Manual Valve Details; Pneumatic Valve Details; Angaben Zum Manuellen Ventil; Angaben Zum Pneumatischen Ventil - Edwards QSB63 Mode D'emploi

Vannes papillons
Table des Matières

Publicité

B424-01-885 Issue C
1.3.2

Manual valve details

The manual valve has an operating lever (6). The stop
pin (5) restricts the lever to a 90° movement.
1.3.3

Pneumatic valve details

Refer to Figures
2
and
3
for items in brackets.
The pneumatic-actuator (16) is secured to the valve-
body by the bracket (17) and the screws (1). The
pneumatic-actuator turns the valve-plate (5) and shaft
(6) through the link-arm (8).
QSB63P, QSB100P and QSB160P valves have double-
acting pneumatic-actuators to open and close the valve
(see
Figure
2). The QSB250P valve has a single-acting
pneumatic-actuator to open the valve and a spring to
close the valve (see
Figure
3).
Note that, when viewed from the top face of the valve
flange with the pneumatic-actuator downwards:
The pneumatic-actuator on QSB63P, QSB100P and
QSB160P valves is on the right-hand side of the
valve flange (see
Figure
2).
The pneumatic-actuator on QSB250P valves is on
the left-hand side of the valve flange (see
Figure
3). The QSB250P valves have no support
bracket for the pneumatic actuator.
4
entsprechen ISO1609: 1986 (Vakuumtechnik -
Flanschabmaße).
1.3.2

Angaben zum manuellen Ventil

Das manuelle Ventil ist mit einem Stellhebel (6)
ausgerüstet. Der Anschlagsstift (5) begrenzt die
Hebelbewegung auf 90°.
1.3.3
Angaben zum pneumatischen
Ventil
Die in der nachfolgenden Beschreibung in Klammern
angegebenen laufenden Nummern beziehen sich auf die
Abbildungen
2
und 3.
Der pneumatische Zylinder (16) wird mittels Halterung
(17) und Schrauben (1) am Ventilkörper angebracht. Der
pneumatische Zylinder dreht Ventilplatte (5) und Welle
(6) mittels des Verbindungsgliedes (8).
Die Ventile QSB63P, QSB100P und QSB160P haben
doppeltwirkende pneumatische Zylinder zum Öffnen
und Schließen des Ventils (siehe
Abbildung
Ventil QSB250P hat einen einfachwirkenden Zylinder
zum Öffnen des Ventils und eine Feder zum Schließen
des Ventils (siehe
Abbildung
3).
Beachten Sie, daß - bei Ansicht von der oberen Fläche
des Ventilflansches her und nach unten gerichtetem
pneumatischen Zylinder:
der pneumatische Zylinder an den Ventilen QSB63P,
QSB100P und QSB160P sich auf der rechten Seite
des Ventilflansches befindet (siehe
scellées par un joint Co-Seal Edwards ou un joint
torique avec renfort. Les dimensions des faces de cette
bride sont conformes à la norme ISO 1609 : 1986
(Technique du vide - Dimensions des brides).
1.3.2
Renseignements détaillés sur la
vanne à commande manuelle
La vanne à commande manuelle a un levier de
commande (6). La goupille d'arrêt (5) limite le
déplacement de ce levier sur un angle de 90°.
1.3.3
Renseignements détaillés sur la
vanne à commande pneumatique
Les chiffres entre parenthèses correspondent aux
repères des Figures
L'actionneur pneumatique (16) est immobilisé sur le
corps de la vanne par la ferrure (17) et les vis (1). Cet
actionneur fait tourner le clapet de la vanne (5) et l'axe
(6) par le biais de la came de raccordement (8).
2). Das
Les vannes QSB63P, QSB100P et QSB160P ont des
actionneurs pneumatiques à double effet qui assurent
l'ouverture et la fermeture de ces ensembles (voir
Figure
2). La vanne QSB250P a un actionneur
pneumatique à simplet effet qui ouvre cet ensemble et
un ressort qui la ferme (voir
Il convient de noter que lorsqu'on regarde la face
supérieure de la bride de la vanne en dirigeant
l'actionneur pneumatique vers le bas :
Abbildung
2).
l'actionneur des vannes QSB63P, QSB100P et
QSB160P se trouve sur le côté droit de la bride
(voir
Figure
2).
© Edwards Limited 2009. All rights reserved.
Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
2
et 3.
Figure
3).

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Qsb100Qsb160Qsb250

Table des Matières