Graco Logico S 040182 Manuel D'utilisation page 63

Table des Matières

Publicité

NL
Stap 6.
30
Teneinde de laadpoot voor
opslag te vouwen, verwijder het
autozitje uit de basis en trek aan
de hendel om de laadpoot van
de basis vrij te maken.
MET EN ZONDER ADAPTER:
Trek gordel zo strak mogelijk.
Trek en duw aan de autostoel
om te controleren dat deze goed
vastzit.
WAARSCHUWING: gebruik
het autozitje NIET als de auto-
gordel het zitje niet stevig
vasthoudt.Gebruik het
autozitje.
Laat een autozitje of basisplaat
NOOIT los in de auto. Een los
autozitje of losse basisplaat
kunnen bij een plotselingen
stop of ongeluk tegen pas-
sagiers terecht komen en
ernstig letsel of zelfs dood
veroorzaken.
E
GB
Paso 6.
30
Para plegar la pata de soporte,
extraiga de la base la silla de
auto y tire del asa para que la
pata de soporte se suelte de la
base.
CON O SIN LA BASE:
Apriéte el cinturón de seguridad
lo más ceñidamente posible.
Gire y mueva la silla de auto,
hasta asegurarse que el cinturón
de seguridad la sujete con
firmeza.
ADVERTENCIA: NO use la silla
de auto en cualquier otra
posición en donde el cinturón
de seguridad no mantenga la
silla de auto sujeta con
firmeza.
NUNCA deje la silla de auto ni
la base sin sujetarlos en el
vehículo. Una silla o base
suelta podría ser lanzada
contra un pasajero en una
parada o choque inesperado y
causar lesiones serias o
la muerte.
I
Fase 6.
30
Per ripiegare il piede di carico
prima di riporre il seggiolino,
rimuovere il seggiolino dalla
base e tirare la maniglia per
sganciare il piede di carico dalla
base.
CON OPPURE SENZA LA BASE:
Stringere la cintura in modo che
sia il più aderente possibile.
Forzare e tirare il seggiolino auto
per bambini per
accertarsi che la cintura dell'auto
lo trattenga
saldamente.
ATTENZIONE: NON usare il
seggiolino auto per bambini in
un sedile auto se la cintura di
sicurezza non fissa il seggioli-
no auto per bambini molto sal-
damente.
Non lasciare MAI un
seggiolino né una base nella
macchina quando non è
fissato. Un seggiolino o una
base non fissato potrebbe
essere lanciato addosso un
passeggero in occasione di
una fermata improvvisa o di
un incidente stradale e
potrebbe causare delle gravi
feriti o la morte.
P
Passo 6.
30
Para dobrar a perna de apoio
para acondicionamento, retire da
base o assento do veículo e
puxe a pega para soltar a perna
de apoio da base.
COM OU SEM A BASE:
Se usar um cinto manual, aperte
o cinto da maneira mais
confortável possível.
Torça e faça pressão sobre o
assento de segurança para ter a
certeza de que o cinto é capaz
de o manter em segurança.
AVISO: NÃO USE o assento de
segurança em nenhum
posição do banco de um
veículo em que respectivo
parafuso não possa ficar
firmemente apertado.
NUNCA DEIXE ficar no seu
veículo um assento de
segurança desamarrado.
Em caso de paragem brusca
ou de colisão, o assento
de segurança descontrolado
poderia ser projectado contra
um passageiro, com risco de
graves ferimentos ou, até
mesmo, a morte.
63

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Logico s 040183

Table des Matières