Graco Logico S 040182 Manuel D'utilisation page 51

Table des Matières

Publicité

NL
De losse autostoel moet gemon-
teerd worden op een voertuig-
plaats met een 3 puntsgordel, die
goedgekeurd is volgens ECE
richtlijn no. 16 of gelijkwaardige
standaard. De adapter kan
worden gebruikt met 2punts- of
3puntsgordel.
Gebruik dit zitje alleen op
autostoelen waarvan de rugle-
uningen vastzitten. Rugleuningen
die niet vastgezet kunnen
worden mogen niet worden
gebruikt.
Gebruik dit zitje alleen op
autostoelen die volledig bekleed
zijn en geen scherpe voorwerpen
hebben.
Installeren van het
autozitje
Nadat u het gordelsysteem hebt
aangepast aan uw baby en de
positie in de auto bepaald heeft
bent u klaar om uw autozitje te
plaatsen. De montage instructies
varieren naar gelang u wel of
geen basisplaat gebruikt. Kies de
juiste onderstaande beschrijving:
E
GB
Cuando se usa sola, la silla de
auto debe sujetarse en el mismo
con un cinturón de seguridad de
tres puntos, con un sin retractor,
que cuenta con la aprobación
del Reglamento CEE N° 16 u
otra norma equivalente. Se
puede usar la base con
cinturones de seguridad tanto
de 2 puntos como de 3.
Sólo use esta silla de auto en
asientos de vehículos cuyos
respaldos permanezcan firmes
en su lugar. Asientos sin seguro,
que se puedan plegar hacia
adelante o que giren libremente
no deberían usarse.
Sólo use esta silla de auto en
asientos que estén totalmente
tapizados y libres de cualquier
objeto agudo, con filo o
puntiagudo.
Para instalar la silla
de auto
Después de acomodarle el
arnés a su bebé y de escoger el
asiento más apropiado y seguro
para ubicar la silla, Ud. está listo
para instalar su silla de auto.
I
Bisogna fissare solamente il
sedile di sicurezza nella
macchina con una cinghia a tre
punti o senza il ritiro, approvato
dal Regolamento no. 16 ECE o
dallo standard analogo. Si può
utilizzare la base con le cinghie
sia da 2 sia da 3 punti.
Usare solamente il presente seg-
giolino auto per bambini su sedili
auto con schienali che si fissano
in posizione. Non si dovrebbero
usare sedili auto senza ganci
che si ripiegano in avanti o che
hanno perni non fissi.
Usare il presente seggiolino su
sedili ben imbottiti e senza
oggetti taglienti o appuntiti.
Installazione del
seggiolino auto per
bambini
Dopo aver sistemato le cinture
sul bambino e aver
determinato quale é il migliore
sedile su cui sistemarlo, si é
pronti per installare il seggiolino
auto per bambini. Le istruzioni di
installazione cambiano dipen-
dentemente sull'uso della base.
Fare riferimento alla giusta
sezione qui di seguito:
P
O assento de segurança infantil
deve ser instalado no carro com
um cinto de três pontos com ou
sem dispositivo de retracção,
que tenha sido aprovado pelo
regulamento ECE No. 16 ou
outra norma equivalente. Pode-
se usar a base com centos de
segurança de dois ou três
pontos.
Este assento de segurança
é para ser usado exclusiva-
mente em veículos em que as
costas do assento se possam
trancar com segurança numa
determinada posição. Não
deverão ser utilizados assentos
que não estejam equipados com
engates e que facilmente
dobrem para a frente ou que
girem em volta.
Este assento de segurança é
para ser usado exclusivamente
em veículos equipados de
assentos completamente
almofadados e que não estejam
expostos à acção de objectos
pontiagudos.
Instalação do assento de
segurança
Depois de ajustado o arnês ao
tamanho e medida do bebé e
escolhida a melhor localização
no veículo, proceda então à sua
instalação.
51

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Logico s 040183

Table des Matières