Reassemble The Valve; Reassemble The Manual Valves; Zusammenbau Des Ventils; Zusammenbau Der Manuellen Ventile - Edwards QSB63 Mode D'emploi

Vannes papillons
Table des Matières

Publicité

B424-01-885 Issue C
6. Remove the valve-shaft (6) from the valve-body (2).
Take care not to damage the valve-shaft 'O' rings
during this operation.
7. Inspect the valve-plate 'O' ring, the blanking-plug 'O'
ring and the valve-shaft seal 'O' rings. If necessary,
replace the 'O' rings as described in Sections
5.7. Reassemble the valve as described in
Section
5.5.3.
5.5

Reassemble the valve

5.5.1

Reassemble the manual valves

Refer to
Figure 1
for items in brackets.
1. Slide the valve-shaft (13) and the operating lever
back into the valve-body (1) and then refit the
blanking-plug (14).
2. Refit the valve-plate (11) to the valve-shaft (13)
and secure it with the screws (12).
3. Check that the valve-plate seals correctly when it is
closed. If necessary, loosen the screws (12) and
adjust the valve-plate. Close the valve tightly to
centre the valve-plate and tighten the screws.
36
4. Lösen Sie die Schrauben, mit denen der
pneumatische Zylinder am Ventilkörper (2)
befestigt ist, und nehmen Sie den pneumatischen
Zylinder komplett mit Hebel (18) und
Verbindungsglied (19) heraus.
5.6
and
5. Lösen Sie die Schrauben (4), mit denen die
Ventilplatte (5) an der Ventilwelle (6) befestigt ist,
und nehmen Sie dann die Ventilplatte ab.
6. Nehmen Sie dann die Ventilwelle (6) aus dem
Ventilkörper (2) heraus. Passen Sie dabei auf, daß
die O-Ringe der Ventilwelle während dieses
Arbeitsganges nicht beschädigt werden.
7. Prüfen Sie den O-Ring der Ventilplatte, den O-Ring
des Verschlusses und die O-Ringe der
Ventilwellendichtung. Gegebenenfalls die O-Ringe
austauschen wie in den Abschnitten
beschrieben. Das Ventil wieder zusammenbauen
wie in
Abschnitt 5.5.3
5.5

Zusammenbau des Ventils

5.5.1
Zusammenbau der manuellen
Ventile
Die in der nachfolgenden Beschreibung in Klammern
angegebenen laufenden Nummern beziehen sich auf die
Abbildung
1.
1. Schieben Sie die Ventilwelle (13) und den Stellhebel
zurück in den Ventilkörper (1) und bringen Sie dann
wieder den Verschluß (14) an.
4. Retirez les vis qui immobilisent l'actionneur
5. Retirez les vis (4) qui immobilisent le clapet de la
6. Déposez du corps de la vanne (2) l'axe de la vanne
7. Examinez le joint torique du clapet de la vanne, le
5.6
und
5.7
beschrieben.
5.5
5.5.1
Les chiffres entre parenthèses correspondent aux
repères de la
1. Faites glisser l'axe de la vanne (13) et le levier de
2. Remontez le clapet de la vanne (11) sur l'axe de la
Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
pneumatique sur le corps de la vanne (2) puis
déposez cet actionneur avec le levier (18) et la
came de raccordement (19).
vanne (5) sur l'axe de la vanne (6) puis déposez ce
clapet.
(6). Faites très attention de ne pas endommager les
joints toriques de cet axe pendant cette opération.
joint torique du bouchon d'obturation et les joints
toriques de l'axe de la vanne. Le cas échéant,
remplacez les joints toriques en procédant comme
indiqué aux Sections
5.6
et 5.7. Remontez cette
vanne comme indiqué
Section
5.5.3.

Remontage de la vanne

Remontage des vannes à
commande manuelle
Figure
1.
commande pour les ramener dans le corps de la
vanne (1) puis remontez le bouchon
d'obturation (14).
vanne (13) et immobilisez-la à l'aide des vis (12).
© Edwards Limited 2009. All rights reserved.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Qsb100Qsb160Qsb250

Table des Matières