hauteur : 15 cm Dimensions (extérieures) : Longueur : 41 cm (avec les poignées) Largeur : 19,5 cm Hauteur : 4 cm Dimensions (intérieures) : Longueur : 28 cm...
  • Page 88: Statim 5000S - Spécifications

    11. Spécifications - Suite. 11.2 Statim 5000S — Spécifications Longueur : 55 cm Dimensions de l’appareil : Largeur : 41 cm Hauteur : 19 cm Dimensions (extérieures) : Longueur : 49,5 cm (avec les poignées) Largeur : 19,5 cm Hauteur : 8 cm Dimensions (intérieures) : Longueur :...
  • Page 89: Déclaration De Conformité

    Par la présente, nous déclarons que les produits susmentionnés sont conformes aux dispositions de la directive du Conseil européen et des normes européennes suivantes et que SciCan Ltd. assume la responsabilité exclusive du contenu de la présente Déclaration de conformité. L’ensemble de la documentation justificative est conservé...
  • Page 90 11.2 Statim 5000S — Specifiche tecniche L’ autoclave a caricatore STATIM e Statim nonché STAT-DRI, Yor Infection Control Specialist e i loghi di DriTec sono marchi di fabbrica di SciCan Ltd. 12. Dichiatazione di Conformità ..45 Tutti gli altri marchi di fabbrica indicati nel presente manuale sono di proprietà...
  • Page 91: Introduzione

    1. Introduzione Statim 5000S Statim 2000S Congratulazioni per aver scelto le autoclave a caricatore STATIM ® . Siamo certi del fatto che, con questo acquisto, ora disponga della migliore apparecchiatura nella propria categoria. Lo Statim è un dispositivo compatto da banco che presenta una serie di cicli di sterilizzazione progettati per soddisfare le esigenze e l’idoneità...
  • Page 92: Informazioni Importanti

    Si consiglia di non consentire ad eventuali persone, non facenti parte del personale autorizzato, di provvedere alla fornitura di componenti e al servizio di riparazione o manutenzione dello Statim. La SciCan non sarà ritenuta responsabile di eventuali danni accidentali, straordinari o indiretti causati da operazioni di manutenzione e riparazione eseguite sullo Statim da parti terze o per l’impiego di attrezzature o componenti prodotti da parti terze,...
  • Page 93: Statim 2000S - Panoramica

    Cassetto e coperchio Cavo di alimentazione caricatore Cestello per strumenti Manuale per l’operatore senza rivestimento Bottiglia di scarico Tubo di scarico Accessorio coperchio Stat-Dri bottiglia Struttura di montaggio del P.C.D. + 20 simulatori di tubo sterilizzazione SciCan...
  • Page 94: Statim 5000S - Panoramica

    Cassetto e coperchio Cavo di alimentazione caricatore Cestello per strumenti Manuale per l’operatore senza rivestimento Bottiglia di scarico Tubo di scarico Accessorio coperchio Stat-Dri bottiglia P.C.D. + 20 simulatori di Struttura di montaggio del sterilizzazione SciCan tubo...
  • Page 95: Installazione

    3. Installazione 3.1 Considerazioni ambientali Esistono diversi fattori che potrebbero influenzare le prestazioni dello Statim. Si prega di esaminare questi fattori e scegliere una posizione adeguata in cui installare questo dispositivo. • Temperatura e umidità Evitare d’installare lo Statim esponendolo alla luce diretta del sole o in prossimità di una fonte di calore (come ad esempio prese d’aria o radiatori).
  • Page 96: Collegamento Della Bottiglia Di Scarico

    LCD. Se si dispone di un rilevatore della conduttività dell’acqua (disponibile presso la SciCan, numero ordinativo 01-103139S), controllare tutti i nuovi contenitori d’acqua prima di riempire il serbatoio. Per riempire il serbatoio, seguire i passaggi indicati...
  • Page 97: Priming Della Pompa Statim

    3. Installazione, segue 1. Rimuovere il tappo del serbatoio 2. Versare l’acqua distillata a vapore nel serbatoio fino a riempirlo quasi completamente (al massimo 4 litri). Utilizzare un imbuto per evitare il gocciolamento. 3. Rimettere a posto e fissare il tappo. 3.5 Priming della pompa Statim Per eseguire il priming della pompa Statim, seguire i passaggi indicati:...
  • Page 98: Selezione Della Lingua

    3. Installazione, segue 6. Per selezionare il campo successivo premere il pulsante Ciclo GOMMA E PLASTICA. 7. Per salvare le modifiche e tornare alla modalità operativa normale, premere il pulsante ARRESTO. 8. Per uscire senza operare eventuali modifiche, spegnere lo Statim. 3.7 Selezione della lingua È...
  • Page 99: Istruzioni Per L'uso

    15 ai 20 mm. • STAT-DRI Il trattamento delle superfici interne del caricatore con il composto siccativo Stat-Dri, fornito insieme al dispositivo, migliorerà il processo d’asciugatura (le bottiglie sostitutive sono disponibili presso la SciCan, numero ordinativo 2OZPLUS, 8OZPLUST, 32OZPLUS).
  • Page 100 4. Istruzioni per l’uso, segue 4.2 Statim 5000S — Uso del caricatore Una volta rimosso il caricatore dopo un ciclo, prestare attenzione poiché le parti in metallo saranno calde e il caricatore potrebbe contenere vapore ad elevate temperature. • Come aprire il caricatore: 1.
  • Page 101: Statim 5000S - Piastre Stat-Dri

    È possibile disporre fino ad un massimo di 10 piastre nel senso della lunghezza del supporto. Ogni dispositivo è munito di serie di cinque piastre STAT-DRI. È possibile ordinare ulteriori piastre presso la SciCan (numero articolo SciCan 01-103935). Per installare e regolare una piastra STAT-DRI, seguire i passaggi indicati: 1.
  • Page 102 Si sconsiglia l’impiego di rivestimenti in tessuto nello Statim. La SciCan consiglia l’impiego di sacche per autoclave in carta / carta e plastica / carta prodotte secondo lo standard EN 868. Disporre comodamente gli strumenti nelle sacche per consentire al vapore di raggiungere le superfici degli strumenti.
  • Page 103 Data la natura altamente sensibile di alcuni tipi di chirurgia (in particolare in campo oftalmico), SciCan raccomanda di imbustare o confezionare regolarmente tutti gli strumenti e di trattarli con il ciclo “strumenti imbustati”...
  • Page 104: Selezione Di Un Ciclo

    4. Istruzioni per l’uso, segue 4.6 Selezione di un ciclo Lo Statim 2000S e 5000S dispone di sette cicli di sterilizzazione, ognuno dei quali è stato progettato con i parametri indicati. È possibile selezionare ogni ciclo premendo i pulsanti di ciclo SENZA RIVESTIMENTO, CON RIVESTIMENTO o GOMMA / PLASTICA.
  • Page 105 4. Istruzioni per l’uso, segue 2. Cicli vuoto con rivestimento Lo Statim 2000S e 5000S presentano due cicli di sterilizzazione di tipo S a 134 °C CON RIVESTIMENTO. Per selezionare uno di questi cicli S: premere il pulsante di ciclo CON RIVESTIMENTO per scorrere i cicli disponibili.
  • Page 106 4. Istruzioni per l’uso, segue Una volta selezionato il ciclo desiderato, premere il pulsante AVVIO. Il dispositivo ricorda l’ultimo ciclo eseguito visualizzandolo poi per primo quando il dispositivo viene attivato. 4. Ciclo di sola asciugatura ad aria Questo non è un ciclo di sterilizzazione. Il ciclo di sola asciugatura si avvia automaticamente dopo ciascun ciclo di sterilizzazione e funziona per 60 minuti.
  • Page 107: Esecuzione Di Un Ciclo

    4. Istruzioni per l’uso, segue 4.7 Esecuzione di un ciclo Per eseguire ogni ciclo, seguire i passaggi indicati e controllare il display LCD. 1. Accendere l’interruttore di alimentazioneposto 14:23 11/15/2006 sul retro del dispositivo. Il display LCD riporta: SELEZIONE DEL CICLO 2.
  • Page 108: Arresto Di Un Ciclo

    4. Istruzioni per l’uso, segue Il ronzio che si può sentire durante la fase di asciugatura ad aria è dato dal funzionamento del compressore. È possibile interrompere la fase di asciugatura ad aria di questo ciclo in qualsiasi momento premendo il pulsante ARRESTO. Il display visualizza: ATTENDERE CICLO COMPLETO Una volta conclusa la fase di asciugatura ad aria da 60 minuti, il display visualizza:...
  • Page 109: Manutenzione

    Mantenere il caricatore Statim pulito rappresenta una buona pratica clinica e facilita il funzionamento del dispositivo. La SciCan consiglia di pulire le superfici interne almeno una volta alla settimana. Utilizzare detersivo per piatti o un detergente delicato che non contenga cloro. Pulire strofinando le parti interne del caricatore con un tamponcino specifico per l’impiego su superfici rivestite di Teflon™.
  • Page 110: Cambio Dei Filtri Dell'aria Antibatterici

    Per garantire le prestazioni ottimali dell’autoclave del caricatore Statim, sostituire la tenuta del caricatore ogni 500 cicli o ogni sei mesi, a seconda di quale di queste due scadenze si verifichi per prima. Le tenute sostitutive sono disponibili presso la SciCan (numero ordinativo 01-100028S per Statim 2000S e 01-101649S per Statim 5000S).
  • Page 111: Manutenzione Dei Livelli Di Fluidi

    5. Manutenzione, segue Rimuovere la vecchia tenuta ed eliminarla. Pulire per eliminare gli eventuali residui presenti nel canale della tenuta e pulire il canale con acqua distillata. Lubrificare la nuova tenuta col lubrificante liquido per tenute fornito. Inserire l’estremità arrotondata della tenuta sotto il bordo arrotondato del coperchio.
  • Page 112: Piano Di Manutenzione Preventiva

    • Dopo aver rimosso tutte le tracce del detersivo, trattare le superfici interne del caricatore con il com- posto siccativo STAT-DRI™ Plus per migliorare il processo d’asciugatura. Ordinare altro STAT-DRI™ Plus dalla SciCan citando 2OZPLUS, 8OZPLUST o 32OZPLUS. Filtro biologico e/o •...
  • Page 113: La Porta Di Comunicazioni

    Affinché lo Statim possa comunicare con una periferica specifica, è necessario abilitare questa funzione attraverso il menu User Setup. Seguire le istruzioni nella sezione 6.2 Installazione del registratore dati SciCan nel seguito per abilitare le comunicazioni ad una stampante esterna o al registratore dati SciCan.
  • Page 114 6. La porta di comunicazioni, segue 6.2 Installazione del registratore dati SciCan Il registratore dati USB SciCan può registrare e memorizzare informazioni relative al ciclo su una periferica di memoria di massa (mass storage device, MSD) quale un’unità flash USB o una scheda di memoria SD.
  • Page 115 6. La porta di comunicazioni, segue Impostazione della velocità in bit della porta seriale a 9600 Serial Port Bitrate 9600 1. Dal menu User Setup, utilizzare i pulsanti SENZA RIVESTIMENTO E CON RIVESTIMENTO per scorrere fino al menu Serial Port Bitrate e selezionarlo utilizzando il pulsante GOMMA E PLASTICA.
  • Page 116 1. Accertarsi che sia il dispositivo Statim sia il “MSD NOT DETECTED”/”INSERT MSD/ registratore dati SciCan siano spenti. FLASH”/”SELEZIONE DEL CICLO” 2. Collegare il registratore dati SciCan al dispositivo GG/MM/AA--DD/MM/YYY Statim utilizzando il cavo seriale. 3. Accendere il registratore dati SciCan...
  • Page 117: Installazione Della Carta Nella Stampante Interna

    L’impiego di qualsiasi altro tipo di carta potrebbe danneggiare la stampante e annullare la validità della garanzia. La carta termica è disponibile presso SciCan (numero ordinativo SciCan 01-101657S). Non attivare la stampante senza carta. Se si esaurisce la carta termina o se non si desidera utilizzare la stampante, spegnerla.
  • Page 118 6. La porta di comunicazioni, segue 7. Continuare a premere il pulsante d’avanzamento carta fino a quando la carta non sarà alimentata dalla scanalatura d’uscita carta presente sulla parte anteriore della stampante. Successivamente spostare il braccio rullo carta nella posizione di funzionamento e chiudere lo sportello della stampante questo punto la stampante è...
  • Page 119: Eliminazione Degli Inceppamenti Della Carta Nella Stampante Interna

    6. La porta di comunicazioni, segue 6.4 Eliminazione degli inceppamenti della carta nella stampante interna Se non è possibile rimuovere la carta inceppata nella stampante premendo il pulsante d’avanzamento carta , è necessario smontare la stampante. Non tirare la carta all’indietro nella stampante e non inserire mai utensili e strumenti nella scanalatura d’uscita carta.
  • Page 120 6. La porta di comunicazioni, segue 2. Riposizionare il pannello di controllo stampato nella corretta posizione sullo sportello della stampante. Prestare attenzione all’allineamento dei fori di montaggio presenti sul pannello di controllo e sui mozzi di montaggio presenti sullo sportello della stampante. Il corpo della stampante in plastica nera rimane tra le alette di riferimento presenti sulla parte interna dello sportello della stampante.
  • Page 121 6. La porta di comunicazioni, segue 6.5 Panoramica della stampa del ciclo Modello: Software STATIM 2000: S2S2R410 Identificazione dispositivo: autoclave installata con numero 323 Contatore cicli: numero di cicli eseguiti sul dispositivo = 9 Ora / Data: 13.38 14 aprile 2003 Nome cicli: SOLIDI NON IMB.
  • Page 122 6. La porta di comunicazioni, segue Ora avvio della pressurizzazione: 3.21 (avvio della fase ‘C’) Ora avvio della sterilizzazione: 4.12 (avvio della fase ‘D’) Temp. / Press. e durata all’avvio della sterilizzazione (fase ‘D’) Temp. min. / Press. durante la fase di sterilizzazione (livelli minimi della fase ‘D’) 135,1 °C 308 kPa Temp.
  • Page 123: Risoluzione Dei Problemi

    7. Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Il dispositivo non si accende. Controllare che il dispositivo sia inserito in una presa correttamente collegata a massa e che il cavo di alimentazione sia saldamente alloggiato sul retro della macchina. Provare un altro circuito. Spegnere il dispositivo per 10 secondi e quindi riaccenderlo.
  • Page 124 Se il tubo risulta troppo corto per eliminarne una sezione, rivolgersi al rivenditore SciCan per effettuare una sostituzione. Assicurarsi che il compressore sia operativo. Per effettuare una verifica, rimuovere il tubo di scarico dalla bottiglia di scarico.
  • Page 125 Se le perdite continuano a verificarsi, spegnere il dispositivo, scaricare il caricatore e rivolgersi al proprio rivenditore SciCan. Messaggio WATER QUALITY IS NOT È stata utilizzata dell’acqua che non è stata distillata a vapore o non è...
  • Page 126 Controllare che la periferica di memoria di massa sia periferica/Flash) correttamente inserita. Ripetere le istruzioni per Installazione del registratore dati SciCan sullo Statim. Messaggio MSD/FLASH FULL <> REPLACE La periferica di memoria di massa è piena. Esportare i dati. MSD (Periferica di memoria di massa/Flash...
  • Page 127: Elenco Delle Parti Di Ricambio

    8. Elenco delle parti di ricambio Filtro del compressore (2000S) 01-100204S Tubo di scarico 01-100207S 01-104700S Kit o-ring del caricatore dell’adattatore 01-100724S Bottiglia del condensatore senza condensatore 01-104702S Coperchio del caricatore dell’adattatore (2000S) 01-100735S Raccordo della bottiglia dell’acqua di scarico 01-104704S Coperchio del caricatore dell’adattatore (5000S) 01-100780S...
  • Page 128: Garanzia

    SciCan e senza costi aggiuntivi, delle parti difettate, a condizione che il tutto sia notificato alla SciCan per iscritto entro trenta (30) giorni dalla data in cui si è verificato il suddetto guasto e a condizione che le parti difettate siano restituite alla SciCan con versamento anticipato.
  • Page 129: Protocollo Di Collaudo

    10. Protocollo di collaudo 10.1 Tipo di test...
  • Page 130 10. Protocollo di collaudo, segue STATIM 2000S STATIM 5000S Ciclo Disp. a freddo con carico Max. + Disp. a freddo con carico Max. + fase asciug. fase asciug. Disp. a caldo senza carico + Disp. a caldo senza carico + fase asciug.
  • Page 131: Specifiche Tecniche

    11. Specifiche tecniche 11.1 Statim 2000S — Specifiche tecniche Lunghezza: 48,5 cm Dimensioni macchina: Larghezza: 41,5 cm Altezza: 15 cm Dimensioni caricatore (esterne): Lunghezza: 41 cm (incluse le maniglie) Larghezza: 19,5 cm Altezza: 4 cm Dimensioni caricatore (interne): Lunghezza: 28 cm Larghezza: 18 cm Altezza:...
  • Page 132: Statim 5000S - Specifiche Tecniche

    11. Specifiche tecniche, segue 11.2 Statim 5000S — Specifiche tecniche Lunghezza: 55 cm Dimensioni macchina: Larghezza: 41 cm Altezza: 19 cm Dimensioni caricatore (esterne): Lunghezza: 49,5 cm (incluse le maniglie) Larghezza: 19,5 cm Altezza: 8 cm Dimensioni caricatore (interne): Lunghezza: 38 cm Larghezza: 18 cm...
  • Page 133: Dichiatazione Di Conformità

    Con la presente dichiariamo che i prodotti menzionati in precedenza soddisfano le disposizioni delle Direttive e Norme del Consiglio UE seguenti e che SciCan Ltd. ha la responsabilità esclusiva per il contenuto di questa Dichiarazione di Conformità. Tutta la documentazione di supporto è conservata presso la sede del produttore.
  • Page 134 STATIM Cassette Autoclave y Statim son marcas registradas y los logos de 11.1 Statim 2000S — Especificaciones STAT-DRI, Your Infection Control Specialist y DriTec son marcas registradas de SciCan Ltd. Las restantes marcas citadas en el presente manual 11.2 Statim 5000S — Especificaciones pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Page 135: Introducción

    1.Introducción Statim 5000S Statim 2000S Felicitaciones por haber seleccionado el STATIM ® Cassette Autoclave. Estamos seguros de que usted ha comprado el mejor equipo en su clase. El Statim es una unidad compacta, de mesa, que presenta un número de ciclos de esterilización diseñados para ajustarse a sus muchas necesidades.
  • Page 136: Información Importante

    No permita que ninguna persona que no sea el personal calificado, suministre repuesto para el servicio o realice labores de mantenimiento en su Statim. SciCan no se hará responsable de ningún perjuicio incidental, especial o consecuente ocasionado por el mantenimiento o el servicio realizado por terceros en el Statim, o como resultado del uso de maquinaria o piezas fabricadas por terceros, incluyendo pérdida de ganancias, pérdida comercial de cualquier índole, pérdida...
  • Page 137: Statim 2000S - Vista General De La Unidad

    Bandeja y tapa del Cordón eléctrico cassette Rejilla de instrumentos Manual del operador desembolsados Botella de desechos Tubo de escape Accesorio de la tapa de la Stat-Dri Botella Emuladores de Herrajes de montaje esterilización P.C.D. del tubo + 20 SciCan...
  • Page 138: Statim 5000S - Vista General De La Unidad

    Bandeja y tapa del Cordón eléctrico cassette Rejilla de instrumentos Manual del operador desembolsados Botella de desechos Tubo de escape Accesorio de la tapa Stat-Dri de la Botella Emuladores de Herrajes de montaje esterilización P.C.D. del tubo + 20 SciCan...
  • Page 139: Instalación

    3. Instalación 3.1 Consideraciones ambientales Existen varios factores que pueden afectar el desempeño de su Statim. Es importante que examine estos factores y seleccione una ubicación adecuada en la que instalará la unidad. • Temperatura y Humedad Evite instalar su Statim bajo la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor (por ej., rejillas de ventilación o radiadores).
  • Page 140: Conexión De La Botella De Desechos

    10 µS / cm). Las impurezas y los aditivos en otras fuentes de agua harán que se lea error en la pantalla LCD. Si tiene un medidor de conductividad de agua (disponible en SciCan, artículo número 01-103139S) verifique cada contenedor de agua nuevo antes de rellenar el...
  • Page 141: Configuración De La Hora Y La Fecha

    3. Instalación, Cont. 1. Saque el sombrerete del depósito 2. Derrame agua destilada para proceso de vapor en el depósito hasta que esté casi lleno (un máximo de 4 Litros). Utilice un embudo para evitar los derrames. 3. Reemplace y ajuste la tapa. 3.5 Primación de la bomba Statim Para aplicar una primación a la bomba Statim, siga los siguientes pasos:...
  • Page 142: Selección Del Idioma

    3. Instalación, Cont. 6. Para seleccionar el campo siguiente, oprima el botón de ciclo de GOMA y PLÁSTICO. 7. Para guardar los cambios y regresar al modo de operación normal, oprima el botón PARADA. 8. Para finalizar sin realizar cambios, apague la Statim. 3.7 Selección del Idioma Se pueden cambiar los mensajes que se visualizan en la pantalla LCD a varios idiomas diferentes.
  • Page 143: Instrucciones De Uso

    ”pulgadas) entre el frente del Statim 2000S y el mango del cassette. • STAT-DRI El proceso de secado será mejor si se trata el interior de las superficies del cassette con el agente de secado Stat-Dri incluido con su unidad. (SciCan tiene disponible botellas de repuesto, artículos número 2OZPLUS, 8OZPLUST, 32OZPLUS).
  • Page 144: Statim 5000S - El Uso Del Cassette

    4. Instrucciones de uso, Cont. 4.2 Statim 5000S — El uso del cassette Tenga cuidado al retirar el cassette después de un ciclo porque las áreas de metal estarán calientes y el cassette puede contener vapor caliente. • Para abrir el cassette: 1.
  • Page 145: Statim 5000S - Bandejas Stat-Dri

    , evitando el uso de una rejilla de instrumentos embolsados separada. Se pueden colocar hasta diez bandejas a lo largo de la rejilla. Cada unidad se despacha con cinco bandejas STAT-DRI. Se pueden pedir bandejas adicionales a SciCan (Número de pieza SciCan 01-103935).
  • Page 146 / o almacenarlas para mantenerlas esterilizadas. No se recomiendan envoltorios de paño en el Statim. SciCan recomienda utilizar bolsas de autoclave de papel/papel y plástico/papel fabricadas de acuerdo con la normativa EN 868. Coloque los instrumentos en las bolsas sin apretarlos para permitir la penetración del vapor en todas las superficies de los instrumentos.
  • Page 147: Tabla De Pesos De Los Instrumentos

    Los instrumentos embolsados no deben tocarse unos con otros para así facilitar el secado y permitir una esterilización eficaz. SciCan recomienda al usuario final que elija cuidadosamente el ciclo de esterilización más apropiado según las recomendaciones de las autoridades de control de infecciones competentes y según las recomendaciones y directrices normativas locales.
  • Page 148: Selección De Un Ciclo

    4. Instrucciones de uso, Cont. 4.6 Selección de un Ciclo Las Statim 2000S y 5000S tienen siete ciclos de esterilización, cada uno de los cuales está diseñado para esterilizar utilizando los parámetros especificados. Se puede seleccionar cada ciclo oprimiendo los botones de los ciclos DESEMBOLSADO, EMBOLSADO o GOMA/ PLÁSTICO.
  • Page 149 4. Instrucciones de uso, Cont. 2. Ciclos Huecos Embolsados Las Statim 2000S y 5000S presentan dos ciclos de esterilización EMBOLSADOS a 134˚C de tipo S. Para seleccionar uno de estos Ciclos S: Oprima el botón EMBOLSADOS para desplazarse a través de los ciclos disponibles.
  • Page 150 4. Instrucciones de uso, Cont. Una vez que se seleccionó el ciclo deseado, oprima el botón INICIO. La unidad recuerda el último ciclo que se ejecutó y por lo tanto visualiza este ciclo primero al encender la unidad. 4. Ciclo de Secado por Aire Solamente Este no es un ciclo de esterilización.
  • Page 151: Ejecución De Un Ciclo

    4. Instrucciones de uso, Cont. 4.7 Ejecución de un ciclo Siga estos pasos para operar cada ciclo, y observe la pantalla LCD. 1. Coloque el interruptor de energía que está en la parte 14:23 11/15/2006 posterior de la unidad en la posición ON (ENCENDIDO). SELECCIONE UN CICLO La lectura de la pantalla LCD es la siguiente: 2.
  • Page 152: Detención Del Ciclo

    4. Instrucciones de uso, Cont. El murmullo durante la etapa de secado por aire proviene del funcionamiento del compresor. La fase del ciclo de secado por aire puede interrumpirse en cualquier momento con el botón de PARADA. La imagen mostrará lo siguiente: ESPERE POR FAVOR CICLO COMPLETO Cuando la etapa de secado por aire automática de 60 minutos finalice, la imagen mostrará...
  • Page 153: Mantenimiento

    Se debe mantener el cassette Statim limpio como buena práctica clínica, ya que ayuda al funcionamiento de la unidad. SciCan recomienda limpiar la superficie interior por lo menos una vez por semana. Use jabón para lavar vajilla o un detergente suave que no contenga cloro.
  • Page 154: Cambio De Los Filtros De Aire Para Retención De Bacterias

    Para asegurar un rendimiento óptimo del autoclave de cassette Statim, cambie la junta del cassette cada 500 ciclos o cada seis meses, lo que ocurra primero. SciCan tiene disponibles juntas de repuesto (artículo número 01-100028S para Statim 2000S y 01-106049S para Statim 5000S).
  • Page 155: Cómo Mantener Los Niveles Del Líquido

    5. Mantenimiento, Cont. Retire la junta vieja y deséchela. Retire cualquier residuo del canal de la junta y purgue el canal con agua destilada. Lubrique la junta nueva con el líquido lubricante para juntas incluido. Inserte el borde redondeado de la junta debajo del borde redondo de la tapa. Alinee los orificios de la junta nueva con los orificios de la tapa.
  • Page 156: Programa De Mantenimiento Preventivo

    • Después de eliminar todo vestigio de detergente, trate las superficies interiores del cassette con agente de secado STAT-DRI™ Plus para mejorar el proceso de secado. Haga más pedidos Plus a SciCan, mencionando los productos 2OZPLUS, 8OZPLUST. Biológico y/o • Verifique que el filtro de aire no contenga polvo ni humedad. Reemplácelos si contienen Filtro de aire polvo.Llame al servicio técnico si está...
  • Page 157: El Puerto De Comunicaciones

    Configuración del usuario. Siga las instrucciones de la sección 6.2 Instalación del cargador de datos SciCan, que aparece a continuación, para activar la comunicación con una impresora externa o con el cargador de datos...
  • Page 158 6. El puerto de comunicaciones, Cont. 6.2 Instalación del cargador de datos SciCan El cargador de datos SciCan con conexión USB puede grabar y almacenar la información de ciclos en un dispositivo de almacenamiento masivo (MSD), por ejemplo una unidad Flash con USB o una tarjeta de memoria SD.
  • Page 159 6. El puerto de comunicaciones, Cont. Configuración de la velocidad en bits del puerto serie a 9600 Velocidad en bits del 9600 puerto serie 1. En el menú Configuración del usuario, utilice los botones DESEMBOLSADO y EMBOLSADO para desplazarse hasta el menú Velocidad en bits del puerto serie y selecciónelo utilizando el botón GOMA Y PLÁSTICO.
  • Page 160 1. Asegúrese de que tanto la unidad Statim como el cargador de datos SciCan están apagados. HH:MM DD/MM/AAAA 2. Conecte el cargador de datos SciCan a la unidad USB/FLASH DETECTADO/EXTRAER MSD Statim mediante el puerto serie. CON SEGURIDAD/SELECCIONAR UN CICLO 3.
  • Page 161: Instalación Del Papel En La Impresora Interna

    El uso de cualquier otro tipo de papel perjudicará la impresora y anulará la garantía. El papel térmico se puede obtener a través de SciCan (SciCan artículo número 01-101657S). No opere la impresora sin papel. Si se le agota el papel térmico o si no desea usar la impresora, apáguela...
  • Page 162 6. El puerto de comunicaciones, Cont. 7. Continúe oprimiendo el botón de avance del papel hasta que el papel se alimente a través de la ranura de salida del papel en la parte delantera de la impresora. Luego mueva el rollo de papel y el brazo a la posición de operación y cierre la puerta de la impresora...
  • Page 163: Eliminación De Atascos De Papel En La Impresora Interna

    6. El puerto de comunicaciones, Cont. 6.4 Eliminación de atascos de papel en la impresora interna Si el papel se atasca en la impresora y no se puede sacar oprimiendo el botón de avance del papel ,será necesario desensamblar la impresora. No tire del papel hacia atrás por la impresora y nunca coloque utensilios ni herramientas dentro de la ranura de salida del papel.
  • Page 164 6. El puerto de comunicaciones, Cont. 2. Coloque el tablero de impresión de cables nuevamente en posición en la puerta de la impresora. Observe la alineación de los orificios de montaje en el tablero de cables y las salientes de montaje en la puerta de la impresora.
  • Page 165: Vista General De La Impresión Del Ciclo

    6. El puerto de comunicaciones, Cont. 6.5 Vista general de la impresión del ciclo Modelo: software STATIM 2000: S2S2R410 Identificador de la unidad: el autoclave se configuró con el número 323 Contador de ciclos: el número de ciclos que se ejecutaron en la unidad = 9 Hora/Fecha: 1:38 p.m.
  • Page 166 6. El puerto de comunicaciones, Cont. 11. Hora de Inicio de la Presurización: 3:31 (inicio de la fase “C”) 12. Hora de Inicio de la Esterilización: 4:12 (inicio de la fase “D”) 13. Temp. / Press. y Hora al inicio de la esterilización (fase “D”) 14.
  • Page 167: Localización De Fallos

    7. Localización de fallos Problema Solución Verifique que la unidad esté enchufada en un La unidad no se enciende. tomacorriente debidamente puesto a tierra y que el cordón eléctrico esté firmemente asentado en la parte posterior de la máquina. Pruebe con otro circuito. Apague la unidad por 10 segundos y luego vuelva a encenderla.
  • Page 168 Si no hay un flujo fuerte y consistente de burbujas, el compresor no está funcionando correctamente. Póngase en contacto con su distribuidor de SciCan. Ciclo interrumpido —NO ESTÉRIL., Ciclo Espere unos minutos e intente otro ciclo antes de pasar a la siguiente solución.
  • Page 169 Si la filtración continúa, apague la unidad, retire y descargue el cassette y póngase en contacto con su distribuidor SciCan. Mensaje de CALIDAD DEL AGUA NO Usted ha usado agua que no es destilada para el proceso de vapor o no se ha destilado debidamente.
  • Page 170 Compruebe que el dispositivo de almacenamiento masivo esté corrrectamente insertado. Repita las instrucciones para Instalación del cargador de datos SciCan en la unidad Statim. Mensaje MSD/FLASH LLENA <> SUSTITUIR El MSD está lleno. Exporte los datos. Mensaje Faltan líneas de datos en MSD/ Consulte la pantalla del STATIM para confirmar que la esterilización es satisfactoria.
  • Page 171: Lista De Repuestos

    8 Lista de Repuestos Filtro del compresor (2000S) 01-100204S Tubo de escape 01-100207S 01-100724S Botella del condensador sin 01-104700S Equipo de la junta tórica del condensador adaptador del cassette 01-104702S Accesorio de la botella de Tapa del adaptador del cassette (2000S) 01-100735S agua de desperdicios 01-100780S...
  • Page 172: Garantía

    En el caso de un fallo debido a tales defectos durante este período de tiempo, el recurso exclusivo será la reparación o el reemplazo, a discreción de SciCan y sin cargo alguno, de toda pieza defectuosa (a excepción de la empaquetadura), siempre que SciCan reciba un aviso por escrito dentro de los treinta (30) días de la fecha de dicho fallo y, asimismo, siempre que la pieza...
  • Page 173: Protocolo De Pruebas

    10. Protocolo de Pruebas 10.1 Prueba de tipos...
  • Page 174 10. Protocolo de Pruebas, Cont. STATIM 2000S STATIM 5000S Ciclo Unidad de Frío con Carga Máx.+ Unidad de Frío con Carga Máx.+ Fase de Secado Fase de Secado Unidad de Calor sin Carga + Unidad de Calor sin Carga + Fase de Secado Fase de Secado INST SOL NO EMP (N)
  • Page 175: Especificaciones

    11. Especificaciones 11.1 Statim 2000S — Especificaciones Longitud: 48,5 cm Dimensiones de la máquina: Ancho: 41,5 cm Altura: 15 cm Tamaño del Cassette (Externo): Longitud: 41 cm (incluye los mangos) Anchura: 19,5 cm Altura: 4 cm Tamaño del Cassette (Interno): Longitud: 28 cm Anchura: 18 cm...
  • Page 176: Statim 5000S - Especificaciones

    11. Especificaciones, Cont. 11.2 Statim 5000S — Especificaciones Longitud: 55 cm Dimensiones de la máquina: Ancho: 41 cm Altura: 19 cm Tamaño del Cassette (Externo): Longitud: 49,5 cm (incluye los mangos) Anchura: 19,5 cm Altura: 8 cm Tamaño del Cassette (Interno): Longitud: 38 cm Anchura: 18 cm...
  • Page 177: Declaración De Conformidad

    Por la presente declaramos que los productos anteriormente mencionados cumplen las disposiciones de las siguientes Directivas y Normas del Consejo de la CE y que SciCan Ltd. tiene la responsabilidad exclusiva del contenido de esta Declaración de Conformidad. Toda la documentación de apoyo se conserva en las instalaciones del fabricante.

Ce manuel est également adapté pour:

Autoclave statim 5000s

Table des Matières