Replace The Top-Cap Assembly; Replace The Valve-Pad And Body 'O' Rings; Austausch Der Ventildeckeleinheit; Austausch Des Ventilsitz- Und Des Ventilkörper-O-Rings - Edwards PV10PK Mode D'emploi

Vannes pvpk
Table des Matières

Publicité

5.5

Replace the top-cap assembly

1. Dismantle the valve as described in
2. Replace the old top-cap assembly with the new top-
cap assembly.
3. Reassemble the body, actuator assembly and top-cap
assembly using the four fixing screws. Ensure that
the body 'O' ring is correctly positioned.
4. Refit the control-valve if required.
5.6
Replace the valve-pad and
body 'O' rings
1. Dismantle the valve as detailed in
2. Remove the body 'O' ring (11) from the body.
Dispose of the 'O' ring.
3. Inspect the 'O' ring groove and contact surfaces.
Refinish surfaces which are scratched or damaged.
4. Fit the new body 'O' ring to the body.
5. Remove the valve-pad 'O' ring (9) from the pad.
Dispose of the 'O' ring.
6. Inspect the 'O' ring groove and contact surfaces.
Refinish surfaces which are scratched or damaged.
7. Fit the new valve-pad 'O' ring. Apply a light wipe of
high-vacuum grease to ease the fit.
© Edwards Limited 2007. All rights reserved.
Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
5.5
Austausch der
Ventildeckeleinheit
Section
5.3.
1. Demontieren Sie das Ventil, wie in
beschrieben.
2. Tauschen Sie die alte Ventildeckeleinheit gegen die
neue Einheit aus.
3. Setzen Sie Ventilkörper, Betätigungseinheit und
Ventildeckeleinheit wieder zusammen und sichern
die Gesamteinheit mit den vier Gehäuseschrauben.
Stellen Sie sicher, daß der Ventilkörper-O-Ring
korrekt sitzt.
4. Bringen Sie gegebenenfalls das Steuerventil
wieder an.
Section
5.3.
5.6
Austausch des Ventilsitz- und
des Ventilkörper-O-Rings
1. Demontieren Sie das Ventil, wie in
beschrieben.
2. Entfernen Sie den Ventilkörper-O-Ring (11) vom
Ventilkörper. Entsorgen Sie den O-Ring.
3. Prüfen Sie die O-Ring-Nut und die Kontaktoberflä-
chen. Überarbeiten Sie Oberflächen, die zerkratzt
oder beschädigt sind.
4. Setzen Sie den neuen Ventilkörper-O-Ring in den
Ventilkörper ein.
5. Entfernen Sie den Ventilsitz-O-Ring (9) vom
Ventilsitz. Entsorgen Sie den O-Ring.
6. Prüfen Sie die O-Ring-Nut und die Kontaktoberflä-
chen. Überarbeiten Sie Oberflächen, die zerkratzt
oder beschädigt sind.
C411-11-885 Issue H/Ausgabe H/Version H
5.5
Remplacement de l'ensemble
chapeau supérieur
Abschnitt 5.3
1. Démonter la vanne comme indiqué à la
2. Remplacer l'ensemble chapeau supérieur usagé par
un neuf.
3. Remonter le corps, l'ensemble actionneur et
l'ensemble chapeau supérieur, en utilisant les
quatre vis de fixation. S'assurer du bon
positionnement du joint torique du corps.
4. Remonter, le cas échéant, la vanne de commande.
5.6
Remplacement des joints
toriques du bloc de la vanne et
du corps
1. Démonter la vanne comme indiqué à la
Abschnitt 5.3
2. Retirer du corps de vanne le joint torique (11).
Mettre au rebut ce joint.
3. Examiner la gorge et les surfaces de contact du joint
torique. Procéder à une nouvelle finition des
surfaces rayées ou endommagées.
4. Monter un joint torique neuf sur le corps.
5. Retirer le joint torique du bloc de la vanne (9).
Mettre au rebut ce joint.
6. Examiner la gorge et les surfaces de contact du joint
torique. Procéder à une nouvelle finition des
surfaces rayées ou endommagées.
Section
5.3.
Section
5.3.
Page/Seite/Page 29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pv16pkPv25pkPv40pkPv50pk

Table des Matières