Familiarisez-Vous Avec Le Caméscope; Fonctionnalités; Functies - Samsung VP-D907 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour VP-D907:
Table des Matières

Publicité

FRANÇAIS
Familiarisez-vous avec le caméscope Uw camcorder leren gebruiken
Fonctionnalités
Langue de l'affichage écran
Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage appropriée parmi les langues
suivantes : Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Polonais et Néerlandais.
Transfert de données numériques avec le port IEEE 1394
Le port haute vitesse IEEE 1394 de type i.LINK™ (i.LINK est un protocole de
transfert de données série et système d'interconnexion) vous permet de
transférer des images mobiles et fixes vers un PC, où vous pourrez les modifier
à loisir (VP-D907/D907D ne peut pas recevoir de données numériques à partir
d'un autre périphérique numérique).
Transfert d'images numériques avec l'interface USB
L'interface USB vous permet de transférer des images fixes ou des films vers
votre PC sans utiliser de carte vidéo supplémentaire.
Zoom numérique 900x
La fonction Zoom vous permet de vous rapprocher du sujet filmé sans avoir à
vous déplacer.
Écran LCD TFT couleur
L'écran LCD TFT couleur à haute résolution offre une image nette et vous
permet de visionner vos enregistrements immédiatement.
Stabilisateur électronique d'images (EIS)
La fonction EIS rétablit la stabilité des images lorsque le tremblement de la main
provoque des vibrations désagréables, surtout en mode zoom avant.
Effets numériques divers
L'ajout de différents effets spéciaux vous permet de donner un côté spectaculaire
à vos films.
Contre-jour (BLC)
Lorsque vous filmez un sujet devant une source lumineuse ou devant un fond
clair, utilisez la fonction BLC pour effectuer un contre-jour intelligent.
Exposition automatique (Program AE)
La fonction Program AE vous permet d'adapter la vitesse d'obturation et le
diaphragme selon la scène à filmer.
Fonction appareil photo numérique
I
La carte Memory Stick vous permet d'enregistrer et de lire des images fixes
standard.
I
Vous pouvez transférer des images fixes standard sur la carte Memory Stick
de votre PC à l'aide de l'interface USB.
Impression directe
Vous pouvez imprimer des photos effectuant un branchement à une imprimante
à l'aide de la fonction PictBridge.
Enregistrement MJPEG (Image en mouvement)
L'enregistrement MJPEG permet de stocker des vidéos sur une carte Memory
Stick.
CCD mégapixel
Votre caméscope incorpore un CCD 2,11 mégapixel. Vous pouvez ainsi
enregistrer des images fixes en haute résolution sur une carte Memory Stick.
Flash intégré
Le flash intégré vous permet d'obtenir des images plus vraies que nature
bénéficiant d'une luminosité adéquate.

Functies

Meerdere OSD-talen
Als OSD-taal kunt u kiezen uit Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Pools en
Nederlands.
Overdracht van digitale gegevens met IEEE1394
Met de IEEE 1394 (i.LINK™: i.LINK is een protocol voor seriële
gegevensoverdracht en koppeling van DV-gegevens [Digitale Video]) worden via
een snelle gegevensdoorvoerpoort bewegende en stilstaande beelden
overgebracht naar een PC. U kunt deze beelden op de PC bewerken.
(De camcorders VP-D907/D907D kunnen geen digitale gegevens ontvangen van
een ander DV-apparaat.)
USB-interface voor de overdracht van digitale beelden en gegevens
Met behulp van de USB-interface kunt u digitale beelden naar de PC
overbrengen zonder een geïnstalleerde IEEE 1394 kaart.
900x digitale zoom
Met deze functie kunt u een afbeelding tot 900 maal vergroten.
TFT-Kleurenscherm
Met het hoge resolutie TFT-kleurenscherm kunt u uw opnamen onmiddellijk
bekijken. Bovendien zijn de beelden scherp.
Elektronische beeldstabilisator (EIS)
Met de functie EIS compenseert u kleine trillingen die worden veroorzaakt door
uw hand, zodat u stabielere beelden kunt filmen, vooral wanneer u een hoge
vergroting hanteert.
Digitale effecten
Met de functie DSE (Digitale speciale effecten) kunt u uw films een bijzondere
uitstraling geven door een van de beschikbare speciale effecten te gebruiken.
Tegenlichtcompensatie (BLC )
De functie BLC zorgt ervoor dat de lichtere achtergrond tijdens de opname wordt
gecompenseerd.
Program AE (Automatische belichtingsprogramma's)
Met de AE-belichtingsprogramma's kunt u de sluitertijd en de lensopening
(diafragma) aanpassen aan de op te nemen scène.
De camcorder als digitaal fototoestel gebruiken
I
Met de Memory Stick kunt u gemakkelijk standaardfoto's opslaan en afspelen.
I
U kunt foto's die op de geheugenkaart zijn opgeslagen met behulp van de
USB-interface overbrengen naar uw PC.
Direct Print
U kunt stilstaande beelden afdrukken door aansluiting op een printer met
PictBridge-functie.
MJPEG-opname (bewegende beelden)
Met de functie MJPEG kunt u beelden die zijn vastgelegd met een camera
opslaan als een videobestand op een Memory Stick.
Megapixel CCD
Uw camcorder beschikt over een 2,11 megapixel CCD. Foto's met een hoge
resolutie kunt u opslaan op een Memory Stick.
De ingebouwde flitslamp
U kunt natuurlijk ogende foto's maken in het juiste licht met behulp van de
ingebouwde flitslamp .
NEDERLANDS
11
11

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vp-d907dVp-d907iVp-d907di

Table des Matières