Installation; Unpack And Inspect; Mount The Valve; Einbau - Edwards PV10PK Mode D'emploi

Vannes pvpk
Table des Matières

Publicité

3

Installation

WARNING
Take appropriate safety precautions
when you install the valve in a system in
which dangerous process substances
have been pumped.
WARNING
Fit a cover to any valve-port which is
open to atmosphere. Access to open
ports is dangerous.
3.1

Unpack and inspect

Remove all the packing materials and check the PVPK
valve. If the valve is damaged, notify your supplier and
the carrier in writing within three days; state the Item
Number of the valve together with your order number
and your supplier's invoice number. Retain the packing
materials for inspection. Do not use the valve if it is
damaged.
3.2

Mount the valve

The valve is normally supported by the pipeline it is
fitted to and can be mounted in any orientation. Connect
the valve to your vacuum system using standard NW
(Pneurop) coupling components.
© Edwards Limited 2007. All rights reserved.
Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
3

Einbau

WARNUNG
WARNUNG
Lassen Sie die notwendige Vorsicht
walten und treffen Sie entsprechende
Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das
Ventil in einem System installieren, in
dem gefährliche Substanzen umgepumpt
werden.
WARNUNG
WARNUNG
Decken Sie jeden zur Atmosphäre
offenen Ventilanschluß ab. Zugang zu
offenen Anschlüssen ist gefährlich.
3.1
Auspacken und prüfen
Entfernen Sie alles Packmaterial und prüfen das PVPK-
Ventil. Wenn das Ventil beschädigt ist, informieren Sie
bitte innerhalb von drei Tagen Ihren Lieferanten und den
Spediteur schriftlich. Geben Sie bitte die Bestellnummer
des Ventils zusammen mit Ihrer Auftragsnummer und der
Rechnungsnummer Ihres Lieferanten an. Bewahren Sie
das Packmaterial zur Prüfung auf. Wenn das Ventil
beschädigt ist, verwenden Sie das Ventil nicht.
3.2

Montage des Ventils

Das Ventil wird üblicherweise von den Rohren gehalten,
an denen es angebracht wird, und kann in jeder
Ausrichtung montiert werden. Schließen Sie das Ventil
an Ihrem Vakuumsystem unter Verwendung von
Kleinflanschbauteilen (Pneurop-Norm) an.
C411-11-885 Issue H/Ausgabe H/Version H
3
Installation
AVERTISSEMENT
Prendre les mesures appropriées de
sécurité lors de l'installation d'une
vanne dans un circuit dans lequel des
substances dangereuses d'exploitation
ont été pompées.
AVERTISSEMENT
Placer un obturateur sur tous les orifices
de vanne qui sont mis à l'air libre.
L'accès à des orifices ouverts est
dangereux.
3.1
Déballer et vérifier
Retirer tous les matériaux d'emballage et vérifier la
vanne PVPK. En cas d'endommagement, vous devez
prévenir votre fournisseur et le transporteur par écrit,
dans les trois jours, en signalant le numéro de code de la
vanne ainsi que votre numéro de commande et le
numéro de facture de votre fournisseur. Conserver les
matériaux d'emballage en vue d'un examen ultérieur. En
cas d'endommagement, ne pas utiliser la vanne.
3.2

Monter la vanne

Normalement, la vanne est soutenue par la canalisation
sur laquelle elle vient se fixer. Elle peut se monter dans
n'importe quel sens. Brancher cette vanne sur votre
circuit de vide en utilisant des composants standard NW
(Pneurop) d'accouplement.
Page/Seite/Page 17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pv16pkPv25pkPv40pkPv50pk

Table des Matières